Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме Страница 35
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элизабет Хейтер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06406-6
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 08:35:13
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме» бесплатно полную версию:Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы. Челси снова грозит смертельная опасность. Скотт Делакорте вызывается защищать ее. Рискуя жизнью, они пытаются выяснить, что спровоцировало это ужасное преступление, и разобраться в своих чувствах. Смогут ли они найти общий язык и раскрыть друг другу тайны своих сердец?..
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме читать онлайн бесплатно
– Спасибо. Я твой должник.
– Ладно, ерунда, заберу ее. – Бобби стал набирать номер Челси.
– Извини, шеф. – Скотт повернулся к Лягушонку. – В чем там дело?
– Все должно пройти хорошо. Обычно в таких случаях привлекается полицейский спецназ, однако Харт убил осужденного стрелка. Опергруппа хочет, чтобы вы заняли позицию, когда они войдут. Нельзя допустить, чтобы он открыл стрельбу или взял заложника.
– А почему бы им не подождать, пока он вернется домой? Там точно нет заложников.
– У Харта туристическая путевка. Собирается уехать на месяц, поедет в аэропорт прямо из офиса. Его надо брать там. Если они промедлят, нас ждут крупные неприятности.
– Да, лучше всего решить вопрос на месте.
– Особенно с учетом того, что он едет на Карибы. Здание в федеральной собственности. Мы хотим подождать, когда он перейдет улицу к крытой автостоянке, где его и арестуют. Вы расположитесь здесь. Будете хорошо видеть большую часть автостоянки, включая машину Харта, около которой укроются агенты опергруппы. Если что-то пойдет не так, стреляйте в него. Уловили?
– Нет проблем.
– Тогда вперед. Времени в обрез. Детали обсудим по дороге.
– Дело будет в шляпе. – Андре зашагал к двери.
Скотт согласился. Он хотел всю Челси, без оглядки на опасности, и надеялся, когда все вернется в прежнее русло и она займется «белыми воротничками», ей не захочется больше отказывать ему в свиданиях.
Глава 17
Скотт лежал на прогретой солнцем бетонной крыше суда, овеваемый легким ветерком, и не отрывался от прицела винтовки. Рядом распластался Андре, на сей раз наблюдая. Скотту надлежало обезвредить Харта в случае агрессии по отношению к агентам опергруппы. Пуля из винтовки Скотта мгновенно бы его убила. Никогда прежде он так сильно не желал иного развития событий.
Неплохо, если бы Харт заговорил. Вряд ли это что-то бы изменило, но после гибели Данверса и Коннорса Скотту хотелось услышать его объяснения, ведь на свободе мог остаться соучастник.
Появление Харта ожидалось час назад, его «мерседес» стоял на обычном месте. Неужели он умудрился как-то проскользнуть мимо полицейских?
– Есть что-то? – спросил Скотт.
– Нет. – Андре нажал кнопку рации. – Сьерра один Центру. Кто-нибудь сел на хвост Харту?
– Говори нормально, – прошипел Оуэн. – Мы его не видим.
Долгая пауза, затем голос другого агента:
– Я только что проверил офис. Он идет к выходу. Будьте наготове.
Наконец-то. Скотт слегка переменил позу, чтобы удобнее смотреть в прицел. Палец лег на спусковой крючок.
– Идет. – Андре дал Скотту координаты.
Скотт повернул винтовку и увидел Лайэма Харта, к счастью, одного, и навел прицел на его голову.
– Посторонних в пределах видимости нет, – доложил Андре.
Отлично.
– Цель моя. Вижу Харта в прицел. Оставайтесь на месте, и вы не помешаете мне выстрелить.
В критической ситуации он мог выстрелить и поверх голов, но предпочел бы не рисковать жизнями агентов.
– Понял, – тихо отозвался Оуэн.
Скотт видел в прицел, как Харт подошел к «мерседесу». Судя по всему, тому и в голову не приходило, что кто-то поджидает его на стоянке.
