Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Mu Su Li
- Страниц: 229
- Добавлено: 2024-11-16 12:32:56
Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li» бесплатно полную версию:Описание:
В поисках того, кто искалечил его, Сюэ Сянь — могущественный дракон, теперь лишённый сил, — встречает Сюаньминя — буддийского монаха, потерявшего память. Вместе им предстоит выяснить, что произошло в прошлом и кто за это в ответе.
Оригинальное описание:
Это был двадцать третий год Тяньси, улицы полнились слухами, что гоши, чьё мастерство достигало Небес, внезапно столкнулся с великим бедствием и оказался вынужден уйти в затвор самосовершенствоваться; простой народ, однако, тайно хлопал в ладоши и радовался. Зимой того же года в уезде Нинъян округа Хуэйчжоу появился неизвестный путник.
Путник носил буддийское имя Сюаньминь, память его была полностью утеряна, но он разбирался в техниках фэншуй и каньюй. В первый день по прибытии в Нинъян он бесцеремонно обыскал отмеченный несчастьем дом и мимоходом схватил укрывавшегося в отмеченном несчастьем доме Сюэ Сяня.
С этих пор Сюэ Сянь, кто прежде «мог пронзать Небеса и был способен содрогать Землю», обрёл жизненное стремление:
Изыскать способ заставить этого Святошу, что одну лишь наружность и имел, поскорее протянуть ноги и сомкнуть глаза, чтобы «умереть с улыбкой».
Сюэ Сянь: «Тебе не радостно — радостно мне; ты скончаешься — я буду смеяться до смерти».
Сюаньминь молчал.
Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li читать онлайн бесплатно
Ноги Сюэ Сяня были укрыты свободными чёрными одеждами, и можно было заметить худощавые колени и выступающие очертания. У человека, что круглый год прикован к постели без возможности сделать хоть шаг, ноги по большей части необычайно худы, однако же у Сюэ Сяня было не так. Судя главным образом по очертаниям, его ноги нисколько не отличались от ног обычного человека, нельзя было заметить увечья.
Сюаньминь смерил Сюэ Сяня взглядом и, протянув руку, взял его за лодыжку.
Изумлённый его действиями, Сюэ Сянь дёрнулся, и если бы не то, что он не чувствовал ног, он бы тут же пинком отправил этого Святошу куда подальше.
«Ты, вспомни о совести и скажи мне: когти дракона — то, до чего ты можешь вот так запросто дотронуться?! Ну?! Прямо-таки жить не хочешь!»
Сюаньминь оценил его реакцию — если у человека с ногами всё в порядке, он, испугавшись, не мог бы двигать только верхней частью туловища, никак не отреагировав нижней.
Очевидно, это злобное создание действительно сказало правду: его ноги в самом деле искалечены.
Сюаньминь поднял глаза. Одну руку он выставил вперёд в буддийском приветствии, другую просто протянул к Сюэ Сяню, раскрыв тонкую, но сильную худую ладонь.
— Спускаешься?
Глава 9: Золотые слитки (5)
Сюэ Сянь искоса посмотрел на ладонь Святоши и окинул оценивающим взглядом его фигуру. Монашеские одежды были свободными и лишь подчёркивали высокий рост и худощавость Сюаньминя. По очертаниям его прямой спины и развороту плеч можно было понять, что это вовсе не немощная худоба, а полная энергии изящность. И всё же как бы там ни было, а до настоящей силы здесь было далеко.
Так что Сюэ Сянь недоверчиво вздёрнул подбородок:
— И ты поймаешь одной рукой? Пф, что за нелепость?
Выражение лица Сюаньминя не дрогнуло, ладонь осталась раскрытой.
— Ну ладно! Уронишь — будешь отвечать, — беспечно бросил Сюэ Сянь, обеими руками оттолкнулся от ветки и спрыгнул с гребня стены.
Однако же в полёте он сразу из взрослого худощавого мужчины с хлопком обернулся в бумажного человечка. Видимо, чтобы соответствовать ширине ладони Сюаньминя, он к тому же уменьшил бумажное тело — как раз к размеру руки — и, опускаясь плавно, как опавший лист с ветви, лёг аккурат Сюаньминю в ладонь…
Широко раскинув руки и ноги.
Сюаньминь ничего не сказал.
Когда настоящий облик этого злобного создания стал привычным, внезапное зрелище лица в духе «покойника, затаившего обиду», пусть и несколько уменьшенного, буквально ранило глаза.
