Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина Страница 26

Тут можно читать бесплатно Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина» бесплатно полную версию:

Ты личный помощник первого палача империи, какая удача! Твой шеф красивый, влиятельный и… ядовитый гад. Твое сердце уже трепещет от восторга? Нет? Не стоит отчаиваться!
Новое дело поможет вашим отношениям. Кровавый маньяк совершает преступления: крадется в ночи, преследует по пятам, выжидая подходящего часа, чтобы нанести удар. А ты как верная помощница должна постоянно быть рядом. И это не предложение, это приказ!
Удастся ли устоять и не влюбиться в шефа? Ведь лорду Сеймуру можно лишь служить, нельзя любить.

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Викторовна Косухина

но вот я уже стою в переулке, недалеко от места, где нашли тело. Я знаю, это сон, знаю, что увижу, но все равно иду. Ноги налиты тяжестью, я не хочу снова окунуться в этот тошнотворный ужас, с другой стороны — верю, что так могу узнать, кто же именно стоит за всеми убийствами.

Вот поворот перед проходом между домами, высокий забор скрывает место, где уже лежит тело, где находится он. Я поворачиваю и вижу мужчину, сидящего на корточках около мертвой женщины. В его руках — нож, с которого капает кровь, а лицо скрывает цилиндр. Но он заметил меня, начинает поднимать взгляд…

Дзынь!

Я проснулась и подскочила, тяжело дыша. Но разбудил меня не кошмар, а звук, происходящий в реальности. Кто-то что-то разбил. Шеф не спит? Его бабушки тоже нет в кровати… Что происходит?

Встав, я на цыпочках прокралась к двери, приоткрыла ее и нос к носу столкнулась с Сеймуром. В руках он держал шар-артефакт с боевым заклинанием. В одно мгновение мужчина проанализировал ситуацию.

— Бабушка?

— Ее нет, — тихо шепчу я.

Лорд перевел взгляд на лестницу, а у меня вырвался тяжелый вздох. Я не перенесу еще одно тело!

— Спокойно, еще ничего не ясно.

И мы двинулись дальше, по лестнице вниз, где снова послышалось шуршание, на этот раз в гостиной. Начальник отодвигает меня за спину и, прыжком ворвавшись в комнату, включает свет.

Хорошо он не бросил боевой артефакт в нарушителя спокойствия. Потому что это госпожа Рейсон на полу раскладывала образцы тканей и мебели.

— Ба! — рычит змейс.

— Вы меня напугали, — пожаловалась пожилая дама, а я перевела взгляд на разбитую тарелку с печеньем. Молоко стояло рядом в стакане.

— Мы думали, что вы маньяк, — уведомила я женщину.

— И не ошиблись, — припечатал ее внук. — Только в отношении всякой мебели и обустройства помещений. Ба, на часах четыре утра. Что ты здесь делаешь?!

— Мне не спится, вот я и решила подобрать подходящий вариант меблировки комнаты. Анну не хотела тревожить своим копанием и спустилась вниз. Ты что-то очень нервный. Неужели…

Пожилая леди напряглась, по нашим лицам все поняв. Газеты выйдут только завтра, и она еще не могла знать о произошедшем.

— Анна, идите наверх и отдыхайте. Вам и так сегодня пришлось трудно, — подтолкнул меня к двери шеф. — А завтра день будет не лучше. Возможно, вспомните что-то новое наутро или какие идеи придут.

В этом змейс прав, такое часто бывает. С любой мыслью нужно переночевать, и она может раскрыться по-другому. А еще необходимо выспаться, от вялой меня будет мало проку.

Веки тяжелели и готовы были закрыться на ходу, пока я шла до кроватки. А потом пришел сон и на этот раз без сновидений.

***

Лорд Эдвард Сеймур

Рухнув в непонятно когда и откуда появившееся в гостиной кресло, я устало прикрыл глаза.

— Что-то ты мрачен… — заметила бабуля.

— Есть причины для веселья? — иронично спросил я.

— Время трудное, но ты боец, как и все мои внуки. Чего раскис?

— Беспокоюсь об Анне. Мой помощник на пределе. Плохую она для себя выбрала профессию, в этой стезе надо быть более бесчувственным.

— Ну, ты тоже не прав. Всем ли попадается такое дело, как ей, в начале карьеры? Даже тебе сложно, что уж говорить о ней, если она без опыта.

— Отчасти я согласен, но общую ситуацию это не меняет. Да еще чувства маньяка к ней. Удивительная девушка, в нее только гады влюбляются.

— Это ты про себя? — покосилась на меня бабуля.

— Снова ты пытаешься меня женить. Хуже мамы! Начинаю думать, что ты действительно не любишь Анну. Хочешь со свету ее свести?

— Глупости не говори. Я уверена, что она подходит тебе. Есть способы…

— Ба! Если узнаю, что ты проверяла, подвергая ее жизнь опасности, я тебе не прощу! И уговорю отца отправить обратно домой!

Госпожа Рейсон опустила взгляд.

— Не увиливай! Дай мне обещание не прикасаться к Анне. Ни в перчатках, ни без!

— Хорошо. Только если с твоего разрешения. Доволен?

— Да. Не хватало мне еще переживать за помощницу не только в отношении маньяка, но и из-за своей бабушки.

— Что там по делу?

— Почти его решил. Есть запись и определенный круг лиц, которые бывали в Старом городе, у этих домов, могли пронести тело и убить там девушку. Все портальщики города, которые могли предоставить иной путь к проулку, собраны и проверяются менталистом. Но, скорее всего, перемещение совершили с помощью механического экипажа или кареты. Порталом сложно пронести тело, и еще труднее скрыть это. Подробностей про маньяка уже много, он специально их оставляет — тут нет сомнений. У меня имеются подозрения, но надо подтвердить. Через недельку все закончим.

— Ты очень самоуверен.

— У меня есть на то основания. К тому же у меня к тебе будет просьба. Важная. И давай ты не будешь больше сидеть тут по ночам, это может плохо закончиться.

— Маньяк же предпочитает более молодых женщин.

— Это нервирует. Сегодня я едва не покалечил тебя артефактом. Что же касается дизайна… Пойми, мне по сути все равно на обустройство этого дома, но ты должна принять во внимание: шторы трогать нельзя, они сами открываются и закрываются в нужное время. Я внес тебя в их реестр как гостя, но это мощный защитный артефакт, и с ним шутки плохи.

— Ну, зная своего внука, я предполагала подобное. Что еще?

— Фикус около двери хищный, и он из тех, кто прекрасно обходится без солнца и полива. Сам справляется, ест насекомых. В зимнее время нужно подкармливать.

— Хорошо.

— Еще не трогай картины. Через них ведется наблюдение. Почти весь декор — тотемные артефакты, останешься без

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.