Дай мне больше - Сара Кейт

Тут можно читать бесплатно Дай мне больше - Сара Кейт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дай мне больше - Сара Кейт

Дай мне больше - Сара Кейт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дай мне больше - Сара Кейт» бесплатно полную версию:

Я — негодяй. Плейбой. В общем, я кручусь, и не боюсь в этом признаться. Поэтому, когда мой лучший друг открывает Клуб непристойных игроков и предлагает мне возглавить строительство, как я могу отказать? Сейчас мы путешествуем по стране, посещая другие извращенные-клубы, и я не могу быть счастливее. Жизнь хороша. А потом Хантер неожиданно просит меня переспать с его женой… пока он наблюдает. Я готов на все ради своего лучшего друга, но это единственная просьба, на которую я должен ответить отказом. Изабель — женщина моей мечты, но она — его. И именно по той причине, по которой я должен сказать "нет", я говорю "да". Потому что я хочу не только Изабель. Это два самых важных человека в моей жизни, и если мы пойдем по этому пути, как я смогу уйти? Я не уверен, что мой лучший друг понимает, как много я готов сделать для него — и почему.

Дай мне больше - Сара Кейт читать онлайн бесплатно

Дай мне больше - Сара Кейт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Кейт

Сара Кейт

Дай мне больше

Клуб непристойных игроков 3

Пролог

Семь лет назад

ХАНТЕР

— Итак, у меня в руке была горсть ее волос, и мы оба были в тот момент, когда я посмотрел ей прямо в глаза и сказал: — Соси мой член, как хорошая маленькая девочка. Следующее, что я помню, это то, как она замахнулась и ударила меня прямо в лицо.

Мои глаза расширяются от шока, и я чуть не давлюсь виски, только что вытекшим из моих губ. Сказать, что я не ожидал, что эти слова вылетят из уст моего друга и коллеги, было бы преуменьшением.

— Проклятие! — Я отвечаю Эмерсону, ставя стакан обратно на стол.

Рядом со мной Изабель кусает губу, пытаясь подавить собственный смех. Это всего лишь третий раз, когда я приводил ее на наши вечерние вечеринки по четвергам, посвященные работе, и я не могу точно сказать, как она относится к вульгарности разговоров моих друзей.

Она еще недостаточно взрослая, чтобы быть здесь, и хотя мы встречаемся уже почти три года, обычно я нечасто приглашаю ее с другими. Она слишком… чиста для этой толпы.

Не считая Дрейка, конечно. Он всегда месте с нами.

За исключением одного, так как сейчас он бросает дротики с группой девушек, которые выглядят так, будто празднуют чей-то день рождения.

Я просовываю руку под стол, чтобы взять руку Изабель, бросая ей напряженную улыбку, когда она краснеет.

Она тихо смеется над Эмерсоном, когда он использует свой холодный стакан, как пакет со льдом, против синяка, формирующегося вокруг его глаза.

— Не думаю, что ей это понравилось, — говорит Мэгги. Она тоже наблюдает за Эмерсоном с игривой улыбкой на лице.

— Ты думаешь? — Эмерсон отвечает, поморщившись. — Я имею в виду… я думал, что мы прекрасно ладим. Она казалась достаточно извращенной, и она определенно проявила себя в этом, но, думаю, я ошибался. Явно не фанат небольшой сексуальной деградации.

Это никогда не удивляло, насколько откровенно мои друзья говорят о сексе. Не поймите меня неправильно — я ни в коем случае не ханжа, но меня воспитал несколько консервативный отец, который рекламировал праведность во всем, что ему удобно, но никогда в том, что ему не так. Он проделал чертовски плохую работу по сохранению крыши над нашими головами, а это означало, что я видел и делал довольно сомнительное дерьмо в те дни, просто чтобы остаться в живых.

Но сейчас? У меня есть стабильная оплачиваемая работа, два повышения в компании за последние шесть месяцев и девушка, на которой я планирую когда-нибудь жениться, пока я могу держать себя в руках.

