Tareny - Форменное безобразие

Тут можно читать бесплатно Tareny - Форменное безобразие. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Tareny - Форменное безобразие
  • Категория: Разная литература / Фанфик
  • Автор: Tareny
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 7
  • Добавлено: 2019-07-22 16:01:15

Tareny - Форменное безобразие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Tareny - Форменное безобразие» бесплатно полную версию:
Название: Форменное безобразие.Автор: TarenyБета/Гамма: Aretta/NitkaПейринг: ГП, НМП и многие другиеРейтинг: GТип: дженЖанр: Юмор/ AU.Размер: миди.Статус: закончен.Дисклаймер: Все принадлежит мадам Роулинг.Аннотация: Неизвестная сила выдворила всех преподавателей из школы. Семикурсникам пришлось их заменить, а тут и Волдеморт решил нанести очередной визит вежливости…Предупреждение: ОСС.

Tareny - Форменное безобразие читать онлайн бесплатно

Tareny - Форменное безобразие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tareny

Tareny

Форменное безобразие

ГЛАВА 1

Несмотря на поздний вечер воскресенья, в гостиной Гриффиндора собралось немало народу. Весь седьмой курс полным составом умирал от смеха, наблюдая результат очередной шутки близнецов Уизли. Братья приехали по приглашению директора и проговорили с ним до позднего вечера. Фреду и Джорджу пришлось остаться ночевать в школе.

— А сейчас, уважаемые дамы и господа…

— …мы покажем вам нашу последнюю разработку.

— Это экспериментальная версия…

— …поэтому возможны побочные эффекты.

— Мы вас предупредили! — закончили близнецы уже хором.

Они картинно приняли торжественные позы, а потом начали размахивать палочками, бормоча себе под нос заклинания. Минуту ничего не происходило, и вдруг будто бы что-то схватило близнецов сзади за мантии и потащило на выход из гостиной. Гриффиндорцы начали хохотать. Только Гарри успел заметить чувства неподдельного изумления и растерянности, мелькнувшие на веснушчатых лицах. Юноша поспешил вдогонку за шутниками.

На лестнице его чуть не сбил с ног декан львиного факультета. Вот только передвигалась профессор спиной вперед и явно не по своей воле. Следом за ней тянуло группу призраков, среди которых был и Пивз. Явно недовольный своей участью, полтергейст голосил что-то нецензурное.

В холе гриффиндорец столкнулся с Драко Малфоем.

— Поттер, что здесь проис…

— Берегись! — прокричал Гарри, сбивая с ног своего школьного врага.

Над их головами пронесся некто в черной мантии.

Дальнейшее развитие событий студенты наблюдали с пола — ради своей же безопасности. Со всех концов Хогвартса к парадному входу какая-то неведомая сила стягивала профессоров и привидений, а потом вышвыривала их за порог замка. Когда все «неугодные» оказались на улице, вокруг школы образовалась магическая преграда, которая слабо мерцала в лунном свете.

Гарри и Драко переглянулись и, опасливо озираясь, поднялись на ноги. Не сговариваясь, они достали волшебные палочки, и подошли к двери. Увиденное заставило их сначала дружно уронить челюсти, а потом быстро зажать рты руками, в противном случае громкий хохот мог бы выдать их присутствие. А смеяться было из-за чего.

Так как время было позднее, многие профессора уже готовились ко сну или уже спали, так что и одеты они были соответственно.

Дамблдор красовался в ярко-зеленой пижаме, по которой бегали разнообразные мыши. Они были словно живые, поэтому-то и удостоились внимания кота Гермионы, который гулял неподалеку. Живоглот с диким «мя-я-яу!» кинулся на них и вцепился в пижаму своими острыми когтями. Директор взвыл, но избавиться от животного никак не мог. Тот на сумасшедшей скорости передвигался по старому волшебнику, не забывая старательно его царапать.

Путаясь в подоле своей клетчатой ночной рубашки, МакГонагалл поспешила на помощь начальнику. Вскоре стало ясно, что в одиночку ей было не справиться.

— Филиус, помогите же мне!

Маленький профессор чар обернулся, но, увидев в неровном свете уличного фонаря, лицо заместителя директора, побледнел и с придушенным писком потерял сознание. К нему тут же бросилась мадам Помфри и начала бить по щекам. Флитвик довольно быстро очнулся, но стоило ему взглянуть в сторону профессора трансфигурации, как история повторилась.

— Теперь я и вправду вижу, что красота это стра-а-ашная сила, Минерва, — не смог не поддеть свою вечную соперницу декан Слизерина.

— А все благодаря твоим ночным маскам для лица, Северус. Эффект действительно поразительный — мужчины просто валятся мне под ноги, — моментально нашлась МакГонагалл, демонстрируя на лице вышеозначенную маску. — Прекращай язвить и помоги мне лучше избавить Альбуса от этого рыжего монстра.

