Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) - Алиса Князева Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алиса Князева
- Страниц: 52
- Добавлено: 2024-08-08 07:12:12
Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) - Алиса Князева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) - Алиса Князева» бесплатно полную версию:Мой отец хочет избавиться от меня, выдав замуж, чтобы я не мешала ему строить жизнь с чужой женщиной!
Мой побег заканчивается в лапах широкоплечего мерзавца… и возвращением домой.
Его наглость соизмерима лишь с его привлекательностью, но и я тот ещё орешек!
Но, похоже, боги решили пошутить надо мной, ведь он — мой сводный. Сын той, кто метит на место моей мамы. И я рада бы держаться от него подальше, но как мне быть, если от него не скрыться даже в академии, ведь именно он назначен моим личным куратором.
Ещё бы понять, чего он добивается: разрушить мою жизнь или…?
Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов (СИ) - Алиса Князева читать онлайн бесплатно
Я только глазами хлопаю. Куда я отправляюсь?
События минувшего вечера догоняют неприятным послевкусием. Вспоминаю пухлое лицо Хунфрита, танец с мерзавцем, упавшую люстру. Из-за меня, надо же…
— Так, допустим, а… прямо сейчас? — уточняю я. — Мы же только вчера об это говорили.
— Конечно, леди Кассандра. Учебный год уже начался, вам следует поторопиться, чтобы не слишком отставать от сверстников.
Мда.
Ладно, в академию я и сама не прочь поехать. Сила мне точно пригодится, а перспектива оказаться запечатанной совсем не радует. В чём мерзавец был прав, так это в том, что для мага лишиться магии всё равно что утратить волю к жизни. Даже я, та, кто едва способна осмысленно создать магические искры, уже не вижу себя без этого. Лучше уж действительно, ноги или руки лишиться, с магией я смогу приспособиться к подобному, а вот без самой магии уже вряд ли…
Привожу себя в порядок и завтракаю практически на бегу. Прощаться с отцом, я думаю, смысла нет, не хочу видеть радость по случаю моего отъезда.
Вот что за человек, а? Родной дочери предпочёл женщину, которых можно как перчатки менять. И ведь я не то чтобы была сильно против его отношений. Для здоровья там… Короткие связи, о которых мне даже знать незачем — вот идеальный вариант! Но не новая жена.
Хорошо, что уезжаю. Вчера хотела бежать, не зная наверняка, куда, а теперь конечный пункт весьма конкретный, а для меня ещё и интересный. Если выучусь, то мне ни отец, ни советник указами не станут, только они этого пока не знают. Вот пусть и не узнают. Неужели правда думают, что я смиренно вернусь полная сил и сразу пойду замуж? Ха!
Выбегаю на улицу и радуюсь, что во дворе готовый экипаж. Надеюсь, мой, а не кого-то из задержавшихся вчера гостей. Вещи уже должны были занести, так что можно смело отправляться.
Запрыгиваю на ступеньки чуть резче, чем следовало, отчего каблук проскальзывает и я, вскрикнув, падаю.
Перед глазами успевает пронестись вся недолгая жизнь, прежде чем я приземляюсь в чьи-то руки.
— Мда. Кажется присматривать за тобой будет сложнее, чем я думал, — хмыкает над ухо приятный мужской голос.
Я резко оборачиваюсь и встречаюсь с ярко-зелёными глазами Фергуса. Понимаю, что его ручищи лежат на моей талии, отчего по спине проносится волна колючих мурашек.
Проклятье! Он слишком близко!
5.2
— Немедленно отпусти! — возмущаюсь я, вырываясь из его рук. — Чего надо? Если попрощаться пришёл, можешь не утруждаться! Я в компании не нуждаюсь, иди дальше спи!
— Ага, бегу, — ухмыляется он, протягивая мне руку. — Забыла, что мне поручено присматривать за тобой, чтоб не натворила дел в академии?
— Пф, расслабься, не нянька не нужна. Тем более такая, как ты.
— А какую хочешь? — заинтересованно поднимает бровь Фергус. — Давай обсудим по дороге. Всё равно нам ехать далеко, сестричка.