Так что да, когда наши счастливые часы по четвергам становятся непристойными, мне становится немного не по себе. Изабель не такая, как мы с Дрейком. Она приехала со стороны города с белыми частоколами и породистыми собаками. И я планирую держать ее там. Эти парни, становящиеся все вульгарными со своими историями, меня немного напрягают, вот и все.

Когда мои друзья не говорят о сексе, они жалуются на развлекательную компанию, в которой мы работаем. Что хорошо, потому что, конечно, я тоже это ненавижу, но я не могу потерять эту работу. Я не хочу, чтобы компания разорялась, как бы мы все ни знали, что это неизбежно. Если я хочу сделать предложение Изабелле, что я и делаю после того, как ей исполнится двадцать один год, мне нужно иметь достаточно средств для первоначального взноса за дом и для того, чтобы купить ей кольцо, которого она заслуживает.

Другие могут ненавидеть компанию и хотеть уйти, но они, кажется, не понимают, насколько я полагаюсь на нее, чтобы обеспечить себе оставшуюся жизнь.

Мое внимание привлекает хор хихиканья с другого конца бара, и я поднимаю глаза и вижу, как Дрейк делает боди шоты с именинницей. Не знаю почему, но ловлю себя на том, что скриплю коренными зубами. Я не знаю, почему я удивлен. Он был таким с тех пор, как мы были подростками.

Это заставляет меня задуматься, как долго я буду единственным постоянно привязанным парнем в группе. Эмерсон и Гаррет в полной мере используют рабочие вечеринки и мероприятия и регулярно занимаются сексом.

Я отключился, когда разглагольствования Гаррета привлекли мое внимание. — Это бред, что нет способа сопоставить людей по странному дерьму, которое они любят делать в спальне.

Изабель присоединяется к остальной группе, когда они смеются над его нелепыми идеями. Я ловлю себя на том, что сжимаю ее руку под столом. Я хочу спросить ее, удобно ли ей или она хочет уйти, но, кажется, она в порядке. Даже несмотря на то, что ей всего двадцать лет и она неопытна, у Изабель есть сексуальное любопытство, которое я люблю. Она любит секс, но я стараюсь, чтобы для нее все было ванильным, поскольку она еще так молода.

— Я чертовски серьезен, — возражает Гаррет. — Как было бы здорово, если бы ты мог встретиться с кем-то, кто любит то же извращенное дерьмо, что и ты? Тебе не нужно было бы скрывать это или смущаться из-за извращений, от которых промокают твои трусики.

— Ты чертовски сумасшедший, Гаррет, — шучу я, и внезапно хватка на моей руке становится крепче. Я смотрю в ее сторону, а она хмурится, как будто я сказал что-то не так.

— Нет, — отвечает Гаррет, защищаясь. — У кого здесь нет каких-то причудливых желаний в спальне, которые вы всегда хотели осуществить, но слишком боялись спросить? Я имею в виду, очевидно, что Эмерсон не боится спрашивать.

Эмерсон снова вздрагивает, хмурясь от шутки Гаррета.

Гаррет, кажется, потерялся, подчеркивая эту идею так, как будто она когда-нибудь действительно сработает. Но поскольку Изабель нахмурилась, когда я в последний раз над ним подшучивал, я держу рот на замке.

— Из всего того дерьма, что ты наделал, о чем бы ты хотел попросить? — он спрашивает. — Знаешь, у тебя что-то есть. Итак, давай послушаем.

— Ты первый, — отвечает Мэгги с самодовольной ухмылкой. Мэгги — единственная женщина в нашей компании, но она не такая, какой ты ожидаешь от женщины, которая держит в узде троих похотливых мужчин. Она на удивление робкая и сдержанная, что объясняет, почему она задает этот вопрос Гаррету.

— Хорошо, — говорит он.

И пока Гаррет раскрывает свои немного неожиданные желания в спальне, мое внимание переключается с этого разговора на Дрейка. Теперь он стоит так близко

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.