Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кейти МакАлистер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-02 04:12:18
Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров» бесплатно полную версию:Жизнь физика Порции Хардинг основана на фактах. Нет ничего, что нельзя объяснить логикой и наукой…, пока она не отправилась в путешествие с лучшей подругой в Англию и случайно вызвала неземную силу, которая сделала ей подарок — контроль над погодой.
Теперь Порция ходит в буквальном смысле с облаком над головой, а ее сердцем пытается завладеть красивый маньяк, пытавшийся похитить ее. Но Теондр Норт не какой-нибудь сумасшедший. Он — нефилим — сын ангела — который, чтобы изменить свою судьбу, нуждается в помощи Порции. Проблема в приземленной позиции Порции, которая отрицает существование ада и рая, чем добивается того, что Тео превращается в вампира. Но, по крайней мере, у него есть Порция, чтобы удовлетворить его новооткрытый голод… и возможно спасти его душу.
Кейти МакАлистер - Последний из страстных вампиров читать онлайн бесплатно
Кейти МакАлистер
Последний из страстных вампиров
Глава 1
— О, глянь, круг на поле[1]. Давай остановимся и посмотрим похитят ли нас пришельцы.
— С чего вдруг ты хочешь быть похищена пришельцами? Я слышала, в основном, о странных имплантатах и анальных исследованиях. По-моему, это не повод для смеха.
Сара свирепо глянула на меня, когда мы проскочили знак, указывающий на цель нашего путешествия, местную ферму, знаменитую кругами на полях, доступными для осмотра за скромный гонорар.
— У тебя душа нигилиста.
— Напротив; я отвергаю убийства и терроризм. Это наш поворот?
Карта зашелестела рядом, когда моя подруга сверялась с указаниями, полученными в местной туристической фирме.
— Навряд ли. В инструкции говорится, что город называется Ньютон Попплфорд. Мы должны пересечь мост. Ты прекрасно понимаешь, что я подразумевала не тот вид нигилизма.
— А-а. Ньютон Попплфорд, через километр, — ответила я, кивая на небольшой знак, частично скрытый густым кустарником. — По-твоему у меня душа неверующей?
— Да. Это все твоя научная фигня.
Я не могла не улыбнуться комментариям Сары.
— У тебя это звучит так, будто физик, что-то вроде законченного наркомана.
— Все не так плохо, но определенно разлагает мозги.
— О, хватит, это уж слишком. — Я объехала испуганного кролика на узкой сельской дороге и увидела невдалеке каменный, арочный мост. Несомненно, это был въезд в крошечную деревушку, бывшую целью Сары.
— Нисколько. Только посмотри, как твой драгоценный скептицизм портит нам поездку. Во-первых — был призрак, появившийся в Лондоне.
— Где, должна заметить, фактически призраков не было.
Взгляд, направленный на меня, был полон подозрения.
— Мы, несомненно, должны благодарить за это тебя и твою позицию Фомы неверующего.
— Эй, все, что я просила — это человека способного уверенно показать мне место населенное призраками. Только одного-единственного маленького, крошечного призрака. Этот гид не мог предъявить ничего лучше призрачной руки, не говоря уже о целом призраке. Я не думаю, что найдется слишком много людей, которые подкрепят, их очевидные доказательства.
— Призраки не любят ни тебя и ни меня! Они не материализуются рядом с теми, кто в них не верит. Вся эта негативная энергия для них вредна. Так что если они не появляются рядом с тобой, то тебе некого винить кроме себя.
Я закатила глаза от этого нелепого утверждения, но собираясь пересечь старый, узкий каменный мост решила, что безопасность важнее высказанного мнения.
— Эта гостиница?
Сара глянула из окна на деревенский трактир.
— Нет, наша «Облезлый горностай». А это — «Негодующая вдова». На вершине холма, сказано в инструкции.
— ОК. Миленькая деревушка. Я не знала, что люди здесь до сих пор кроют крыши соломой.
