Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри Страница 32

Тут можно читать бесплатно Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри

Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри» бесплатно полную версию:

Не книжный магазин, а мечта книголюба! Многим жителям этого идиллического английского городка было приятно заглядывать сюда, чтобы поздороваться с приветливым хозяином, потолковать о литературе, да и вообще о жизни. Магазин радовал покупателей более трех десятков лет, но случилось так, что его добрый владелец умер и оставил своей дочери Эмилии немало долгов. Неужели придется продать магазин? Для отца это предприятие было не столько бизнесом, сколько образом жизни, и Эмилия решает во что бы то ни стало сохранить отцовское наследство и круг покупателей, ставших для нее близкими людьми. Тем временем местный воротила, положивший глаз на престижное место в центре города и желающий открыть здесь головной офис, предлагает молодой хозяйке солидную сумму, и отказ только разжигает в нем злость. Он придумывает план захвата, но за Эмилию есть кому вступиться. Итак, искренность и добрая воля против бешеных денег и бессовестных махинаций… Кто же победит?
Впервые на русском!

Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри читать онлайн бесплатно

Как найти любовь в книжном магазине - Вероника Генри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Генри

спортивных машинах.

«Они очень милые», – как-то возразила ему Элис.

«Не сомневаюсь, – ответил Диллон. – Но когда они собираются толпой, то выглядят как идиоты».

Элис это не понравилось. Диллон знал, что должен следить за тем, что говорит. Есть предел тому, как можно отзываться о друзьях друзей, чтобы это не отразилось на вашей дружбе.

Поэтому он попытался незаметно пробраться к бару и взять пинту пива, но Элис его увидела. Она вскочила со стула, бросилась к нему и крепко обняла:

– Привет, Диллон! Мы тут немного напились. Были на скачках. – Она засияла и указала на своих друзей, расположившихся за большим столом у окна. – Давай к нам!

Диллон отказался со всей возможной вежливостью:

– Мне нужно встретиться с одним человеком по поводу хорька.

Это было почти правдой. Он держал дома пару хорьков, и только что родились малыши. Он хотел поскорее их раздать. Один приятель пожелал взять себе хорька.

Элис не сдавалась:

– Ну же! Познакомишься со всеми. Уверена, они все захотят себе хорьков. Сколько их у тебя?

Диллон вздохнул. Элис просто ничего не понимала, что тут поделаешь. Ее друзья интересовали его не больше, чем он их. У них не было абсолютно ничего общего, кроме Элис. И уж точно они не захотели бы завести себе хорька.

Элис была маленьким солнечным лучиком, она всех любила, ни в ком не видела изъянов и ко всем относилась с одинаковым теплом. Для нее жизнь была одной сплошной вечеринкой. Она веселилась и радовалась – и именно поэтому отлично работала. Она понимала, чего хотят ее клиенты, и делала все возможное, чтобы им угодить. Но при этом она была умна. И знала, как получить отличную цену, как добиться нужного и чтобы клиенты тоже не переплачивали.

Именно из-за этого они с Диллоном и подружились. Однажды ей надоело платить астрономические суммы за цветочные композиции. После каждой свадьбы она смотрела на работу флористов и лишь вздыхала. И тогда она пришла к Диллону и попросила его разбить для нее сад.

«Теперь я сама буду заниматься цветами, – заявила она. – Будем все выращивать в поместье. Это станет нашей фишкой. Если клиентам не понравится, пусть устраивают праздники в другом месте».

Они с Диллоном часами изучали сайты цветочных магазинов и листали каталоги. Он рассказал ей, какие цветы можно выращивать в поместье: тюльпаны, нарциссы, пионы, георгины, розы (естественно), турецкую гвоздику, душистый горошек, манжетку… Элис отправила двух работниц из поместья на курсы флористики, и к следующему свадебному сезону они уже сами составляли букеты, бутоньерки, цветочные композиции для стола и все остальное.

«Все должно выглядеть свежим, будто только что из сада, – говорила Элис. – Без всяких этих жутких помпезных букетов. Я хочу, чтобы все было пышным, пушистым и ярким».

В итоге Диллон предложил построить теплицы, чтобы разнообразить сезонные растения, и Элис заявила, что он абсолютно гениален.

