Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы Страница 38

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы

Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы» бесплатно полную версию:
Семнадцатилетняя Кэсси Хоббс обладает даром профилирования людей. Ее талант обеспечил ей место в элитной программе ФБР для подростков с врожденными способностями в расследовании преступлений и участие в некоторых ужасных событиях.

После того, как она едва избежала смерти после встречи с неуравновешенным убийцей, одержимым делом ее матери, Кэсси надеется, что она и остальные члены команды смогут придерживаться расследования особо тяжких преступлений издалека. Но когда жертвы нового жестокого серийного убийцы начинают всплывать, то Естественные оказываются втянутыми в расследование дела, которое слишком близко к их дому: убийца является идеальным подражателем заключенного отца Дина — человека, которого он хотел бы забыть любым способом.

Погружаясь все глубже в ход мыслей убийцы, чем когда-либо прежде, смогут ли Естественные перехитрить жестокие игры разума загадочного убийцы, пока этот подражатель не поймал их в свои сети?

С ее фирменным остроумием, блестящей сюжетной линией и поворотами, которые никто не может предугадать, Дженнифер Линн Барнс будет держать читателей на грани и заставлять их оглядываться через плечо, пока они мчатся по страницам этой захватывающей истории.

Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы читать онлайн бесплатно

Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Линн Барнс

Их выбрал не незнакомец.

— Эй, Слоан?

Слоан не оторвала взгляда от компьютера. Она подняла правый указательный палец, как бы прося меня подождать, и продолжила печатать левой рукой. Через несколько секунд, она прекратила печатать и взглянула на меня.

— Ты могла бы сравнить расписание других студентов с расписанием Эмерсон и посчитать совпадения? — спросила я. — Думаю, если наш Н.О. был зациклен на Эмерсон, они могли ходить вместе не только в один класс.

— Конечно, — Слоан даже не пошевелилась, чтобы взять какие-либо бумаги. Она просто сидела, прижав ладони к коленям и широко улыбаясь.

— Так ты могла бы сделать это? — повторила я.

Она снова поняла правый указательный палец.

— Я делаю это прямо сейчас.

У Слоан была невероятная память. Благодаря этим способностям она смогла отстроить сцену преступления, а теперь благодаря им же ей не понадобилось перечитывать информацию, чтобы проанализировать её.

— Эмерсон изучала английский, — выпалила она. — Курс профессора Фогла был её факультативным предметом. Все остальные предметы относились к её специальности, не считая геологии, которая, как мне кажется, восполняла её естественную нужду в науке. Остальные студенты в классе Фогла учились психологии, введению в право или социологии, так что у них было всего несколько общих уроков с Эмерсон. Не считая двух студентов.

Если мои инстинкты не подвели меня, если Эмерсон в действительности была убита не случайно, то мне было жутко интересно, кем были эти двое.

Слоан ловко перебрала стопку папок и передала мне две.

— Брайс Андерсон и Гэри Кларксон.

Услышав имя Брайс, Майкл оторвался от своих дел.

— Брайс не упоминала о том, что у них с Эмерсон были другие общие уроки.

Я вернулась к своему компьютеру и нашла аккаунт Гэри Кларксона. В отличие от страничек большинства его одноклассников, эта оказалась частной, так что я смогла увидеть только фото профиля.

— Гэри Кларксон, — произнесла я, разворачивая мой компьютер так, чтобы всем было видно. — Так же известен под именем Кларк.

Кларк знал Эмерсон. Он знал, что она спит с профессором. Он был зол. А теперь мы смотрели фотографию, на которой он, в оранжевой охотничьей жилетке, сжимал ружье. 

Глава 26

Ты записался в большинство классов Эмерсон, — даже не задумываясь, я проскользнула в голову Кларка. — Тебе нравилось наблюдать за ней. Она была мила с тобой. Ты считал её идеальной. Но что, если ты узнал, что это было не так?

— Что-то нашла? — с другого конца комнаты спросил Майкл.

Я прикусила нижнюю губу.

— Возможно.