— Потом была мистическая поездка по Эдинбургу. Меня никогда так не добивало, как когда ты сказала гиду, что вызов духа у них хромает.
— Я не говорила, хромает: я назвала его безрезультатным и скорее смешным, чем пугающим. Их идея похожего на призрак одеяния, выглядела словно предусмотренная для меня. В лучшем случае это подошло бы для театральной труппы. И кроме того, гид захотел узнать наше мнение о качестве тура. Я просто высказала его.
— Все также согласились, что было очень страшно, когда она из жертв похитителей тел спрыгнула со стола! Я клянусь, что от этого чуть не описалась, а все что ты сделала — просто расхохоталась.
— Конечно, я смеялась. Только слишком доверчивых, мог напугать этот случай. Во-первых, мы участвовали в мистическом туре, обещавшем острые ощущения и дрожь. Во-вторых, это совершенно не было правдоподобным. Мертвое тело не может спонтанно воскреснуть, а потом с непрекращающимися воплями, шатаясь таскаться за туристами.
— Не говори мне снова слово «спонтанный», — Сара бросила на меня предупреждающий взгляд. — Я сомневаюсь, что когда-нибудь изглажу из памяти тебя, читающую лекцию хранителю Музея Необычайного о том, почему спонтанное возгорание людей, обусловлено полностью курением сигарет.
— Зарегистрированные случаи доказали, что люди, предположительно возгоревшиеся от какой-то мистической силы, все были курильщиками склонными засыпать на стульях и кроватях…
— Не говори мне о твоей рациональности, О скептик, — сказала Сара, придерживаясь рукой.
— Но именно поэтому, ты и предложила мне эту поездку — что бы настоять на своем, — заметила я, когда мы медленно ехали через меленькую деревушку, объезжая собак, гусей, и деревенских жителей, которые имели раздражающую привычку, останавливаясь глазеть на нас проезжающих мимо.
— Я предложила тебе участие в своей исследовательской экспедиции, так как Энтони отказался оставить свою группу орнитологов из-за того, что он назвал «еще одним оправданием тратить деньги в других странах», и также потому, что я считала, будет неплохо подвергнуть тебя действию реального экстрасенсорного феномена. Ты слишком ограниченная, Порция.
— Угу.
— Ты постоянно требуешь доказательств или чего-нибудь, прежде чем поверишь в это, ты совершенно непробиваемая.
— Справедливо. Потому что понимаю, что составляющие элементы нашей вселенной, ограничены не только здоровым любопытством.
— Но важнее всего, тебе скоро сорок. Тебе нужен мужчина.
Я не могла, не рассмеяться над этим.
— Ты писательница романов, Сара. Ты хочешь, чтобы каждый безумно любил кого-нибудь еще, но это не для меня. Я была замужем за Томасом в течение трех лет и это была моя лучшая попытка, но некоторые вещи не работают. Думаю, что я одна из тех женщин, кто чувствует себя комфортно не имея по жизни постоянного партнера. По крайней мере, мужского пола. Лучше завести кошку…
Ее голубые глаза тщательно изучали меня, когда я медленно правила вверх по высокому холму.
— Хорошо, я согласна с тобой на счет Томаса Эффейра. Я и не думала, что существует кто-то с более аналитическим умом, чем ты, но он безусловно похож на андроида.
— Честно, я совершенно счастлива такая, какая есть. Я дружу с мужчинами. Тот исследователь в местной программистской компании, с которым я иногда встречаюсь.
— Парень — дегенерат.
— И я провела немного времени с ветеринаром, который живет по соседству со мной.
— В коричневом доме? Я думала, что там живут Виккане?
— Нет, с другой стороны, в желтом.
Сара наморщила нос.
— Ах, этот. Достаточно приятная личность, но страшен как грех.
— Внешность еще не все, «О белокурые волосы и голубые глаза». Некоторые из нас довольствуются обычным. Но только чтобы отметить, я ценю сексапильные глаза не меньше, чем девушка рядом, и есть еще Дерек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.