Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Гленна Макрейнольдз
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-88590-328-Х
- Издательство: Русич
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-10 03:37:12
Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка» бесплатно полную версию:Герой романа Купер — современный охотник за пиратами. В одной из стычек с ними погибает его брат. Охваченный жаждой мести, он ищет себе в помощь женщину-головореза, но вместо этого получает ангельского вида женщину, которая выглядит слишком невинно для выполнения его плана…
Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка читать онлайн бесплатно
Гленна Макрейнольдз
Дракон и голубка
Глава 1
«Как неприятно, — думала Джессика Лангстон, — что еще кто-то, кроме меня, вынужден ждать эксцентричного шефа». Она вновь украдкой взглянула через стол на восточного типа женщину, ожидавшую в приемной компании «Дэниэлс лимитед». Два часа назад эта дама подала визитку, представляющую ее как доктора Шарон Лью и объяснила, что хочет видеть Купера Дэниэлса. Когда Джессика вежливо описала тщетность такого рода попыток, женщина только улыбнулась и села, давая понять, что не намерена покидать этот богато обставленный офис. Она удобно устроила свое изящное тело в кресле с подлокотниками и провела носочком туфли по ковру цвета киновари.
Джессика могла бы сказать посетительнице, что та зря теряет время, но про себя решила, что уже дважды пыталась это сделать. Ее патрон не встречается с людьми, если им заранее не назначено. Он не встречается даже с теми, кому назначено. Она сомневалась, виделся ли он с кем-либо вообще. Джессика работала на Купера Дэниэлса уже две недели, а он с ней до сих пор ни разу не встретился.
Она даже не видела его, если не принимать во внимание написанный маслом портрет, пылившийся в самом темном углу офиса. Джессика раздраженно взглянула на картину. Художнику, видно, не заплатили за то, чтобы он хоть немного приукрасил ее хозяина. Купер Дэниэлс выглядел суровым, беспощадным, морщинистым, иссохшим, казалось, что он в любой момент может протянуть ноги.
Подавляя раздраженный вздох, Джессика опять полистала журнал «Уолл-стрит». Она получила степень МБА[1] и подверглась шестинедельному интенсивному тестированию и переэкзаменовке у седовласой ведьмы по имени миссис Грэбб не для того, чтобы проводить время, почитывая журналы. Она надеялась стать помощницей Дэниэлса Купера, а не секретарем в приемной.
«Особых причин жаловаться на судьбу нет», — успокаивала себя Джессика. В отделении «Дэниэлс лимитед» на Западном побережье ей платили жалованье помощника владельца и основателя компании, как если бы она работала в высших экономических структурах. Ее, кстати, этому и учили.
Доктор Лью встала с кресла и подошла к окну с дубовыми рамами. Она разглядывала Поуэл-стрит и Бей. Оригинального покроя шелковый брючный костюм оливкового цвета подчеркивал стройную фигуру женщины; ее волосы были собраны на затылке в тугой, пышный узел.
Настойчивость доктора Лью навела Джессику на мысль, что та знает что-то такое, что неизвестно ей. Любой нормальный человек понял бы ее намеки и ушел еще час назад. Да, «горшок над котлом смеется, а оба черны». Любой нормальный не стал бы сидеть все эти две недели, работая на человека, чье существование становилось сомнительным. Иногда Джессике казалось, что он умер, а ей забыли об этом сообщить.
«Мисс Лангстон, Купер Дэниэлс здесь. Пожалуйста, проводите доктора Лью». На ее табло загорелась голубая лампочка, и сопутствующий ей мужской голос заставил Джессику подскочить, а потом застыть от неожиданности. Вопросы вихрем пронеслись у нее в голове, усиливая общее замешательство: «Как он проник в офис, а она его не увидела? Как долго он был в офисе? Что же ей делать?.. Ответить», — быстро вспомнила Джессика. Собравшись, она придвинулась к столу и нажала на панели кнопку ответа.
— Да, мистер Дэниэлс. Я сейчас же впущу ее.
Она повернулась к стоявшей у окна женщине.
— Доктор Лью? Мистер Дэниэлс сейчас примет вас.
Джессика подождала, пока Шарон Лью соберет свой медицинский саквояж, потом с грацией, на какую только была способна, шагнула к двери, ведущей в личный кабинет Купера Дэниэлса. Ее сердце бешено стучало, готовое вырваться из груди.
Драконы с обнаженными клыками и когтями, расправив крылья, изрыгая пламя, устремлялись друг к другу на резных деревянных панелях. К удивлению, двери открылись, как только она крутанула ручку. А раньше, когда она пыталась это сделать, они не поддавались. Джессика проделывала подобное бесконечное количество раз, она даже пускала в ход плечи, засовывала в замок шпильки.
«Спасибо». — Восточная женщина проскользнула мимо нее с улыбкой, означавшей: «я же тебе говорила». Джессика тоже слегка улыбнулась, подтверждая свое поражение. Эта женщина знала то, чего не знала она. Доктор Лью знала, что Купер Дэниэлс жив, здоров и находится в своем кабинете.
Прежде чем закрыть дверь, Джессика заглянула в кабинет, намериваясь в качестве первого знакомства хотя бы кивнуть. Но ее хозяина не было видно. О его присутствии говорили только звуки льющейся воды, доносившиеся из открытой слева двери, как будто кто-то принимал душ.
У южной стены Джессика заметила старый лифт — это был ответ на один из ее вопросов. Другую стену заслонял массивный стол; еще над одним большим низким столом был замысловатый каскад из цветов и подвесок. Несколько стульев размещались вокруг стола.
Джессика уже повернулась, чтобы уйти, но ее внимание привлек блеск золота. Она посмотрела вниз, и ее сердце на миг замерло: на ковре был выткан дракон. Сотни оттенков бронзового, желтого, медного и коричневого покрывали начинающиеся на хвосте чешуйки. Остолбенев, на негнущихся ногах Джессика сошла с изображения и посмотрела на голову дракона. Его глаза цвета изумруда сияли теплым огнем в лучах полуденного солнца. Голубой дымок выходил из ноздрей зверя. Языки красного и оранжевого пламени плясали у него на языке.
Изумленная и странно испуганная, Джессика пробежала взглядом по профилю рептилии и золотистой чешуе. Животное было воплощением силы. Оно словно ползло по ковру цвета киновари и исчезало в белых облаках, сияя своей позолотой. На шее зверя была железная цепь.
Доктор Лью подчеркнуто громко откашлялась, и Джессика подняла глаза. Она понимала, что нужно или уйти, или найти предлог, чтобы остаться. Глядя, как другая женщина более свободно, чем она предполагала, движется по кабинету, Джессика решила, что самым разумным решением сейчас будет уйти.
Бросив последний заинтересованный взгляд на дракона, она закрыла дверь и пошла к своему столу. Ей казалось, будто она только что прошла ужасно сложный тест на крепость нервов и хладнокровие. Что-то похожее на «может ли человек просидеть две недели в комнате в полном одиночестве и не разволноваться, когда разговорное устройство вдруг оживет?»
Она торжествующе улыбнулась. Она с честью выстояла. Ее слова: «да, мистер Дэниэлс. Я сейчас же провожу ее» были произнесены с непоколебимой официальностью, правда, ладони взмокли, а сердце все еще прыгало. Как только уйдет доктор Лью, им с мистером Дэниэлсом придется объясниться. Хорошее у нее жалованье или нет, но она не собирается делать карьеру, ожидая целый месяц, когда можно будет ответить. «Да, мистер Дэниэлс».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.