Нет, ну он точно нарывается.
— Ещё раз так меня назовёшь, я тебе…
— Что? — ржёт сводный самоубийца. — Люстры кончились, ты выбрала эффектное, но не самое распространённое орудие убийства. Расслабься, котёнок, сможешь показать, чего стоишь, в магическом поединке года через два.
Разозлившись, я отбрасываю его руку и забираюсь в экипаж. Фергус хмыкает и поднимается следом. Садимся друг напротив друга. Я складываю руки на груди и отворачиваюсь. Мерзавец стучит по стене, позволяя карете трогать, откидывается на спинку и прислоняется затылком к стене. Поза расслабленная, широко разводит колени, ладони лежат на сидении. Пусть только сунется на мою половину, рожу расцарапаю, альфа недоделанный. Бесит.
— Ещё раз назовёшь меня котёнком… — нахожу повод продолжить ссору.
— Боги… Сестрой нельзя, котёнком тоже. Как тебя величать тогда? Жабкой? Врединой?
— Меня зовут Кассандра.
— Надо же, как официально, — снова ухмыляется он. — А знаешь что, ты Колючка. Идеально подходит.
— А ты муд…
— Мудрый и очень интересный собеседник? — перебивает он с почти очаровательной улыбкой.
— Нет, — хмыкаю я и морщусь. — Чего пристал ко мне, а? Мне не нужна компания. Тем более твоя. Мне хватает проблем и без недоумков, которые лезут не в своё дело. Мой отец просто взял и продал меня какому-то жирному извращенцу! Проклятье, — я взмахиваю рукой. — Кому я рассказываю? Что ты вообще можешь в это понимать?
— Достаточно много, — он наклоняет голову к плечу. — Думаешь, одна такая? Никто больше не сталкивался с подобной проблемой? Как же. Вот только в отличие от них ты избалованная вредная колючка, считающая себя центром вселенной.
— Неправда! — вспыхиваю я.
— Правда. Я знаю тебя два дня, и уже успел сложить мнение, что ты как капризный ребёнок, который пытается привлечь внимание отца. Именно поэтому устраивала побег и скандалила на балу.
Я поджимаю губы. Всё совсем не так! Или всё же…
— Можно подумать, — я ухмыляюсь, — ты намного лучше. Сам-то. Вытащил меня танцевать просто чтобы выбесить наших родителей, так же скандалил, когда пришёл советник.
Фергус сужает глаза. Я попала прямо в точку, и мы оба это знаем. Вот только он признавать не хочет не меньше моего.
Наше сходство раздражает.
— Переводишь стрелки, как по-взрослому, — хмыкает мерзавец. — Может мне попросить взять курс не в академию, а к детскому городку? Там куда уместнее споры в духе «сам дурак». Куплю тебе воздушный шарик и мороженое, чтоб не хныкала.
Я уже собираюсь ответить ему лучшей из моих многоэтажных ругательных конструкций, как карету подбрасывает и я чувствую, будто мир растягивается.
Мы что, успели доехать до портала? Так быстро?!
Я совершенно не успеваю подготовиться, да даже схватиться за что-нибудь, поэтому лечу прямо на Фергуса. Испуганно распахиваю глаза, понимая, что мы сейчас расшибёмся носами, а то может быть и…
Чувствую, как его руки смыкаются на моей спине, а губы обжигает чужим выдохом.
Глава 6
Фергус
Успеваю поймать колючку за миг до незапланированного поцелуя. Нет уж, это будет совсем лишнее. И точно не укладывается в мои планы. Сближаться с дочерью ублюдка, которого не погнали из Серифеана только потому, что нужны были лояльные к нынешней власти советники, чтобы не пришлось обучать новых и терять доходы в и без того непростых условиях. Тем не менее его проступки это не перекрывает.
— Эй, колючка, держи себя в руках, — ухмыляюсь ей в губы. — Ты же из приличной семьи, а так бросаешься. Мне, конечно, говорили, что я хорош собой, но не думал, что настолько неотразим.
— Да иди ты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.