Путешествие сквозь время. Восстановить порядок - Анастасия Валерьевна Колпашникова Страница 10
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Анастасия Валерьевна Колпашникова
- Страниц: 19
- Добавлено: 2024-03-06 07:15:48
Путешествие сквозь время. Восстановить порядок - Анастасия Валерьевна Колпашникова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путешествие сквозь время. Восстановить порядок - Анастасия Валерьевна Колпашникова» бесплатно полную версию:Группа путешественников во времени попадает в Месопотамию третьего тысячелетия до нашей эры. Страна лежит в руинах после падения могущественной Аккадской империи. Местные жители обвиняют узурпировавших власть племена гутиев в разрухе и бедности своих краёв. Врачевательница из храма просит героев найти дочь её сестры, отправившейся на поиски похищенной жрицы. Главная героиня видит во сне таинственную женщину, утонувшую в реке. Следы событий ведут в Адаб, где установили свою столицу захватчики. Правитель царства Лагаш, кажется, пошёл на хитрость ради благополучия своих владений. Целью путешествия главных героев является не то, о чём они думали изначально.
Путешествие сквозь время. Восстановить порядок - Анастасия Валерьевна Колпашникова читать онлайн бесплатно
Маша ткнула меня локтем в бок и сделала страшные глаза, призывая обратить внимание на сказанное главной ткачихой храма.
— Что такое? — Айярту заметила нашу возню.
— Ничего. Просто мы где-то видели кольцо, подходящее под ваше описание, — сказала я.
— Вполне возможно, — равнодушно отозвалась старушка. — Особенно если вы были знакомы с одними и теми же ювелирами. Так, о чём это я?
— А что с подругой?
— Ах, да! Подруга Синтинатум по имени Кушураг хотела найти её, но, когда поиски привели её в Лагаш, осталась здесь.
— Почему?
— Вышла замуж. Новая семья — новая ответственность. Между прочим, сам энси познакомил её с будущим мужем! — и она многозначительно помахала в воздухе указательным пальцем.
Мы вздрогнули от крика, неожиданно прервавшего наш разговор. — Энси приехал! — во весь голос известил молодой привратник, бегом минуя нас.
С ним чуть не столкнулся жрец, как раз выходивший во двор. Бритая голова подчёркивала его квадратное лицо и выступающую нижнюю челюсть.
— Господин Ур-Баба? Едет сюда? — переспросил он, не слишком ошеломлённый новостью.
— Они уже рядом с воротами! — ответил привратник.
— К храму подъезжает местный правитель? — резюмировали мы с Машей суть происходящего.
— Да. Вот бы посмотреть, что он будет здесь делать! — Хабарису взволнованно потёрла ладошки.
— Нельзя, мы только будем обузой, — Айярту настойчиво взяла свою ученицу за руку и увела далеко от нас.
Мы с Машей, конечно, мешать не собирались, но пропуск встречи самого важного человека лагашского царства не входил в наши планы. Краем глаза мы заметили узкую дверь, что-то вроде калитки. Стражники, охранявшие её, дружно пали ниц, приготовившись к встрече носителя власти, поэтому не увидели нас, выскользнувших за пределы священной территории. Вернувшись на дерево, которое чуть раньше уже служило нам наблюдательным пунктом, и спрятавшись в его ветвях, мы стали следить за происходящим.
В ворота торжественно вошёл Ур-Баба собственной персоной, мужчина с худым скуластым лицом, на котором выделялся широкий нос. Его сопровождали двое по-военному одетых, видимо, телохранителей и один слуга, державший опахало из пышных перьев на полукруглом каркасе. Тень от опахала не мешала рассмотреть во всей красе сложный наряд энси. На нём было ярко-красная набедренная повязка, подол которой сзади ниспадал на землю, поверх неё — обёрнутая вокруг тела и подпоясанная роба, лиловая в чёрную полоску. Вся одежда была из тонкой ткани, похожей на лён. На голове энси был убор в виде драгоценного обруча.
