Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ) Страница 42
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталья Жильцова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-07-31 20:55:39
Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ)» бесплатно полную версию:В руки Инги, археолога-лаборанта, попадает необычная находка: старинное кольцо, которое не числится ни в одном музейном справочнике. Вот только уникальный исторический артефакт к тому же оказывается артефактом магическим. И радость от его активации мгновенно тает, когда Ингу буквально вышвыривает из привычного мира в другой: полный нечисти, опасных тварей и темных магов. Магов, которые объявляют на девушку охоту.Как выжить? Есть ли шанс вернуться домой, и что для этого нужно сделать? Заключить сделку с беловолосым демоном? Завладеть наследством древнего колдуна? Или... продать душу одной весьма пронырливой богине?
Наталья Жильцова - Наследница мага смерти (СИ) читать онлайн бесплатно
Его высочество прищурился, явно желая ответить что-то не слишком лицеприятное, но сдержался. Вместо этого обратился к жене:
— Полагаю, разговор будет долгим.
— Тогда я, пожалуй, пойду спать, — понятливо откликнулась Лена и, воспользовавшись поданной мужем рукой, поднялась. — Удачных переговоров.
Глядя ей вслед, я не смогла сдержать завистливого вздоха. Мне-то об отдыхе можно было не мечтать: предстоящий разговор напрямую меня касался.
Когда Лена покинула столовую, Линнелир вновь обратился к нам:
— Пойдемте в кабинет.
Пришлось подняться и направиться за принцем к выходу. В конце концов, чем быстрее мы все выясним, тем лучше. А там, может, мне и впрямь не придется обворовывать бывшее место работы?
Правда, судя по реакции дэйнатаров, Даннелион тоже восторга от общения с ними не испытывал. Оставалось лишь надеяться на то, что отказать нам в информации герцог не сможет. Все-таки мы находимся под покровительством одной богини.
Кабинет его высочества находился недалеко, буквально через три двери. Мы вошли в просторное помещение с изысканной, даже, можно сказать, помпезной золоченой мебелью и расставленными вдоль стен книжными шкафами.
Главным в кабинете, естественно, был стол, широкий, с массивными креслами для посетителей и хозяина. Но садиться за него принц не спешил. Вместо этого он подошел к дальней стене, где висела большая, в человеческий рост пустая рама для картины.
Линнелир провел перед ней рукой, и пространство внутри рамы подернулось белесой дымкой. Ого! Так это местный аналог скайпа? Любопытненько!
Я с интересом наблюдала, как туман рассеивается, являя мужчину в строгой форме военного кроя. Брюнет коротко поклонился и представился:
— Нэстер Артэн, комендант замка его светлости герцога Даннелиона Арвирийского Темнейшего. Хорошего вечера, ваше высочество.
— Мне нужен Даннелион, — бесцветно произнес Линнелир.
— Его светлость уже изволят отдыхать. Я поставлю их в известность, — произнес мужчина и с новым поклоном исчез в белесой дымке.
Потянулись минуты ожидания. Одна, вторая, пятая… на седьмой я начала откровенно нервничать. Все больше казалось, что его герцогская светлость, узнав, кто хочет с ним поговорить, специально тянет время.
Но только я вознамерилась озвучить свои подозрения, как туман в раме вновь приобрел четкость. На этот раз перед нами появился тот самый русоволосый мужчина, которого я видела в плазме. Правда в отличие от фото, сейчас Даннелион Арвирийский был не в парадном костюме, а в одной рубахе и брюках. Кажется, его и впрямь только что выдернули из постели.
Увидев нашу компанию, он изумленно изогнул бровь.
— Линнелир Сирский и Арданэллир Атрандир рядом, и не пытаются друг друга убить? Надо же, какая неприятная неожиданность.
— У тебя и так удовольствий в последнее время предостаточно, перетерпишь, — голос принца по-прежнему оставался абсолютно безжизненным, только глаза чуть сузились.
— И что вам обоим от меня понадобилось в такое время? Со свадьбой поздравить решили? Так давайте быстрее, меня жена ждет.
— Ничего, подождет. За пару минут не остынет, — процедил Арданэллир, видимо, забыв, что не хотел вмешиваться в разговор.
Даннелион недовольно скривился и демонстративно перевел взгляд на принца.
— Лин, ладно Ардан, он на пол головы ассафаром покалеченный. Но у тебя-то у самого жена есть. Или вы вместе уже не спите?
— Вот это тебя точно никак не касается, — холодно откликнулся Линнелир.
— Тогда переходи уже к тому, что касается, — с раздражением потребовал герцог. — Ну?
— Азарвил.
— Опять?! — Лицо Даннелиона вытянулось. — Только не говорите мне, что этот старый хрен каким-то чудом ожил!
— Нет, хвала Темнейшему, — Линнелир мотнул головой. — Но информация о нем нужна. Точнее, о его книге.
— Пф-ф, — русоволосый герцог мгновенно расслабился. — И ради этого ты меня поднял? До утра подождать не мог?
— Нет, — отрезал принц. — Мне нужно знать, открывал ли Азарвил книгу после возвращения?
— У тебя точно что-то не то с мозгами. Променять жену на дохлого колдуна и его артефакт, это ж надо! Хотя у тебя и служанка-зомби, помнится…
— Дан, гашшара тебя пожри, ты меня и так бесишь! Не нагнетай еще больше! — Не выдержав, рявкнул Линнелир так, что я едва не подпрыгнула. — Просто ответь на демонов вопрос и катись с глаз моих!
Даннелион поморщился.
— Сразу видно, что вы родственники. Оба неуравновешенные, хоть и дэйнатары, — произнес он. — Выдохни, Лин. И, отвечая на твой вопрос, нет. Азарвил книгу без артефакта открыть не мог. Его это крайне злило, и он то и дело клял свою паранойю, из-за которой когда-то решился поставить такую защиту.
Мои надежды при этих словах рассыпались пеплом. Значит, в музей все-таки лезть придется.
— Еще что-то? — тем временем, уточнил Даннелион.
— Нет, — холодно откликнулся принц.
— Тогда передавай Лене привет от Ларисы. И больше так поздно не вызывай, лучше к жене сходи. Хороший секс, к твоему сведению, успокаивает.
Герцог взмахнул рукой, и изображение подернулось туманом, а после исчезло вовсе.
— Высокие у вас отношения, — чуть помолчав, оценил Ардан. — Сразу видно, коллеги. Жрецы-собратья, так сказать.
— Да пошел ты… — процедил Линнелир. — Р-родственник. Лучший убийца магов. Вот какого демона ты Даннелиона не убил, а?
— Могу спросить тебя о том же, лучший колдун, — не остался дэйнатар в долгу, возвращая шпильку. — У тебя за спиной поддержка из толпы светлых магов была, и что?
Я мысленно застонала, понимая, что эта пикировка грозит затянуться надолго. Но на счастье уже открывшего, было, рот для ответа принца прервал громкий стук в дверь. А потом появившийся на пороге гвардеец сообщил:
— Ваше высочество, эльф с сопровождением прибыли в Полуночный замок. Прикажете разместить у вас, или в гостевом крыле?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.