Пьесы - Валентин Михайлович Крымко
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Валентин Михайлович Крымко
- Страниц: 41
- Добавлено: 2025-01-16 12:26:31
Пьесы - Валентин Михайлович Крымко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьесы - Валентин Михайлович Крымко» бесплатно полную версию:В этот выпуск включены три пьесы драматургов разных поколений, но одинаково взволнованных памятью о Великой Отечественной войне, о победе в ней, размышляющих о взаимоотношении дня сегодняшнего и событий тех времен. Пьесы рассказывают, о первом годе войны, о нравственной победе людей в эту трудную пору, о возвращении в мирную жизнь после окончания войны, о памяти войны, как нравственном камертоне, живущей в русском народе.
Все пьесы идут в одной декорации, что поможет их постановке на самодеятельной сцене.
Пьесы - Валентин Михайлович Крымко читать онлайн бесплатно
Пьесы
Валентин Крымко
РАНЕНЫЕ
Драма в 2-х действиях
Действующие лица
Ш е в е л е в, военврач.
В а р я, военфельдшер медсанбата.
Р о г а т и н, санитар.
Д о р о н и н.
П л ю щ.
В а с я.
П о л и т р у к.
А н я.
Л е с н и к.
Ш о ф е р.
П л е н н ы й.
Действие происходит недалеко от линии фронта.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
Хмурые сентябрьские дни 1941 года. Остаток эвакуированного медсанбата расположился в заболоченном лесу, в избе лесника. Сама изба справа, видны ее крыльцо с перилами, одна из комнат с окном на улицу и дверью в смежную комнату. На полу наскоро сколоченные пустые нары. У забора, возвышаясь над ним, сложены бревна, предназначенные, по-видимому, для достройки дома. К крыльцу прислонены самодельные носилки — две жерди, к которым подшито одеяло. Слева сарай. На крыльце в одном сапоге сидит Р о г а т и н, прибивает отвалившуюся подметку другого сапога. Возле него, слегка прихрамывая, ходит Д о р о н и н. У сарая на бревне сидит П л е н н ы й н е м е ц с перевязанной шеей. В отличие от остальных мундир его вычищен, сапоги еще сохранили блеск. На бревнах курит П л ю щ. Военфельдшер В а р я выводит из избы прыгающего на одной ноге В а с ю. Вторая его нога забинтована.
В а р я. Потерпи, миленький. Машина сейчас вернется. До Аникеевки доберемся, а там госпиталь, Липсо там. Через месяц на свидание поскачешь. Сестричку себе какую заведешь.
П л ю щ (поднимается, направляется к немцу). Они там, понимаешь, ночей не спят, ждут, когда Васька Локшин к ним на одной ножке прискачет. (Немцу.) Иди отсюда!
Пленный исподлобья смотрит на Плюща.
(Подталкивает немца.) Я кому сказал?! Дай человеку сесть.
Пленный нехотя поднялся, отошел в сторону.
В а с я. Я на бревнах могу.
П л ю щ. Сюда давай. Здесь посуше.
Невдалеке звучат взрывы. Все замерли, вслушиваются.
Р о г а т и н. Аникеевку бомбят.
П л ю щ. Проскочим. Везучий я. Варюха вон тоже скажет — везучий.
В а р я. А то нет? Две пули — оба ребра поцарапали.
Д о р о н и н. Лично у меня, напротив, хроническое невезение. Даже с осколком. В этакой туше не мог выбрать для себя более цензурную цель.
П л ю щ. Снайперское попадание. В самое угрожаемое Германии место. (Немцу.) Верно говорю?
Пленный не прореагировал.
Учти, тесно будет в машине — за борт вышвырну.
В а р я. Поместимся. Четверо лежачих, военврач да мы вот.
П л ю щ. Все одно. Таскать за собой этого гада…
В а р я. Заживает у него.
П л ю щ. Тебе-то что от того?
Р о г а т и н. Приказа такого не было — в расход. Ежели б приказ, тогда конечно.
В а р я (Рогатину). А ты чем занялся тут?
Р о г а т и н (показывает на сапог). Прохудились, видишь? По болоту все.
В а р я. Тебе что велено было?
Р о г а т и н. Так готовы носилки.
В а р я. Эти, что ли? На них и до машины политрука не дотащишь. А ну, марш в лес! Жердь сруби какую следует.
Р о г а т и н. Так прохудились, говорю.
Плющ поднимает лежащий у сарая топор, направляется к воротам.
В а р я. (Плющу). Куда?
П л ю щ. В лесок. А может, и ты со мной? Жердинку срубим. Заодно.