— Приветствую тебя, правитель царства Лагаш. Да продлит Энлиль твои годы, — сказал жрец, отвешивая низкий поклон. — Что привело тебя сюда? Правитель сделал дал знак сопровождавшим его людям, и они поспешно вышли за ворота.
— И тебя пусть не оставит Нингирсу своим снисхождением, — ответил энси на приветствие священнослужителя. — Речь пойдёт о моём верном советнике.
— Уж не о том ли советнике, который помогал тебе добиться расположения гутиев?
— Да, речь о Шу-Илишу. Его состояние не улучшается, и всё труднее становится толковать его сны.
— Неудивительно, что он чувствует себя неважно после набегов на Умму.
— Колкости здесь неуместны, — рука энси на секунду нервно сжалась кулак. — Он помог нам спасти Лагаш от разорения. За пару месяцев мы сделали то, чего не добились мои предшественники за годы. У них есть причина гордиться мной.
Ур-Баба подошёл поближе к жрецу, и они заговорили тише, так что нам пришлось вслушиваться изо всех сил.
— Проследуйте за мной в храмовую библиотеку, — эта фраза жреца была последней из тех, что мы смогли услышать в разговоре.
Теперь, когда они скрылись из виду, нам с Машей здесь ловить было нечего. Мы слезли с дерева, в процессе получив пару синяков, и пошли прочь, в глубь жилых кварталов.
Неплохо было бы заняться поисками Дианы. Ни на главной дороге, ни на территории храма мы её не встретили, значит, придётся осмотреть другие части города. А в Лагаше ли она сейчас? Ведь это мы убежали вперёд, а она осталась разбираться с бандитами. Может, её занесло совсем в другое место, настолько далеко, что не придётся рассчитывать на воссоединение в ближайшем будущем. А где мы будем ночевать, если останемся здесь допоздна? После того, как решительно мы распрощались, было неудобно возвращаться к резчику. Наверное, здесь есть таверны, где могла оказаться и Диана. вот только денег нет…
Наши размышления были прерваны сковородкой, вылетевшей из окна дома и просвистевшей возле наших носов.
— Что тебе ещё надо, паршивый воришка?! — изнутри доносился визгливый женский голос.
Мы отошли на безопасное расстояние от окна и вжались в стену.
— Да что здесь творится?! — воскликнула я, когда испуг от внезапной атаке сменился возмущением.
— Ой, я целилась вовсе не в вас! — женщина по ту сторону окна, видимо, услышала мой голос и поняла, что обозналась. — Я уж думала, что вернулся тот нечестный человек. Прошу прощения!
— Вас обокрали? — спросила Маша.
— Хвала Энлилю, мне не довелось пополнить число его жертв. Но кто ещё может носить с собой столько ценностей? Уж явно не добропорядочный труженик! — в её голосе снова послышались визгливые нотки, терзавшие наши барабанные перепонки. — Одна девушка с белыми волосами уже пообещала мне задержать его.
С белыми волосами? Задержать? Это напоминает кое-кого. За углом, в узком проходе между домами, мы увидели два силуэта. Один приставил меч к шее другого, который, прильнув спиной к стене и втянув голову в плечи, оправдывался:
— Догадываюсь, как это выглядит со стороны, но я не вор. Я всего лишь искатель сокровищ…
— Селебум, как вы сюда попали? — встряли мы в выяснение отношений.
— Известное дело — ногами, — Селебум ответил после небольшой паузы, в течение которой, должно быть, вспоминал, где нас видел. — Я надеялся, что они доведут меня и до Ниппура, но стоило только спросить дорогу, и ко мне отнеслись предвзято.
Диана выслушала наш обмен любезностями, опустив руку с мечом:
— Так он действительно не вор? Тогда кто обокрал ту женщину?
— Разве это она тебе сказала? Её никто не обворовывал! — решила я вразумить соратницу по путешествиям во времени.
Диана хлопнула себя по лбу свободной рукой:
— Действительно, такого она не говорила.
— Эх, Диана… Ты же слишком сильная, чтобы поступать опрометчиво, — укорила Маша.
— Хорошо. Подожду
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.