Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария Страница 28

Тут можно читать бесплатно Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария

Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария» бесплатно полную версию:

Он обещал, что мы всегда будем вместе. Что я стану его женой. Но… война изменила все. Он ушел из моей жизни в тот день, когда я сорвалась со скалы и осталась калекой.

Прошли годы. Война завершена. Мы проиграли. В наш замок ворвались чужаки. Генералы армии драконов ведут себя как хозяева. Они жестоки и наглы. Но почему один из них смотрит на меня с такой нежностью? Почему настойчиво проявляет такую неуместную заботу?

А эти синие цветы в его руках… Словно эхо счастливого прошлого.

Кто он этот таинственный генерал Калле Орм?

Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария читать онлайн бесплатно

Трофей генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лунёва Мария

— А я твоя сестра, — выдохнула я, не сдержав эмоции. — Сестра, на мучения которой ты смотрел столько лет. Ты покупал близняшкам дорогие платья, и ни разу не принес мне хотя бы травяного сбора от боли. Это наказание тебе за то, что предал меня…

Его рука сжалась еще сильнее.

— Отпусти её, — резкий окрик Орма заставил меня вздрогнуть. — Ты слышал меня, маг? Отпусти её или я отрублю тебе руку.

Подлетевший к нам генерал демонстративно опустил острие короткого меча на запястье брата, пустив ему кровь.

Критес сглотнул и трусливо разжал руку.

— Что здесь происходит? — Орм пребывал в бешенстве. — Отвечай, слизняк.

— Ничего, — брат прожигал меня взглядом, — не сошлись с любимой сестрой во мнении.

— Алисия? — дракон посмотрел на меня и голос его мгновенно смягчился.

— Да, ничего, — пробормотала я и, отвернувшись от мужчин, направилась к северным вратам, опираясь на трость.

— Алисия! — гневный окрик генерала я предпочла не заметить.

Слишком больно было мне сейчас. Слишком сильна обида на тех, кого я со слепым упорством считала семьей.

Глава 13

Выйдя на тропинку, ведущую к ущелью, медленно побрела по стылой земле. Гниющая, чернеющая трава стелилась ковром. Редкие мелкие цветы ещё радовали взгляд, но и они потихоньку увядали. Вскинув голову, я посмотрела на вершину скалы. Там среди крупных голых камней виднелись синие точки. Улыбка расцвела на моих губах.

Снежные примулы.

Сейчас для них было самое время. Когда природа умирает, расцветают они и цветут там под самыми небесами до первых снегов. И даже когда мир становится белым и холодным, они стыдливо выглядывают из-под белоснежного покрова.

Цветы стужи.

Цветы надежды.

Цветы неугасающей любви.

Снежные примулы.

Меня обогнала группа воинов с низкими пустыми тележками. Вздрогнув, услышав громкий стук колес, попадающих в выбоины на глиняной дороге, отошла на обочину. Драконы, казалось, и не заметили меня, но вдруг один из них обернулся и широко улыбнулся. Рыжие волосы, умный цепкий взгляд... Я узнала его, того самого мужчину, что играл в шахматы с генералом Ормом.

Баур.

— Лера Алисия, вы направляетесь в деревню? — он остановился и склонил голову набок.

Его взгляд опустился на мою трость, но опомнившись, мужчина снова посмотрел мне в глаза. Немного виновато.

Повисла неловкая пауза. Непривыкшая к такому вниманию, я хлопнула ресницами и поспешила ответить.

— Нет, уважаемый, в деревню мне незачем. Я тут по месту, просто гуляю. Воздухом дышу. А чем заняты вы?

Кивком я указала на пустые тележки.

— А мы уже хозяйничать начали. Зима-то в спину дышит. А скоро семьи наши придут. У меня, если честно, никого, а вон у Рамнера и мать, и батька, и сестры, и жена...

— ...и трое детишек, — поддакнул мужчина слева.

Коренастый, черноволосый, густые брови на чешую наползали. Матерый дракон. Видно, что кровь густая.

— И что же вы хотите в тележках привести? — меня разобрало любопытство.

— Известно что, лера, — Баур развел руками, — в прибрежных лесах много валежника. А в замке и в казармах совсем нечем топить. Ночи уже не теплые.

"Ну, конечно, дрова" — сообразила я.

Вот же глупая, видела же как завозили их мужики во внутренний двор замка. Угля-то пока нет, а в котельне с утра возятся. Вот же действительно хозяйственные какие.

— Не думала, что драконы не любят мерзнуть, — поддела я храбрых воинов.

