Наталья Мазуркевич - Императорская свадьба или Невеста против Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталья Мазуркевич
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-9922-1810-7
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-31 16:38:59
Наталья Мазуркевич - Императорская свадьба или Невеста против краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Мазуркевич - Императорская свадьба или Невеста против» бесплатно полную версию:Чужое брать нехорошо — это знает каждый ребенок. Но порой выбора особенно и нет, и приходится вставать на скользкий путь. А если встал, то неприятности лишь вопрос времени. Вот только никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Сайлейн, например, нашла. Странный господин сделал ей подарок, и отказаться она не смогла. А дальше — как в сказке. Прекрасный принц, злобный демон, верные друзья… Вот бы и вам так? Но так везет далеко не всем.
Наталья Мазуркевич - Императорская свадьба или Невеста против читать онлайн бесплатно
Обещанный советником помощник прибыл к ней к обеду. Молодо выглядящий мужчина с коротко подстриженными рыжими волосами и веснушками. Взгляд тут же цеплялся за них, и Сайлейн пришлось приложить усилия, чтобы откровенно не пялиться на солнечные метки. Она уставилась в пол, чтобы не показаться невежливой, но увидев в руках у посетителя маленький букетик колокольчиков, вопросительно посмотрела на него, с намеком приподняв брови.
— Вам просили передать, — объяснил мужчина, ставя цветы в вазочку на краю стола.
Больше он ничего не пояснил, и Сайлейн пришлось уже более демонстративно выразить свой интерес. Она вопросительно кивнула на букет и хмуро уставилась на посетителя, позволяя тому увидеть тень зверя. Пума с радостью воспользовалась возможностью покрасоваться, даже обнажила разом увеличившиеся клычки.
— Прошу прощения, леди, но я больше десяти лет проработал консультантом при посольстве Гортана, — насмешливо пояснил рыжеволосый.
— Бесполезно? — разочарованно вздохнула Сайлейн.
— Абсолютно, — заверил ее мужчина, присаживаясь напротив. — Лорд Скайтер просил меня обговорить с вами грядущий прием, выразив надежду на его успешное проведение. Вы готовы сотрудничать?
— Еще бы, — рассмеялась девушка. — В противном случае мне придется готовить план какого-нибудь детского праздника.
— Так не любите детей? — совершенно ровно осведомился помощник.
— Так люблю себя и свой слух. Вы не представились, — напомнила Сайлейн, пытливо глядя на мужчину и вспоминая: видела она его или нет?
— Можете обращаться ко мне лорд Манкольм, — разрешил рыжий, вглядываясь в ее лицо.
Сайлейн даже не моргнула. Она искренне радовалась, что передала часть полномочий по управлению телом пуме, а та только исправно скалилась, чувствуя, что хозяйка не против. Манкольм Каалис это даже не советник Скайтер или личный друг и телохранитель императора. Манкольм — фигура даже более известная, нежели пресловутый Ториас фон Клейн. Впрочем, прославились они в одной области, и теперь Сайлейн хаотично вспоминала, пересекалась ли она когда-нибудь с этим субъектом, и если да, то под какой маской играла?
— Каталина, — представилась Сайлейн, протягивая руку для поцелуя. Манкольм изящно выполнил предписанное этикетом действо, так и не сводя с нее внимательных серо-голубых глаз. Как будто ей одной тетушки императора было мало? — Ваша светлость, а вы не подскажете мне, смогу ли я увидеть леди Катрин? Мы случайно познакомились, и я бы хотела обговорить с ней некоторые вопросы.
— Вы можете обсудить их со мной, — милостиво позволил Манкольм, устраивая на коленях папку.
— Благодарю, но мне бы не хотелось вас утруждать еще и выбором лент, конфет, свечей… — начала перечислять Сайлейн, радуясь вмиг скривившемуся лицу лорда.
— Я узнаю, что можно сделать.
— Спасибо.
— А сейчас, если у вас не осталось иных просьб, перейдем к делу.
И Сайлейн принялась излагать: какие продукты купить, кто должен их готовить, как готовить, каких музыкантов пригласить и многое другое, что она успела обдумать за время вынужденного безделья. Манкольм слушал, изредка что-то помечая в извлеченном из папки бланке. Он не оспаривал ее решений, только вопрос о месте проведения мероприятия вызвал тень неудовлетворения на его посерьезневшем по ходу рассказа лице.
— Вы уверены, что намерены проводить банкет именно там? — медленно, проговаривая каждую букву, переспросил Манкольм. Сайлейн показательно вздрогнула, решив, что на неподготовленного слушателя такой тон в исполнении главы разведки должен произвести подобное впечатление. Впрочем, и на подготовленного тоже.
— Да что может быть лучше руин? — глупо улыбнулась Сайлейн, надеясь, что получилось натурально. От взгляда ее визави скулы буквально сводило, и улыбка выходила слишком уж вымученная. Даже зверь не помогал. Он не мог именно улыбаться, только скалиться, и отдуваться приходилось самой девушке.
— В таком случае обговорим момент с охраной. Вы уже видели место, где собираетесь принимать гостей?
Сайлейн едва было не ответила положительно, но вспомнив, что в Таске не поощрялись прогулки по храмам Таоки, будь то руины или действующие места культа. Более того, в столице имелся только один храм демонессы, не так давно построенный благодаря настойчивым усилиям Майнла при активной поддержке Корвуса и князя Гортана Альбрависа.
— Нет, — честно-пречестно глядя прямо в глаза Манкольму, соврала Сайлейн. И, как бы отвечая на зло суженные зрачки мужчины — больше он никак не выдал своего недовольства, пояснила: — Дома я разбирала библиотеку и случайно натолкнулась на упоминание об этом храме, и мне захотелось осмотреть его. А тут мне так повезло попасть на конкурс, — всплеснула руками девушка, задев подставку с карандашами — они вздрогнули, но устояли, — и теперь я смогу не просто удовлетворить собственное любопытство, но и показать дяде храм. Правда, здорово?
— Более чем, — беспристрастно выдал Манкольм. — В таком случае будьте готовы через десять минут, мы отправимся осматривать ваши руины.
Они вышли на начавший зарастать тракт. По обе его стороны еще виднелись уцелевшие за годы суровых испытаний деревья. Манкольм взял Сайлейн за руку чуть выше локтя и повел по узенькой тропинке. Девушка с удовлетворением отметила, что сие творение ее лап не оставило равнодушным лорда. Он в первый момент помрачнел, но быстро взял себя в руки и сейчас являл собой образец радушного хозяина, позволяющего гостье лицезреть плоды его трудов. И Сайлейн играла свою роль. Она то останавливалась, чтобы разглядеть потрескавшиеся плиты, то замирала, уставившись вверх, на сохранившийся каркас башен. Манкольму приходилось терпеливо ждать, пока ей не надоест играть на его нервах.
Он провел ее внутрь и отошел, давая возможность самостоятельно обследовать алтарь, рассмотреть сохранившиеся фрагменты фресок. Сайлейн с интересом вглядывалась в черты Таоки, изображений которой было тут в избытке. При внимательном изучении девушка нашла и Малиора, которого ранее классифицировала как одного из верховных жрецов. «Впрочем, его и в свете открывшейся информации позволительно так называть», — решила Сайлейн.
Она тщательно осмотрела пол, радуясь, что у нее имелся предлог задействовать лорда в качестве бесплатной рабочей силы. Манкольм смерил ее уничижительным взглядом, но куски упавших колонн из указанных ею мест убрал. Но через несколько часов «осмотра» взбунтовался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.