Я с легкостью могла представить Кларка, преследующим Эмерсон. Но мне казалось, что напади он на неё, всё будет сделано куда неряшливее. Только вчера я думала об этом: если бы Кларк был убийцей, он был бы «неорганизованным». Но Эмерсон была убита не в порыве эмоций. Н.О. никогда не терял контроля.

И всё же…

Мои размышления прервал телефонный звонок. Мне понадобилась пара секунд, чтобы узнать мой собственный рингтон. Я потянулась за телефоном, но меня опередила Лия. Она схватила его, держа его вне зоны досягаемости.

— Отдай, Лия.

Словно не услышав моих слов, она развернула телефон так, чтобы я увидела имя звонящего. На экране высветились слова «Аспирант Джефф». Что за… Он оставил мне свой номер. Я забила его в телефон, но ведь я не оставляла ему своего.

— Вы двое переписывались, — сообщила меня Лия. — И вы неплохо ладите.

Я мысленно напомнила себе сменить пароль на телефоне.

— Посмотрим, что он хочет сказать?

Не дожидаясь ответа, Лия ответила на звонок.

— Джеффри. Я как раз думала о тебе, — она улыбнулась в ответ на его какие-то его слова и включила громкую связь, а затем опустила телефон на журнальный столик, провоцируя меня повесить трубку.

Я не сделала этого.

— Ты слышала о профессоре? — серьезно спросил Джеффри. — Об этом говорят в новостях.

Так история о смерти профессора выплыла наружу.

— Должно быть, тебе очень тяжело, — произнесла Лия, забрасывая ноги на журнальный столик. Её голос был насквозь пропитан пониманием, но она подчеркнуто закатила глаза.

— Ты и представить себе не можешь, — ответил Джеффри. — Профессор не заслуживал этого.

А Эмерсон заслуживала? — я едва удержалась от вопроса.

— Сначала та девушка, теперь профессор, — сказала Лия, звуча точь-в-точь как поклонница трагедий, готовая выслушать каждое слово Джеффри. — Как думаешь, кто это сделал?

— Мы имеем дело с одним из тех, кого я называю «организованными» убийцами, — провозгласил Джеффри. — Такие, как он невероятно умны и их очень сложно поймать.

Даже не знаю, что смутило меня больше: тот факт, что Джеффри вел себя так, словно именно он изобрел термин «организованный убийца» — учитывая то, что он едва ли понимал его истинное значение — или то, что «невероятно умным» он, скорее всего, назвал бы самого себя.

— Думаю, теперь, когда Фогла больше нет, мне придется руководить классом, — добавил Джеффри. — Понятия не имею, что станет с его книгой «Свяжи их, заклейми их, режь их, повесь их: История Дэниела Рэддинга».

Джеффри не удержался от соблазна упомянуть название книги. Слушая его болтовню, я думала о том, как выглядел Дин, произнося эти же слова: невидящий взгляд, бледное лицо.

— Думаешь, это мог сделать кто-то из класса? — спросила Лия. — Вашего класса?

Ей так хорошо удавалось менять тему разговора, что Джеффри даже не заметил этого.

— Если бы в классе учился кто-то с потенциалом к вещам такого рода, — самодовольно произнес Джеффри, — думаю, я узнал бы об этом.

Выслушав эти слова, я первым делом подумала о том, что он наверняка был уверен в том, что узнал бы убийцу. Но от следующей мысли мне стало дурно. Он назвал это «потенциалом».

«Потенциал» в значении возможности или «потенциал» в значении таланта?

— Что насчет парня с лучшими оценками в классе? — Лия снова незаметно подтолкнула Джеффри.

— Быть такого не может, — усмехнулся Джеффри. — Гэри как-то там. Он и мухи не обидит.

Гэри Кларксон. Или Кларк. Я не думала, что он отличник, и это обеспокоило меня. Может он всё-таки был не против планирования, может он был куда более организованным, чем мне казалось.

Внезапно Лия подхватила телефон и повесила трубку. Это неожиданное движение вырвало меня из размышлений, и я проследила за её взглядом. В дверном проеме за моей спиной стоял Дин.

Он никак не прокомментировал услышанное. Он не стал угрожать рассказать Бриггсу о том, что мы нарушили правила. Снова. Он просто развернулся и тяжело зашагал вниз по лестнице.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.