— Ну что вы, лера. Мы солнышку рады, теплу. Мерзнуть — это не про нас. Половина наших мужчин — местные, знают какие здесь морозы, — Баур снова кивнул на своих друзей, — да и генералы наши тоже из этих мест.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Из этих? — мне стало не по себе. — А откуда конкретно?

Я вспомнила, что генерал Стейн тоже прямо говорил, что родился в этих краях.

Баур взглядом переадресовал мой вопрос Рамнеру, тот почесал лоб и пожал плечами.

— Да кто же знает, лера. Обмолвились они как-то в разговоре, что земляки мы. Я с деревни Чещуйчатка, что в двух днях отсюда пешком вдоль реки. Как война началась — ушли мы с мест тех, теперь вот возвращаемся. А генералы? Это у них выведывать надобно.

— Нет, не надо, — всполошилась я. — Не спрашивайте...

Как-то неудобно стало. Еще подумают — выведываю.

— Лера, так может, мы вас подвезем? — Баур жестом пригласил сесть на тележку. — Конечно, не кареты, но хоть не ногами топать.

— Нет, — я покачала головой.

— Ну да, как-то это я тачанку и лере, — он виновато растер затылок.

Смутился, немного покраснел.

— Да нет, Баур, просто мне ходить нужно. Сами же сказали, скоро зима. Там уже не погуляю, — попыталась я оправдать и смягчить свой отказ. — Мне именно что ногами нужно.

— А-а-а, тогда ладно, — выдохнул он. — Лекарь наш уже на подходе. — Он у нас рукастый, — подхватил Рамнер. — Вмиг вашу ножку подлечит.

— Да мне говорили, — смутившись, я отвела взгляд от мужчин.

— Ну, мы тогда поспешим, лера. До заката работы хватает, — Баур ухватился за ручку тележки. — Обещаю, ночью теплее будет.

— Удачи вам, и спасибо за заботу, — поблагодарив мужчин, я проследила, как они заспешили вперёд.

***

Пройдя немного по общей дороге, я свернула направо в дубовую рощу.

Здесь пахло свежим горельником.

Кроны деревьев опалены. Стволы черные.

Вспомнив, как красный дракон поливал пламенем рощу, зашагала быстрее…

Бревно через ущелье оказалось на месте. Не сжёг. На дне все те же черные острые камни и лента ледяной реки. Шум воды заглушал птиц и ветер.

Облегченно вздохнув, я прикрыла глаза. Каждый раз, ступая на толстый поваленный дуб, возвращалась в момент своего падения и переживала тот страх снова и снова.

Но именно это и заставляло чувствовать себя живой, сильной и смелой.

Очень медленно я продвигалась вперёд, а перед глазами стоял веселый мальчишка, что на руках преодолевал этот путь.

Мой любимый позер.

Здесь всё напоминало о нем. Каждый камень, трухлявый пень, куст — всё хранило частичку его души. Повсюду эхом слышался его смех.

— Фроди, я пришла, — тихо прошептала и осмотрелась.

На поляне все изменилось. Примятая трава… протоптанная еле различимая тропинка. Но главное, исчезли все браслеты, что я оставляла здесь вот уже несколько лет.

Пройдясь по кругу, поняла, что их сняли. Все до одного! Кто-то посмел прийти сюда и забрать то, что ему не принадлежало!

Меня охватила такая ярость и бессилие.

Злость!

Зажмурившись, села на поросший мхом камень. Следы на земле. Кто-то ходил после дождя. Чужак нашел это место и осквернил его.

По щеке медленно скатилась слеза.

Кто посмел... Кто?

— Фроди? — позвала я друга.

Сердце предательски билось, робко шепча о надежде.

Может это он? Он вернулся. Забрал...

Но... Но не захотел найти меня? Не пришел ко мне? Нет...

Нет...

Не он...

Кто-то подло поиздевался...

Я не понимала, что больнее: не знать, почему Фроди так и не вернулся, или всё же докопаться до правды.

Предал? Забыл? Или... нет его больше.

Эту мысль я старалась гнать от себя подальше.

— Ты ведь клялся, что я твоя избранная, — мой шепот казался криком отчаянья. — Клялся, что я стану твоей женой. Ты клялся мне... А я верила... И верю...

Достав из кармана браслет, взглянула на него.

Смириться с потерей и заставить себя забыть?

Отпустить эту невинную любовь?

Вычеркнуть из жизни этого смешливого мальчишку, что таскал мне булочки с маком?

"Нет" — я покачала головой.

Тогда ничего хорошего в моей жизни не останется.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.