Райчел Мид - Ярость суккуба Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Райчел Мид
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-469567
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-01 16:07:11
Райчел Мид - Ярость суккуба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Райчел Мид - Ярость суккуба» бесплатно полную версию:Из красавицы Джорджины Кинкейд получился далеко не самый образцовый суккуб. С другой стороны, возможно, это и к лучшему — иначе бы ее вряд ли волновали человеческие проблемы. На этот раз бессмертная обольстительница попадает в самую гущу демонических интриг, сталкивается с предательством и коварством и даже теряет сверхчеловеческие качества, в том числе главное оружие суккуба — способность вытягивать чужую жизненную силу. Определенно, мир катится ко всем чертям, но кто, если не Джорджина, его остановит? Новый роман из суперпопулярной саги о суккубе — впервые на русском языке!
Райчел Мид - Ярость суккуба читать онлайн бесплатно
От моего дома до магазина — всего три квартала, но мне показалось, что я прошла несколько километров. Я старалась держаться подальше от проезжей части и вздрагивала, если кто-то шел мне навстречу. Когда я наконец дошла до перекрестка, где находился «Изумрудный город», с меня ручьями струился пот. Куин-Энн — не самая оживленная магистраль. В этом месте всего три полосы, на знаке написано тридцать миль в час, значит, все едут тридцать пять, ну, максимум сорок.
Однако сейчас мне показалось, что это шоссе 1–5: пять полос в одну сторону, пять — в другую. Горел красный свет, поэтому у меня было время собраться с духом и вспомнить, что я переходила эту улицу сотни раз, и чаще всего — на красный. Я не могла мыслить логически, меня беспокоили совершенно безобидные вещи. Зажегся зеленый, и отступать было некуда.
Я пошла на прорыв. Каждый шаг давался мне с безумным трудом, и до тротуара я дойти не успела. Какая-то «хонда» вывернула из-за угла на красный. Водителя успокоило отсутствие других машин, а вот о пешеходах он даже не подумал! Увидев меня, женщина, сидевшая за рулем, резко дала по тормозам. Раздался жуткий скрип, и машина остановилась в полуметре. В обычной ситуации меня бы это не особо испугало. Машина успела затормозить, тем более я уже почти перешла дорогу. Но нервы были на пределе, поэтому, когда я услышала визг тормозов и увидела машину меньше чем в метре от себя, просто застыла на месте, словно трепетная — в буквальном смысле — лань в свете фар.
Я не могла ни думать, ни сдвинуться с места. Идиотка! Еще семь шагов, и я в безопасности. Женщина за рулем сначала запаниковала, но теперь я стояла у нее на дороге, и она рассердилась и стала сигналить мне. Сигнал у нее был что надо: очень громкий и противный. Но ей не повезло — она могла сигналить сколько угодно. От этих жутких звуков я вообще потеряла способность передвигаться.
Внезапно кто-то схватил меня за руку и потащил к тротуару. Эта сучка на «хонде» продолжала сигналить, и это поразило меня не меньше, чем то, что мой спаситель крикнул ей голосом Сета: «Да заткнись уже!»
Его надежные руки чудесным образом перенесли меня на тротуар, где я снова замерла, не обращая ни малейшего внимания на выглядывающих из машин водителей и любопытных прохожих. Взяв мое лицо в ладони, он заставил посмотреть на него. Я утонула в его глазах, и это каким-то странным образом вернуло меня к реальности.
— Джорджина, ты в порядке?
Меня трясло, но я все-таки взяла себя в руки и ответила:
— Кажется… кажется, да.
Он так ласково говорил со мной…
— Что произошло?
Я заморгала, пытаясь скрыть навернувшиеся на глаза слезы.
— Ничего… просто… просто…
Я не смогла договорить, чувствуя, что сейчас разрыдаюсь прямо посреди Куин-Энн. Ненавижу слабость!
— Все в порядке, — успокоил меня Сет. — Ничего страшного не случилось. Ты в безопасности. Пойдем.
Я даже не заметила, видел ли кто-то, как Сет вел меня под руку, словно инвалида. Я вообще плохо понимала, куда мы идем, пока не обнаружила, что входим в мой кабинет. Сет усадил меня в кресло, закрыл дверь и наклонился ко мне.
