Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина Страница 36

Тут можно читать бесплатно Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина

Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина» бесплатно полную версию:

Чарльз Даниэль Фримен — старший сын Алекса и Лии, Короля и Королевы Соединённых Штатов Америки. Пришло время Кронпринцу провести свой Отбор. Он думает, что история его родителей похожа на сказку, и он желает такой же сказки, такого же конца. Но сможет ли он отпустить прошлое и начать всё сначала? Сможет ли прошлое отпустить его? Оправдаются ли его ожидания по поводу Отбора? Обретёт ли Чарльз свой счастливый конец или всё пойдёт крахом?

Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина читать онлайн бесплатно

Кронпринц [СИ] - Светлана Бланкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина

дворце будет бал, это всё Лия, хочет, чтобы ты повеселилась, как следует, так что идём, тебе нужно снять мерки для платья, тебе его сошьют королевские стилисты, ты представляешь? — Её реакция просто невероятная, она ничего не поняла из того что я сейчас сказала. — Идём же!

— Мам, ты же знаешь, я не люблю всего этого, не надо было.

— Уже всё решено, идём! — Я вытягиваю её за руку из комнаты и буквально тащу за собой. С Генри всё было куда проще!

— Где твой брат? Я его уж давно не видела.

— Может тебе просто нужно чаще с нами видеться? — Я тут же посмотрела на неё. — Мы твои дети, а такое ощущение, что эти девушки твои дети, ты так с ними возишься, что на нас и времени нет. — Это ужасно обидно слышать подобное от собственных детей.

— Кэтрин Мария Бейкер ты должна меня благодарить за такую жизнь, а не осуждать! Я твоя мать и всё то, что я делаю, я делаю для тебя и Генри, для своих детей. Ты живёшь во дворце! Об этом мечтают абсолютно все! — Разве я лгу? Это же мечта, по крайне мере была моей, когда я была в её возрасте.

— Но не я, я не хочу всего этого, какая разница живу я во дворце или в обычном доме, если я одна? — От каждого её слово, которое обвиняет меня становиться очень обидно. Я отпускаю её руку.

— Если бы ты жила в таком доме, то ты бы хотела то, что у тебя есть сейчас. Поверь мне. Но решать тебе, если ты не хочешь идти, тебя никто заставлять не будет, а если всё же решишь поступить правильно,… ты знаешь, где мастерская. — Говорю я и оставляю её в покое.

Возможно, я и отдалилась от неё, но я работаю, это моя работа. Я столько лет была просто фрейлиной, но и это громкое слово, я просто была подругой и я чувствовала себя ужасно, было ощущение, что я просто пользовалась тем, что моя подруга Королева, а теперь мне выпала возможность отплатить ей, а моя родная дочь меня в этом упрекает. Но ничего, это пройдёт, с возрастом она поймёт.

— Ох, какая разница, всё равно все будут смотреть только на вас, вы такая красивая! — Слышу я, как восхищённо говорит Эмили, когда я захожу.

— Быть красивой — мой королевский долг! У одной из вас тоже будет такая… обязанность, — отвечает Лия и переводит взгляд на меня.

— Что стоим? За работу!

Мы очень долго учили танец. Это было невыносимо, некоторые справлялись на отлично и почти сразу запоминали все движение, ну а остальным особам приходилось показывать по «сто» раз одну и ту же комбинацию и к счастью танец заучен. Завтра им предстоит его ещё несколько раз повторить, но они его выучили и это главное.

* * *

Все эти два дня девушки работали и не отдыхали и минуты. Мы с Лией заходим в главный зал и лично я в восторге. Вся зала оформлена в постельных тонах, нежных, спокойных бежевых тонах и выделяются красные массивные шторы на окнах и занавес сцены. Вся аппаратура уже стоит, столики и несколько стульев поставлены.

— Мы ещё не расставили цветы, напитки и еду, всё это расставят завтра перед балом. Так же будут свечи.

— Хорошо, очень хорошо, — говорю я, посмотрев на подругу, она одобрительно мне кивает. — Надеюсь, вы работали в команде.

— Это странно, но да, — засмеялась Кейт. — Мы распределили задания и вот что получилось.

— Вы пригласили своих гостей? — Спросила Лия, и все девушки дружно закивали. — Хорошо, какая программа?

— План таков: вы Ваше Величество с Королём Алексом будите открывать бал королевским танцем. — Говорит Аника, явно волнуясь. — Рейчел представит меня, и я начну показывать свой номер, я буду играть для вас музыку под танец, и тогда войдёте вы. Потом представляют всю королевскую семью, а потом каждую из нас Рейчел будет вызывать на сцену. И в конце пройдёт голосование, чей номер приглянулся больше. Потом объявление победительницы и мы закрываем бал танцем, что сегодня выучили.

— Да, прекрасно, если всё пройдёт, как задумано, то это очень хорошо! — Когда Лия их хвалит их, реакция у всех одинакова, они в восторге.

— Ну что ж, молодцы, отдыхайте, завтра трудный день, — говорю я девушкам, и мы все выходим из зала.

Завтра будет важный для них день, завтра день рождение Кэтрин, завтра многое случиться…

Лия.

— Ты взяла платье? — Спрашиваю я Кэтрин, зайдя в её комнату, вопрос с подвохом, потому что я знаю, что нет.

— Спасибо, но мне это не нужно, — не отрываясь от книги, говорит мне она.

— Сегодня твоё день рождения, думаю, от торта ты выросла так что, это тебе, — я жестом прошу служанку занести платье и Кэтрин наконец уделяет мне внимание. Откроешь, посмотришь, примеришь и тогда решишь, хочешь ты идти или нет, но сегодня твой день, так блистай.

У меня нет особо времени, так что я ухожу в свою комнату, где меня уже заждались мои стилисты. Узнав, что Кэтрин не ходила в мастерскую, я сама туда пошла и выбрала дизайн платья на свой вкус, мерки стилисты приблизительно знали, так что надеюсь, что оно ей как раз.

Мне делают Макияж, причёску и наконец, дело доходит до платья. У него несколько юбок, но оно не слишком пышное, платье чёрного цвета с рассыпающимися от верха вниз золотыми узорами, длинные рукава, тоже расшиты золотыми нитями.

Надев платье, лишь секунду смотрю на себя в зеркало, убедившись, что всё в порядке, открываю дверь и вижу Алекса стоящего на пороге, он только что хотел постучаться.

Алекс подставляет мне локоть, я принимаю его, и мы идём к лестнице.

— Ты в порядке? Выглядишь усталым, — повернувшись к нему, замечаю я. Мне всё это не нравиться, у меня чувство, что что-то неладное.

— Да, я в порядке, — остановившись, говорит Алекс и теперь просто смотрит на меня.

— В чём дело? — Не выдерживаю и улыбаюсь.

— Кажется всё как в начале, ты, я, танец, больше ничего не нужно, — говорит мне он, я улыбаюсь ему, и все тревоги отступают назад. — Я готов.

Мы спускаемся по лестнице, ведущей на второй этаж, одной рукой я придерживаю платье, второй держусь за своего мужа, внимательно смотря под ноги, но что-то резко тянет меня вниз, и я смотрю ан Алекса, который падает еле успевая схватиться за перила.

— Алекс!? Алекс!? — Я опускаюсь на колени возле него придерживая его голову. — Алекс!? Нет, нет, нет! —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.