– Продумай все еще раз. – Скотт сверился с расчетами в связи с направлением и скоростью ветра.
– Действуйте, – сообщил Андре в рацию. Агенты опергруппы, в свою очередь, вышли из-за микроавтобуса, с пистолетами в руках.
– ФБР! – крикнул Оуэн, его голос эхом отразился от бетона и прозвенел в ушах Скотта.
Харт вздрогнул, озираясь, словно прикидывая, куда бежать. Скотт затаил дыхание, держа палец на спусковом крючке и готовясь выстрелить, если Харт достанет оружие.
– Лайэм Харт, скрестите руки над головой и опуститесь на колени, – скомандовал Оуэн. – Без резких движений. Сейчас же.
– Вы арестованы, – добавил Пит Шор.
– За что? – Скотт увидел, как на шее Харта пульсирует жилка, бегают глаза.
Да, он точно виновен. Об этом говорило отчаянное выражение лица, паника, хотя он прекрасно понимал, зачем понадобился ФБР.
– Встаньте на колени, – приказал Оуэн и шагнул ближе, крепко сжимая в руке пистолет.
– Ну, давай, – прошептал Скотт.
Харт еще раз осмотрелся по сторонам, взглянул на дверь, опустился на колени, все еще держа руки рядом с карманами. Один из них оттопыривался, словно там оружие. Скотт твердо держал винтовку и дышал медленно, сердце билось ровно, он мог открыть огонь в любое мгновение. Ладонь Харта еще раз скользнула к карману, затем его лицо изменилось, словно он осознал свое поражение. Он поднял руки. Оуэн защелкнул на его запястьях наручники.
– Вы арестованы по обвинению в убийстве Майка Данверса и Клейтона Коннорса, – объявил Пит.
– В газетах пишут, что Коннорс покончил с собой после того, как убил Данверса. – Харт сидел с кислым видом в кабинете для допросов в ФБР, судя по всему, слегка нервничал.
– Вы старались все изобразить именно таким образом? – допрашивал Оуэн.
Адвокат Харта – худышка с пронизывающим взглядом – наклонился к своему подопечному и что-то прошептал. Харт скривился и отмахнулся.
– Ничего подобного. Ничего такого я там не делал. Мы говорим о Клейтоне Коннорсе, который год назад убил несколько человек?
– Вы не могли этого не знать, – вступил в разговор Пит. – Это было вам выгодно в лоббировании закона Маккорда.
– Закон Маккорда – Сайлера, – поправил Харт. – Да, мне это известно. И что? Это не значит, что я причастен к его гибели.
– Я могу тебе позвонить, если Харт сознается, – предложил Андре Скотту.
– Не уеду, пока во всем не удостоверимся.
– Но даже если Маккорд знал…
– Понимаю. Харт лишь исполнитель. Но хочу поставить все точки над «и», приехать к Челси и объявить, что дело закрыто.
– Она ждет тебя дома? – довольно хохотнул Андре.
– Тебе известно, что обо всех деталях ее защиты я говорить не мог.
– Вот как это называется. Защита!
– Не валяй дурака.
– Ладно, ладно.
– У вас только косвенные улики против моего клиента. Какая-то зажигалка? Лайэм не видел ее больше недели. Ее могли подбросить, – вмешался адвокат.
– Да так, что на ней сохранились его отпечатки пальцев, – скептически заметил Оуэн.
– Есть основания полагать, что вашему клиенту было выгодно, чтобы Коннорс и Данверс замолчали навсегда, – добавил Пит.
Я не знал… – начал Харт, но адвокат его остановил.
– Не знал? Ты уже говорил это агентам опергруппы в офисе Маккорда. Но в прошлом году Майку Данверсу с твоего счета переведена большая сумма денег.
– Я… – снова начал Харт, но адвокат перебил:
– Мой клиент должен проверить историю своих платежей, вспомнить, на какие цели перечислялись эти деньги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.