Снейп ступил в осветленную часть крыльца, и парни быстро отпрянули от двери. Зажимая руками рты и сдавленно хрюкая, они отошли на безопасное расстояние и позволили себе расхохотаться. Да-а-а, убранство зельевара переплюнуло даже пижаму Дамблдора. Черный сюртук Мастера Зелий великолепно сочетался с зеленым в рюшечках фартуком и розовыми тапками-зайцами. Довершал этот неповторимый ансамбль изящный серебряный черпак.

— Спорим, что тапочки — подарок директора, — выдавил из себя слизеринец, но ему ответили лишь сдавленным всхлипом.

На большее в тот момент Гарри был просто не способен.

Минут через десять, более-менее придя в себя, парни повторили вылазку к дверям. За это время ситуация изменилась. Теперь все «потерпевшие» окружили близнецов Уизли, которые клятвенно уверяли, что они тут не причем.

— Сознаемся, мы демонстрировали экспериментальные чары…

— …но у них должен был быть совсем другой эффект!

— Мы сами в шоке!!! — закончили оправдываться рыжие и поспешили скрыться от обозленных профессоров.

Свое здоровье еще было им дорого.

— М-м-м, коллеги, у кого-нибудь из вас есть при себе палочка? — поинтересовался Дамблдор и лишь досадливо крякнул, когда в ответ все отрицательно затрясли головами.

Снейп попытался просто пройти сквозь препятствие, и сначала у него с трудом, но получалось, а потом, в какой-то момент, барьер прогнулся и отбросил зельевара. Мадам Хуч успела сбегать на квиддичное поле за одной из школьных метел, затем попробовала перелететь барьер, но у нее также ничего не получилось. Заметив, что Живоглот абсолютно спокойно проскользнул в двери замка, МакГонагалл решила пройти за ним в своей анимагической форме, но, стоило ей приблизиться, она тут же покатилась кубарем назад.

Вывод был очевиден.

— Похоже, что эта преграда не пропускает людей, — высказал всеобщее мнение директор, — в любой форме.

— А привидения?

— Ну, когда-то они тоже были людьми, — равнодушно пожал плечами Снейп.

Пролетавшая мимо Плакса Миртл громко разревелась, услышав его слова. Она, конечно же, истолковала их по-своему.

— Они нас уже и за людей не считают!!! — взвыла она и кинулась в сторону Черного озера.

Послав в сторону волшебников неодобрительные взгляды, остальные привидения поспешили за ней. Летящий последним Пивз, красочно выразил личное мнение по поводу родственников профессоров и, закончив свое выступление весьма красноречивым жестом, отправился догонять сородичей.

— Профессор Дамблдор, а что здесь происходит? — решил обозначить свое присутствие Поттер.

Преподаватели уставились на двоих студентов, и кое-кто моментально попытался спрятаться за спины коллег. Негоже ученикам видеть учителей в подобном виде.

— Гарри, мальчик мой, мистер Малфой, вы как раз вовремя! — обрадовался директор. — Пожалуйста, соберите всех семикурсников. Боюсь, у нас проблемы.

Юноши кивнули и скрылись в стенах школы. Последним, что они услышали, был вопрос Снейпа:

— Альбус, что вы задумали? — тон зельевара ясно говорил, что профессор ожидает худшего.

ГЛАВА 2

Когда через полчаса весь курс выпускников предстал перед директором, остальных профессоров уже не наблюдалось.

— У нас ЧП, — сразу же перешел к делу Дамблдор. — Из-за неизвестных нам чар всех привидений и взрослых вынесло за пределы школы. Сейчас Хогвартс окружен магическим барьером, который не позволяет нам войти внутрь.

— А ученики могут покинуть пределы замка? — тут же влезла Гермиона.

— Это пока неизвестно.

Гриффиндорка тот час же перевела испытующий взгляд на Рона. Тот обреченно вздохнул и шагнул к двери. Через несколько шагов он уперся в преграду, но продвинуться дальше так и не смог.

— Похоже, мисс Грейнджер, эта преграда никого не впускает и никого не выпускает.

— А вы пробовали пройти через камин, сэр? — спросил кто-то из рейвенкловцев.

— Да, мы воспользовались камином Хагрида, но результат нулевой, — директор тяжело вздохнул. — Первоначально, прося собрать вас, я планировал просто поручить вам ночное дежурство по школе, но теперь планы меняются. Боюсь, что вам, как самым старшим, придется заменить профессоров во время занятий, а также следить за порядком в школе, покуда мы не выясним, что это за колдовство и как с ним справиться. Дело еще осложняется и тем, что ни у кого из нас нет при себе волшебной палочки.

— Думаю, что с этим можно справиться, профессор, — отозвался Гарри.

Он порылся в карманах и извлек носовой платок. Подойдя к барьеру, юноша просто кинул платок вперед и тот с легкостью преодолел преграду.

— Видите, — обратился он к директору. — Преграда пропускает неживые предметы. Нам остается только собрать ваши палочки и бросить их вам.

— И как ты собираешься это проделать, Поттер, — выгнул бровь Малфой. — На комнатах преподавателей стоят серьезные охранные чары. Тебе их не пройти.

— А я и не собирался, — ухмыльнулся гриффиндорец и позвал: — Бигги!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.