В а р я. Гляди, ожил. И ребрышки уже не болят.
П л ю щ. Что ребра? Голова не ополовинена и прочие важные органы тоже.
В а р я. Кобель! (Уходит в сарай.)
П л ю щ (вслед ей). Вчера вроде по-другому называла. (Направляется к воротам.)
Из избы доносится стон. Плющ остановился, прислушивается.
В а с я. Кто это?
Р о г а т и н. Савельев. Политрук.
П л ю щ. По живому его режет, гад.
Р о г а т и н. Шевелев-то? Да не, не режет он, куда ему? (Обувается.) Липсо — тот сразу б, конечно. У политрука-то, как фонтан, било. Вверх — вниз, вверх — вниз. Артерия называется, вот. Так нету ж Липсо. Уехал. Раненых увез. Тяжелых. А Шевелев какой хирург? В июне только кончил, бумажку в зубы — езжай, лечи. Повязки только и умеет.
П л ю щ (мрачно). Ничего, насобачатся они на нас. (Направился к крыльцу, принялся сбивать топором перила.)
Р о г а т и н. Зачем?
П л ю щ. Жердь выйдет. Для носилок.
Р о г а т и н. Тут люди живут.
П л ю щ. Переживут. (Оторвал перила, бросил их к ногам Рогатина.)
Из избы вышла А н я с ведром в руке. Остановилась, смотрит.
Р о г а т и н. Извиняюсь, пришлось, так сказать, реквизовать для вывезения раненых. Возвернемся — обязуюсь собственноручно восстановить.
А н я. Вернетесь, как же… (Идет к сараю.)
В а с я (Ане). А может, с нами ты?
А н я. Куда это с вами из своей избы? Отец во двор, а я с вами?
В а с я. Вернулся, что ли?
А н я. Вернется — мигом узнаете.
В а с я. Пять дней уже.
А н я. Иногда по неделям пропадает. Лес объезжает или по другим делам.
В а с я. Какие дела сейчас?
А н я. Нашел, значит. Не догадался, что к нему такие гости пожалуют.
Д о р о н и н. Что значит — гости? Это необходимость. Должна же у раненых быть крыша над головой?!
А н я. Ну и воюйте себе, где крыши. Место нашли… (Уходит за сарай.)
П л ю щ. Это еще разобраться надо, где ее батько гуляет в такую пору.
Р о г а т и н. На том свете во всех нас разберутся. (Потянул пальцем подметку сапога. Расстроенно.) Вконец прогнили, глянь! Третью неделю болотом.
Д о р о н и н. И главное, четвертые сутки никакой информации. Что на фронтах? Как Одесса? Ни единой газеты.
П л ю щ. А ты в почтальоны попросись, доцент. Всегда в курсе будешь. И зад опять-таки целее. Разве что мозоль в машине натрешь.
Д о р о н и н. Вы… Вы… (Взорвался.) Я не доцент, прошу вас это запомнить. Преподаватель. Обыкновенный преподаватель. Словесник. И именно поэтому понять юмор вашего предложения не могу.
Р о г а т и н (Плющу). Ну чего ты? Не повезло человеку, сказано тебе.
В а с я (Рогатину). Не знаете, а мать у нее, у Ани… она где?
Р о г а т и н. Мать? В лесу лежит. У тропинки.
В а с я. Убили? Немцы?
Р о г а т и н. Зачем? Давно было. В тридцать втором.
В а с я. У Ани спросили?
Р о г а т и н. О таком разве спрашивают. На кресте прочел.
В а с я. Так ей сколько было? Девчонка совсем.
Из-за сарая выходит А н я с наполненным водой ведром. Все молча смотрят на нее. Почувствовав на себе взгляды красноармейцев, Аня съежилась, заспешила в избу, неловко споткнулась о забинтованную ногу Васи. Вася не удержался, застонал.
А н я. А чего ты ее на весь двор раскинул? Не дома у себя.
Из избы, сдергивая с себя окровавленный халат, выходит Ш е в е л е в. Пошатнулся, прислонился к стене.
Ш е в е л е в. Рогатин!
Р о г а т и н. Я!
Ш е в е л е в. Готовы носилки?
Р о г а т и н. Так точно.
Ш е в е л е в. Неси.
Рогатин несет носилки в избу. Шевелев вдруг опрокинулся на землю. Рогатин кинулся к нему.
Р о г а т и н (кричит). Варька!
Варя вытаскивает из сарая обтянутый брезентом ящик.
В а р я. Чего?
Р о г а т и н. Нашатырь тащи. Обморок у военврача.
Варя, быстро поставив ящик на землю, принимается что-то отыскивать в нем, звеня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.