— Тебе чего-нибудь принести? Хочешь пить? Ты голодная?
Я медленно, словно робот, покачала головой:
— Н-н-нет… я просто пришла ноутбук забрать.
Сета было не узнать: в последнее время он вел себя со мной очень робко, а тут его будто подменили. Он беспокоился за меня, этот серьезный и уверенный в себе мужчина хотел убедиться, что со мной все в порядке. Он был уже не тем застенчивым писателем, который боялся посмотреть мне в глаза и всегда давал полную свободу. Сет снова стал человеком, которого я полюбила, который всегда чувствовал мое настроение и помогал в трудную минуту.
— Джорджина, прошу тебя. Пожалуйста, расскажи мне, что произошло.
Я почувствовала, что теперь, оказавшись на знакомой территории, смогу сдержать слезы, и страх отступил.
— Почему ты так обо мне заботишься?
Сет улыбнулся:
— А почему я не должен заботиться о тебе?
— Потому что… потому что, когда мы с тобой говорили в последний раз, я ужасно себя вела. Ты мне книжку подарил, а я все равно себя ужасно вела.
Он издал какой-то звук, отдаленно напоминавший смех.
— Это была не ты. Просто ты слишком много выпила. Все в порядке.
— Не знаю, — упрямилась я, — может быть, это как раз и есть настоящая я.
Он покачал головой:
— Неважно. А теперь расскажи, что произошло.
Он сказал это так нежно, так тепло, что мое сердце готово было разорваться. Он казался таким родным и надежным, сейчас это было просто необходимо, и отступать некуда.
— Все так запутано, — произнесла я после долгой паузы.
— Снова интриги бессмертных?
Я кивнула, слезы опять навернулись на глаза. Черт. Почему я плачу? Потому что Сет так смотрит на меня, а совсем не из-за этих безумных событий. Я встала и отвернулась, надеясь, что он не заметит моих слез.
— Джорджина, что случилось? Ты пугаешь меня. Я решилась-таки посмотреть на него и произнесла:
— Ты мне все равно не поверишь.
На его лице по-прежнему отражалось беспокойство, но в уголках губ заиграла легкая улыбка:
— Ты действительно так думаешь? После всего, что я видел? Может, все-таки рискнешь?
— Ты прав, — признала я. — Но я не хочу впутывать тебя во все это.
— Я хочу помочь тебе, — сказал он, подходя ближе. Его бархатный голос окутывал меня мягкостью и надежностью.
— Пожалуйста, объясни, что у вас там происходит.
Мне хотелось сказать, что он все равно ничем не сможет помочь, но вдруг меня словно прорвало:
— Джерома призвали, то есть он попал в западню, и теперь его где-то прячут…
— Погоди, погоди! Что значит «призвали»? Как в «Докторе Фаусте»?
— Э-э-э, ну да. И пока его нет, мы все находимся в странном состоянии, Питер называет его «стазис». Мы утратили свою си… свои способности. Я не могу менять обличье. Хью не видит души. Зато вампирам радость — они теперь снова могут разгуливать среди бела дня и радоваться солнцу, которое в какой-то момент может просто убить их. И если мы не найдем Джерома, то нам назначат нового архидемона, чего мне совершенно не хочется. А я… я просто хочу, чтобы это ужасное состояние закончилось, чтобы все стало как раньше.
Лицо Сета оставалось совершенно бесстрастным, пока он разглядывал меня — несколько секунд, показавшихся вечностью. Наконец он сказал:
— Неужели… неужели тебе так тяжело от того, что ты не можешь менять обличье?
Я покачала головой и продолжила рассказ:
— Нет, дело не в этом. Просто вполне возможно, что теперь я стала смертной. Это невыносимо, я так не могу. Еле смогла дойти сюда от дома, я всего боюсь. Понимаю, это глупо, ведь вы, смертные, живете себе и не думаете об этом. А мне страшно из дома выйти, я боюсь, что со мной что-нибудь случится. И когда та машина не сразу затормозила… Черт, я просто с места не могла сдвинуться, меня прямо парализовало. Чувствую себя полной дурой… Ты, наверно, думаешь, что я сошла с ума.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.