Филис Каст - Богиня по ошибке Страница 38

Тут можно читать бесплатно Филис Каст - Богиня по ошибке. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филис Каст - Богиня по ошибке

Филис Каст - Богиня по ошибке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня по ошибке» бесплатно полную версию:
На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны…

Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".

Филис Каст - Богиня по ошибке читать онлайн бесплатно

Филис Каст - Богиня по ошибке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филис Каст

Я поняла, какой совершила промах, опустила глаза и принялась дергать ниточку на одеяле.

— Я не могла ясно мыслить, хотела только одного — позаботиться об отце.

Взглянув на Клан-Финтана, я заметила, что складки вокруг его рта слегка разгладились.

— Простите. Мне следовало обратиться к вам.

Он удивленно заморгал. Великая Рианнон, очевидно, не очень часто просила прощения.

— Извинения приняты. Я рад, что мы нашли вас и что вы не пострадали.

Я перевела взгляд на Эпи, которая счастливо жевала зерно чуть поодаль.

— Она действительно поправится?

— Да, миледи. Ей необходим отдых, и совсем скоро она поможет вам осуществить любой побег, какой вы только запланируете.

— Но я не…

Клан-Финтан улыбался.

«Так вот, значит, как он шутит. Один — ноль в его пользу».

— На самом деле я ничего не планировала. Если что и придумала, то не очень удачно.

— Вот именно.

Вид у него был самодовольный, но это почему-то показалось мне милым.

— Простите, что доставила вам столько хлопот.

— Забыто.

Его глаза поблескивали в свете костра. Стоило ему пошевелиться, как куцеватый жилет распахивался. Мигающее пламя позволяло мне насладиться видом обнаженного торса.

«Проклятье, должно быть, я проголодалась не только в прямом смысле. Сказывается влияние Рианнон».

Я поспешно переключилась на бутерброд, делая вид, что Клан-Финтан вовсе не сверлит меня взглядом, сидя напротив. Я вполне отвечала за себя и вовсе не собиралась набрасываться на первого попавшегося парня, или коня. Меня раззадорил именно этот парень, или конь. Может быть, всему виною был чертов виноград.

«Если сомневаешься — смени тему».

— Что с людьми? Они начали прибывать в храм? «Отлично! Клан-Финтан перестал ласкать меня взглядом и вновь превратился в мистера Деловитость».

— Да. Я послал нескольких ваших охранников, а также моих кентавров разнести весть о том, что произошло, и собрать народ в храме Эпоны.

— Эти твари где-нибудь были замечены?

— Нет. Мы разослали почтовых голубей всем вождям кланов и предупредили их о фоморианцах. Все откликнулись. — Он помолчал. — Кроме замка Маккаллан и замка Стражи.

— Вы думаете, твари до сих пор там?

— Не знаю, миледи.

Я взглянула на свой недоеденный бутерброд.

— Вы по-прежнему готовы отвезти меня туда, зная, что твари, быть может, все еще там?

— В течение одного года я буду сопровождать вас, куда пожелаете. Вам стоит только попросить. — Он решительно посмотрел мне в лицо.

— Из чувства долга?

Глядя в его немигающие глаза, я поняла, что жду от него не просто исполнения долга, а чего-то большего.

— Я дал клятву. — Голос его завораживал.

— В таком случае я обращаюсь к вам с просьбой. Пожалуйста, отвезите меня туда, чтобы я похоронила отца, — перешла я на шепот, не в силах справиться с эмоциями.

— Хорошо, леди Рианнон. Я отвезу вас и буду защищать.

— И не отойдете от меня ни на шаг? — выпалила я, прежде чем успела подумать.

— Я буду держаться к вам настолько близко, насколько пожелаете.

«Ну и подтекстик, черт!»

Я невольно заинтересовалась, как по этикету полагалось попросить его превратиться в человека. Это то же самое, что извиниться и отвлечься на секунду, чтобы вставить диафрагму? Или надеть кондом?

Звон посуды, возвестивший об окончании трапезы, вернул мои мысли из спальни, и я, к своему ужасу, почувствовала, что краснею. Клан-Финтан тоже это заметил и так ласково улыбнулся, что я даже обрадовалась своей способности заливаться румянцем. Боже, я словно прекратилась в глупого подростка. Хотя такое определение здесь лишнее. Подростки всегда глупые.

— Вы, должно быть, устали.

«Что ж, я как раз думала о постели, если это имеет значение».

Он улыбнулся, словно прочитал мои мысли. Я, по-моему, снова покраснела.

— Отдохните, пока я расскажу кентаврам о наших планах.

Он направился ко второму костру, но обернулся на мой голос.

— Хм, каких наших планов? «Проклятье, как он хорош в свете костра».

— Мы будем сопровождать вас в замок Маккаллан. «Ну, это понятно».

— А как же Эпи, то есть Эпона? — Лошадка навострила уши, услышав свое имя, и я тут же послала ей несколько воздушных поцелуев.

— Я оставлю с ней двух кентавров. Пусть подождут здесь нашего возвращения. Когда мы вернемся, она будет готова к путешествию, хотя, скорее всего, еще не сможет нести всадника.

— Тогда как же я доберусь в замок, а потом домой? Вы захватили с собой лошадь?

Я не имела в виду его друзей.

— Нет, — заулыбался он еще шире.

— Я что, должна идти пешком? «Это займет целую вечность».

— Нет. — Теперь он напоминал мне Чеширского кота из «Алисы в Стране чудес».

— Так как же?

«Что, черт возьми, он задумал?»

— Вы поедете верхом на мне.

Он отвесил мне шуточный поклон, затем развернулся, как хороший каттинговый[31] конь, и направился ко второму костру.

Впервые я лишилась дара речи, ни слова не могла произнести.

«Верхом на нем? Что ж, по крайней мере, я уже знаю, что он кусается. Остается надеяться, что не станет взбрыкивать. Интересно, как бы поступил на моем месте Герцог?»

8

Вино, еда, тепло сотворили свое чудо. Клан-Финтан положил рядом мягкое седло Эпи вместо подушки и легким тычком согнал меня с камня. Я едва сумела пробормотать «спасибо» и погрузилась в глубокую дремоту без сновидений.

Мне показалось, будто я только закрыла глаза, как чудесный запах жареного мяса сразу заставил меня их открыть. Они наверняка были красными. Не сомневаюсь. Я потянулась и тут же пожалела об этом. Разве бывает такое, чтобы болел абсолютно каждый мускул? По-моему, у меня ныли даже волосы.

— О-ох.

Я поднялась с земли, наделав много шума, попыталась

Распрямить свое старое избитое тело и совершила ошибку: взглянула наверх и увидела одиннадцать пар глаз кентавров и одну пару лошадиных. Все они внимательно за мной наблюдали. При этом в одиннадцати из двенадцати сквозила явная насмешка. Хорошо хоть глаза Эпи выражали только обычное лошадиное обожание.

— Что?!

— Ничего, миледи… — По крайней мере, им хватило благоразумия изобразить смущение.

— Чертовы мужики, — пробормотала я себе под нос, похлопала Эпи и направилась к реке.

Очень-очень [32]жаль, что у меня не было с собой зубной щетки. Я с трудом наклонилась, кое-как умылась, прополоскала рот водой, воспользовавшись пальцем вместо щетки — тьфу! — и почувствовала себя лучше. В завершение прекрасно начавшегося утра я поняла, что хочу писать. Опять.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.