Они почти подружились и иногда ходили в «Белую лошадь» пропустить по стаканчику, и Элис порхала по пабу как бабочка и болтала с завсегдатаями. А потом она встретила Хью на вечеринке у друзей в Лондоне, и Диллон отступил. Он понял, что ему следует уйти в тень, потому что такому мужчине, как Хью, совершенно не хотелось, чтобы Диллон крутился вокруг Элис. Он постарался сделать так, чтобы Элис не поняла, что он намеренно избегает ее, потому что знал: как только она догадается, почему он это делает, то сразу же начнет везде его приглашать, а Диллон не хотел унижаться или бороться за нее.

Сейчас у него впервые не нашлось убедительной отговорки, и он запаниковал.

– Ты просто обязан со всеми познакомиться, – настаивала Элис. – Они все будут на свадьбе. Пойдем же!

Она потянула его за руку. Диллон увидел, что в паб только что вошел Брайан Мелкшем. Он почувствовал облегчение: вот кто его спасет! И в этот момент подошел Хью и по-хозяйски обнял Элис. Диллон безошибочно расшифровал этот намек.

– Не могу, – ответил он Элис. – Там Брайан. По поводу хорьков.

У Элис вытянулось лицо от огорчения. Хью неприятно ухмыльнулся:

– Ну прямо Чип и Дейл!

Диллон схватил Брайана за локоть и потащил к барной стойке.

– Не оглядывайся. Просто притворись, что у нас дела.

– А что такое?

– Элис хочет, чтобы я пошел знакомиться с ее приятелями.

– Она здесь с этим идиотом?

– Да.

Все в «Белой лошади» были невысокого мнения о Хью. Все считали, что Элис заслуживает лучшего.

– Я видел его белую консервную банку на стоянке, – сказал Брайан. – Ничего особенного.

Он вытащил из кармана пятерку за пинту пива. Именно это так нравилось Диллону в посетителях «Белой лошади». Они не терпели дураков.

В конце вечера вышел хозяин паба и сказал, что скоро закрывается. Диллон хотел остаться еще на какое-то время, раскатать партию в бильярд в соседнем зале, но решил, что лучше уйти, пока не началась толчея. У него испортилось настроение, к тому же в выходные ему нужна была ясная голова.

Он прошел обратно к барной стойке и тут увидел, что Элис с друзьями собираются уходить. Большинство из них неуверенно держались на ногах, шутливо дубася друг друга, кривляясь и покачиваясь. Он взглянул на Хью, у которого в руке были ключи от машины. Его лицо раскраснелось, глаза слегка осоловели. Ему нельзя было садиться за руль. Диллон посмотрел на пустые бутылки из-под шампанского, стоявшие на столе. Выпито было много. Кто-то устроил «егерский поезд»: рюмки с немецким «Егермейстером» балансировали на стаканах с «Ред Буллом». Было очень весело, когда из-за эффекта домино содержимое одной рюмки перетекало в другую.

Диллон знал людей такого типа, как Хью: их не останавливало количество выпитого. Сам Диллон выпил всего две кружки пива за вечер. Он не собирался рисковать своими правами. Да и вообще водить в пьяном виде запрещено.

Он подошел к Элис, которая как раз выходила из дамской комнаты. Было заметно, что она выпила слишком много и не очень-то хорошо соображает.

– Ты не должна садиться в машину к Хью. Ему нельзя за руль.

Элис отмахнулась:

– Все будет в порядке. Здесь недалеко.

– Пожалуйста, позволь мне отвезти тебя.

Позади Элис вырос Хью, размахивая ключами:

– Как дела, хорек?

Диллон не дрогнул:

– Тебе нельзя вести машину.

– Не лезь не в свои дела, – холодно отчеканил Хью.

– Послушай меня, парень, – с досадой сказал Диллон. – Я могу вас подвезти.

Хью ткнул его в грудь:

– Отвали. Я вообще трезвый как стекло.

Диллон сжал кулаки и шагнул вперед. Один из приятелей Элис заметил происходящее и заорал:

– Драка! Все сюда!

Элис заволновалась:

– Честное слово, Дилс, он в полном порядке.

Диллон нахмурился. Все его инстинкты кричали о том, что нельзя позволять Элис садиться в машину с пьяным Хью.

– Пошел отсюда, придурок, – сказал Хью. – Пойдем, Элис.

На мгновение она заколебалась. Когда Хью потянул ее за собой, она обернулась к Диллону и пожала плечами, словно говоря: «Ничего не поделаешь!»

Диллон смотрел им вслед, сжав

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.