Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар Страница 13

Тут можно читать бесплатно Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар

Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар» бесплатно полную версию:

— Хочу её. — Свихнулся, Север? Ты внимательно читал досье? Это дочь президента ИнтерХолдинг. Найди какую-нибудь другую, иначе разразится скандал. — Я хочу, — снова смотрю в сторону голубоглазой блондинки, которая двадцать минут назад нахамила мне возле входа. — Воспитаю её как следует. — Куда ты её повезёшь? Астров всю Россию перевернёт, чтобы найти дочь, — вздыхает Игнат. — Значит, увезу её подальше. Как тебе Марокко? — На какой чёрт она тебе? Ты любую можешь взять. — Именно. Хочу эту.

Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар читать онлайн бесплатно

Отравлен тобой. Похищение - Чарли Маар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарли Маар

думала, он с тобой вообще. Но Хадижа сказала, что «синьор Ренат уехал» и мне можно немного отдохнуть. Какая честь! Столько развлечений. Например, сходить в одну часть риада, потом в другую, потом обойти по кругу.

– Значит, Игнат тоже уехал… Знаешь, он сказал вчера ночью, – начинает подруга, но на слове ночь запинается. – Нуу… в общем, он сказал, что если я буду хорошо себя вести, то он отвезет меня на ужин к океану. И еще покажет город Фес и Марракеш. Он сказал, что мне понравится рынок. Там много красивых платков и золота.

– Вот как? – прикусив губу, я поворачиваюсь к Стефе и сощуриваю взгляд.

– Ну да, – кивает подруга. – Если ты думаешь, что я не переживаю за семью и за то, что больше никогда не увижу своих родных, то ты ошибаешься, Рин. Просто изменить в целом ситуацию я пока не могу, поэтому остается подстраиваться.

– Знаешь, мне кажется, я поняла, как сделать так, чтобы Север потерял бдительность.

– Мне не нравится выражение твоего лица…

– Нет, послушай. Если сыграть на его чувствах, то может получиться.

– Играть на чувствах человека, который тебя похитил – не лучшая идея, Марианна, – с нескрываемым сомнением протягивает Стефания. – И как ты собираешься это делать? Думаешь, Север такой глупец, что не раскусит тебя?

– Думаю, что Север меня хочет. Значит, я вполне в состоянии довести это желание до безумия. Он будет ослеплён собственными чувствами, Стеф. А эмоции усыпляют разум. Я сведу его с ума, и он потеряет контроль.

– А если станет только хуже? Вдруг он примет окончательное решение не отпускать тебя отсюда?

– А у тебя есть уверенность, что они планируют нас отпустить?

Поджав губы, Стефа качает головой.

– Вот и у меня нет. Ну а действенность моего плана можно проверить лишь одним способом – привести его в жизнь. Пошли! – хватаю подругу за руку и тащу из комнаты.

Мы сбегаем вниз по лестнице и направляемся к кухне, которая уже наполнилась приятными запахами специй и различных восточных блюд.

– Фарида! Ты здесь? Фарида? – зову девушку, которая тут же высовывает голову из кладовой.

– Что случилось, госпожа Марианна? – смотрит обеспокоенно на наши запыхавшиеся лица.

– Фарида, научи меня готовить и танцевать так, чтобы Север сошёл с ума!

Глава 12

Глава 12

Марианна

– Ну вот теперь госпожа двигается гораздо лучше, – довольно улыбается Фарида, выключив музыку. – Синьор однозначно сойдёт с ума и не отпустит госпожу. Он падёт на колени.

Очень надеюсь на то, что мой план сработает. Я сделаю так, что Ренат постепенно будет становиться безумным от желания, но чтобы получить ночь со мной, ему придётся выполнить условие – давать мне право выходить из этого риада. Сначала с ним. Да даже если только с ним – я найду возможность сбежать.

Стефа тоже берёт уроки танцев вместе со мной, и вроде как согласилась так же свести с ума Игната, отказывая ему в постели.

Уже несколько дней мужчины не возвращаются. Хадижа говорит только короткое «синьоры работают». Когда они вернутся, неизвестно, но их отсутствие даже нам на руку. Я изучаю риад. Все входы и выходы. Где стоят камеры. Кроме того, учусь танцевать и готовить. Правда, с танцами как-то попроще, чем с готовкой, но два блюда у меня стали получаться довольно сносно и вкусно. Фарида оценила.

– Скоро приедет торговец. Принесёт наряды, – улыбается девушка. – Синьоры для вас купили. Роскошные.

– Такие же прозрачные? – хмыкает Стефа.

Фарида кивает.

– И золото. Много золота, госпожи.

Действительно, нарядов для нас приобрели бесчисленное множество. А золота ещё больше. Если бы нас со Стефой не похитили, то, в самом деле, можно было бы подумать, что мы попали в сказку.

– Ты только посмотри… – подруга достает из коробочки колье с сапфирами. – Оно великолепное! И подходит по цвету к твоим глазам.

– Стефа, не ведись. Это всё, – обвожу рукой подарки мужчин, – не стоит слёз наших семей.

– Я понимаю, – вздыхает Стефания и кладёт колье обратно в коробочку. – Но это можно надеть к приезду мужчин, чтобы польстить их самолюбию.

– Тут ты права, – прикусив губу, рассматриваю черную полупрозрачную вуаль с золотыми нитями. – Пожалуй, для танца с Севером я выберу вот этот наряд. И то сапфировое колье. У него крышу снесёт. А ты что выберешь? Только помни, Стеф, мы договорились – никакой постели.

– Да поняла я. Поняла. Ну, вроде Игнату нравится золотой и красный цвет.

Подруга показывает мне роскошный красный лиф с пуш-апом.

– Мне нравится. Игнат слюнями подавится. А ты должна быть сильной и держаться.

– Легко говорить. Север просто грубый, и тебе он не нравится. Игнат другой.

– Он преступник, Стеф.

– Но как он целуется, Рин. И всё остальное, – вздыхает подруга. – Почему мы не встретились при других обстоятельствах?

– Потому что они преступники. Не поддавайся. Мы должны сбежать, Стеф.

– Госпожи! – в верхнюю гостиную, где мы перебираем наряды и украшения влетает Фарида. – Синьор Ренат звонил и сообщил, что сегодня вечером они возвращаются. Вы готовы готовить ужин для синьоров?

Вот и настал мой час.

Чувствую лёгкое покалывание в пальцах и нервное напряжение в груди.

Первый этап моего плана стартует вечером. Держись, Север. Ты совершил большую ошибку, когда похитил меня. Я сделаю так, что ты меня никогда не получишь, но при этом и никогда не забудешь.

– Да, – уверенно киваю Фариде. – Жди нас на кухне.

Пока у меня

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.