Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения Страница 8

Тут можно читать бесплатно Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения

Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения» бесплатно полную версию:

Первый этап страшной игры завершён, но судьба уготовила Таше всего полгода спокойной жизни. И вот уже она — титулованная особа, приглашённая на Королевский бал, и свидетельница покушения на Его Величество. Покушения, в котором несправедливо обвиняют её друзей. А рядом — лишь Ташин верный рыцарь… чьи чувства, кажется, всё же зашли за грань исключительно рыцарских.

 

Что ж, пришло время выручать ближних из беды. Даже если твоя собственная беда куда ближе, чем кажется. Ведь твой кукловод успел соскучиться по любимой игрушке. И он уже сделал следующий ход…

когда он пытается обмануть вас.

Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения читать онлайн бесплатно

Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сафонова Евгения

— Я знаю.

— Ловушка для тебя уже расставлена, поверь.

— Со мной будут Джеми и Алексас.

— Против амадэя? — повторил он. — Что они смогут сделать?

— Ничего, — легко согласилась Таша. — Вся надежда на то, что наш кукловод не успеет предпринять решительных шагов до того, как у меня появятся средства защиты. А я полагаю, что не успеет.

Дэй коснулся её макушки. Легонько погладил пушистые светлые кудри.

— Я забыл, что ты не ребёнок. У тебя отобрали детство в тот день, когда ты вступила в игру, — в голосе его скользнула странная печаль. — Тебе очень хочется быть ребёнком, и у тебя неплохо получается… но в нужный момент ты сбрасываешь детскую личину так же легко, как оборачиваешься в птицу. — Скользнув кончиками пальцев по её волосам, он бережно заправил за ухо непослушный золотой локон. — Жаль, что я это забыл…

В груди защемило, беспокойно кольнуло — и Таша, подавшись вперёд, молча обняла его, ткнувшись лбом в чёрную накидку.

Ей хотелось сказать «прости». Хотелось сказать, как она его любит. Но как просто что-то написать, что-то вообразить — и как сложно преодолеть барьер между мыслью и словом.

Впрочем, иногда этого и не требовалось.

— Что ж, — обняв её в ответ, изрёк Арон рассеянно: будто не отвечая, а выражая мысль вслух, — в конце концов, играть Морли-малэн куда тяжелее, чем Ташей Кармайкл. Ты будешь у всех на виду… и в честном бою его всё равно не одолеть. Единственный шанс — сбить план, застать врасплох. И поскольку я, будучи в здравом уме, не могу отправить тебя прямо к нему в лапы, значит… так мы и сделаем.

Таша недоверчиво вскинула голову.

— Так ты меня отпускаешь? Одну?

— Отпускаю. Ненадолго, в конце концов: дня через три, как большинство поправится, я отправлюсь следом за тобой. Так что…

Мягко отстранив её, он шагнул к подоконнику. Сжал деревянную доску в пальцах, приподнял — и вытащил из тайника то, что покоилось там с лета.

— Держи. — Арон вложил в её ладонь чёрный бархатный мешочек. — Полагаю, тебе это понадобится.

Таша вслепую вытащила из мешочка нечто маленькое, округлое, кольнувшее пальцы холодом. Взявшись за серебряный кружок печатки с выгравированным единорогом, надела родовой перстень Морли на правую руку. Смяла футляр в ладони, чувствуя вторую печать, скрытую в чёрном бархате.

Золотой грифон Бьорков.

— Думаю, Его Величество догадывается, кто я, — произнесла она, — но попробуем его обмануть. И для этого мне понадобится твоя помощь.

Амадэй почти беззвучно вернул подоконную доску на место.

— В рискованные игры ты играешь, Таша…

— Не рискованнее тех, в которые играла летом. Ты ведь сможешь вернуть всё обратно… потом?

— Смогу.

— И вытащишь меня из темницы, если что?

— Вытащу.

— Точно?

— Имеешь в виду, могу ли? — Арон невесело улыбнулся. — Я верну тебя и с того света, Таша. Я же амадэй, в конце концов.

— Тогда я ничего не боюсь. — Отступив от окна, Таша за руку потянула его за собой. — Что ж, чай, конечно, давным-давно остыл… но, думаю, никто ещё не разошёлся, а чайник Джеми подогреет.

Её глаза, поймав первые отблески света снизу, сверкнули кошачьим серебром.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Таша спускалась по винтовой лесенке, и на губах её играла сосредоточенная улыбка.

Берегись, мир. И не только.

Морли-малэн вступает в игру.

ГЛАВА ВТОРАЯ. ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ!

— Попала!

— А вот и нет, а вот и нет!

— А язык-то у кое-кого фиолетовый, — прокомментировал Джеми, пролетая над вишнёвыми кронами.

— Лив, ты всё-таки своровала начинку для пирожков? — возмутилась Таша, пока сестра подбирала лоскутный мяч.

— Подумаешь! Там ещё вооот столько было!

— Невыносимая девчонка! Черники, между прочим, в этом году не так много запасли! Неужто нельзя было дотерпеть, пока пирожки сделают?

— А мне хотелось прямо сейчас!

— У тебя на всё один ответ! Хочуха хочухой, но совесть тоже надо иметь!

— Бойся своих желаний, — философски поддакнул Джеми. Правда, умудрённый жизнью голос никак не вязался с тем, что мальчишка лихорадочно размахивал руками, пытаясь удержать равновесие и поровнее усесться в воздухе. — Демоны, заклятия невесомости — такая муторная штука, оказывается…

— Курицы лучше тебя летают, — фыркнула Лив. — И вообще… ааа!

— Попалась, которая объедалась! — коварно подкравшись со спины, Таша повалила Лив в кучу листьев; мяч, выпавший у девочки из рук, радостно покатился по траве. — Будешь ещё старших не слушаться?

— Аааа! Прекрати… ай-ай-ай… меня… щекотать!!!

До сей поры девочки носились по саду и играли в вышибалы, а Джеми практиковался в искусстве полёта. Солнце сонно скатывалось за горизонт, вишни шушукались о чём-то с лёгким ветерком. Опавшая листва, которую Джеми лично сгребал в кучи пару часов назад, окутывала основания стволов пёстрыми шалями: наступивший листопадник* облил деревья медью и позолотой. Вишен, листья которых осенью желтели, Таша никогда раньше не видела — но каких только сортов не было в саду господ Лормари…

(*прим.: второй месяц осени (алл.)

Забавно. В прежнем Ташином доме тоже был сад. Яблоневый. Она привыкла засыпать под лиственный шелест, но ей не пришлось отвыкать от своей колыбельной.

Переход в новый дом прошёл максимально безболезненно.

Забавно…

— Ну что, капитулируете, Ваше Вреднючество?

— Да, да, только перестааань!!!

— То-то же… эх, из-за тебя опять лента распустилась. — Отфыркавшись от лезущих в лицо волос, Таша раскинула руки и упала наземь по соседству с сестрой. Благо, падать было куда: в конце концов Джеми надоело укутывать каждый ствол, и он взял да и сгрёб все оставшиеся листья в одну кучу.

Таша посмотрела прямо перед собой, туда, где расцветала закатными красками бездна осеннего неба.

— А мне хотелось бы уметь летать, — вдруг сказала Лив.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Таша повернула голову; заметив движение, сестра торопливо отвела взгляд от Джеми, и теперь широко открытыми глазами смотрела на облака.

— Ничего, один полёт я тебе точно обеспечу, — тихо-тихо, чтобы не спугнуть наконец обретённое равновесие, пробормотал Джеми. — Как только буду уверен в своих силах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.