Сюаньминь безмолвно отвёл взгляд. Пока он не видит, всё в порядке — так он считал. Как и прежде, он отправил это злобное создание в поясной мешочек. Однако на этот раз проявил каплю человечности — не дал съехать на дно, а позволил, упираясь в горловину животом, высунуть голову наружу, чтобы время от времени дышать.
Кто же думал, что это злобное создание всё равно будет недовольно.
— Будь добр, выбери другое место, — сказал Сюэ Сянь таким тоном, что «будь добр» не прозвучало хоть сколько-нибудь вежливо.
Сюаньминь не ожидал, что спустя всего несколько фраз злобное создание забудет, что именно оно — тот, кого поймали, и станет вести себя так, словно собирается сотрясти небеса.
Видано ли, чтобы заключённый в тюрьме так смело и с чувством собственной правоты требовал места получше?
— Какое? — Сюаньминь опустил взгляд.
В бумажном теле не было ни единой кости, так что Сюэ Сянь сразу же легко запрокинул голову, чтобы встретиться лицом с Сюаньминем, и, закатив глаза, потребовал:
— Мне нужно забраться на плечо!
Сюаньминь промолчал.
Однако бумажный человечек Сюэ продолжил обоснованно жаловаться:
— Обзор с этого отвратительного места слишком низкий, ничего не рассмотреть. Мне нужно на плечо!
Почему бы тебе не забраться сразу на Небеса?
— Так теперь ты не боишься упасть, — сказал Сюаньминь ни холодно, ни тепло.
Сюэ Сянь не стал долго раздумывать и ответил недовольно:
— Ты сутулишь плечи? Или прыгаешь, когда ходишь? Ни то, ни другое, так почему я должен упасть?
Это злобное создание всегда было столь красноречивым и убедительным, что Сюаньминю нечего было ему возразить, оставалось только покачать головой и, не видя другого выхода, сказать:
— Поднимайся.
Договорив, он пошёл дальше, не обращая на Сюэ Сяня ни малейшего внимания.
Ещё какое-то время Сюэ Сянь продолжал упираться животом в горловину мешочка, но не видя, чтобы Сюаньминь подал руку помочь переместиться, тут же отозвался сердито:
— Где рука?
Сюаньминь ответил тихо и холодно:
— Залезай сам.
Для такого господина, как Сюэ Сянь, ползать где бы то ни было — позорная участь, на которую он не согласился бы и под страхом смерти. Однако забраться вверх, как обезьянка по дереву, используя силу рук, было относительно приемлемо. Так что он поднял лицо, оценивая рост Святоши, и снизошёл к тому, чтобы вытянуть свои драконьи когти и зацепиться за монашеские одежды.
У этих одежд была странная структура. Ткань не походила ни на сделанную из сырого льна, ни на изготовленную из варёного, она не была тонкой — и тем не менее оказалась очень мягкой, к тому же была обработана до снежной белизны, так, что пыль и грязь нисколько не могли запятнать её. Словом, совсем не была похожа на то, что мог бы носить обычный монах.
Кроме того… её запах было не передать.
Словно укрытый свежим снегом сосновый лес высоко в горах.
Бумажный человечек был совсем лёгким, и всего в несколько движений Сюэ Сянь проделал весь путь от пояса Сюаньминя до воротника.
Изначально отправившись вдоль края, он мог бы сразу оказаться на плече, и это был бы самый короткий путь. Однако же Сюэ Сянь не захотел — он ухватился за ворот Сюаньминя и, повернув голову, по очереди взглянул на оба плеча, затем поднял лицо.
Под этим странным углом он мог рассмотреть худощавый подбородок Сюаньминя. Стоит подняться выше — и его уже не будет видно.
Сюэ Сянь взял небольшой тактический перерыв, а затем вдруг оттолкнулся, вскарабкался Сюаньминю на подбородок и неистово, как будто у него горит хвост, влез на переносицу. Он оттолкнулся от брови Сюаньминя в сторону и наконец оказался на плече, лично воплотив выражение «сесть на голову» [24].
Некто столь своенравный и не знающий страха определённо не мог оказаться мелким демоном, однако энергия его истинного тела была настолько слаба, что Сюаньминь затруднялся определить происхождение этого злобного создания.
К слову об истинном теле…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.