Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю Страница 15

Тут можно читать бесплатно Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю

Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю» бесплатно полную версию:

Юг Франции — край религиозных и политических страстей. Гнев здесь гаснет быстро, но ненависть хранят долго. После падения Наполеона католики стали худо обращаться с протестантами, которым империя оказывала покровительство. Смутная ситуация привела к появлению организаций, называвших себя вершителями правосудия, но зачастую действовавших как преступники. Среди таких — Братство черных грешников. Укрыв лицо черными капюшонами на манер древнего монашеского ордена, молившегося за души кающихся грешников, новоявленные поборники справедливости сеяли страх и смуту в сердцах жителей Прованса. Каковы их реальные цели, кто их предводитель — на этот счет ходило много слухов и подозрений, но точного ответа не было. В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Понсон дю Террайля «Капитан черных грешников». Используя реальные факты, писатель, чье детство прошло неподалеку от описываемых мест, излагает свою версию событий, взбудораживших весь Прованс во времена правления короля Луи-Филиппа I.

Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю читать онлайн бесплатно

Капитан чёрных грешников - Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Террайль Пьер-Алексис де Понсон дю

— Жандармам объявить?

— Ну да. Мы не знаем того человека, которого убил Нарсис, а они, может, знают.

— И кроме того, — сказал господин Жан де Монбрен, — заявить так или иначе надобно.

— А еще, — продолжал фермер, — я за работника своего беспокоюсь. Вот уж четыре часа, как дождь перестал, давно бы он мог вернуться.

— Отец! — крикнул Нарсис, старший сын фермера, стоявший у окна на самом верху лестницы. — Вот он, работник наш.

— Ты видишь его?

— Как не видеть! Едет с фонарем по платановой аллее.

Фермер поднялся наверх к сыну.

Платановая аллея отходила от большой дороги и служила въездом в замок. За деревьями было видно, как медленно едет по ней большой воз сена, запряженный пятью лошадьми.

— Должно быть, после дождя и поехал, — сказал фермер.

Потом посмотрел на господина де Монбрена, который поднялся вслед за ним, и добавил:

— Если сегодня и явятся черные братья, мы успеем воз во двор впустить и лошадей распрячь.

— Да ты не бойся, — сказал снизу старик Жером. — Уж если они в два часа ночи ничего не подожгли, так теперь и подавно.

От всех этих слов осажденные приободрились.

Открыли ворота замка, потом широко распахнули ворота двора, чтобы проехал воз.

Но фермер, да и все остальные, ружей из рук не выпускали.

За возом сзади шел человек с бечевкой в одной руке и с хлыстом в другой.

— Ну что, Бальтазар, — спросил его фермер, едва первые лошади переступили порог двора, — все сено получил?

— Я не Бальтазар, дядя Бидаш, — ответил возница.

И фермер с удивлением увидел, что перед ним действительно не его работник Бальтазар, а кто-то незнакомый.

Но воз был его и лошади тоже.

Собаки снова залаяли и зарычали. Но все подумали, что они лают на незнакомца. Фермер поддал обеих ногой. После этого он обратился к человеку, который привез ему его воз.

— А ты кто такой? А где Бальтазар? — с тревогой спросил он.

— Я конюх из трактира "Белая лошадь", — ответил человек — здоровый, крепкий детина. — А с вашим работником беда приключилась…

— С Бальтазаром беда?

— Ага. Он, должно быть, задремал по дороге да и свалился. И его переехало колесом как раз за сто шагов от нашего трактира.

Мы услышали, как он кричит, и прибежали. Живой-то он живой, да не лучше мертвого. Ну, хозяин утром видел, как он мимо ехал, и лошадей ваших хорошо знает; и он велел мне сено вам привезти и о беде рассказать. А я что? Я поехал.

Эта весть очень огорчила фермера.

Бальтазар был у них как родной: еще мальчонкой лет десяти он к ним поступил в пастушки, и фермерша любила его, как сына.

Сыновья Мартена Бидаша, прибежавшие распрячь воз, узнали о беде.

Они тоже, как и отец, наподдали собакам: те все, не унимаясь, лаяли и рычали на конюха.

Уже совсем скоро рассветало — теперь бояться черных грешников было нечего.

Первым заговорил господин Жан де Монбрен:

— Заводите лошадей, а потом поедете выручать бедного парня.

— И жандармам скажем, — добавил Нарсис. — Этим я займусь.

— Жандармам? — с невинным видом переспросил конюх.

— Им самым, — кивнул старый егерь.

— Слушайте, — сказал конюх, — что это вы тут все с ружьями? Кого стрелять собрались?

— Людей, — мрачно ответил Мартен Бидаш.

В двух словах конюху объяснили, в чем дело.

— Чертова сила! — воскликнул тот. — Я про эти дела слыхал, да не верил, что это правда. Я ведь нездешний — с гор я.

— Так ты не верил в Братство черных грешников?

— Да нисколечко!

— Ну так пойди на кухню, посмотри, как выглядит один из них. Да не бойся, он тебя не обидит — он мертвый.

* * *

Через полчаса фермер с двумя сыновьями уехали на легкой тележке, запряженной одной лошадкой — так они обычно ездили на базар.

Им надо было отыскать бедного Бальтазара, а потом доехать до ближайшего жандармского пункта и рассказать, что случилось.

Господин Жан де Монбрен успокоился и велел женщинам идти спать.

В пять часов утра уже нечего было опасаться ночного нападения. До рассвета совсем немного осталось. Все люди, привычные к полевой работе, падали от усталости, а конюх Красавчик сидел на камне и дремал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дождя больше не было, поэтому воз с сеном оставили во дворе.

Фермер уехал, женщины улеглись, господин де Монбрен вернулся к себе в спальню. Жером устроился в кухне на ферме — составил стулья вместо постели и тут же сомкнул глаза.

И тут случилась странная вещь.

Охапки сена на возу зашевелились, поднялись, и из-под них вылез человек, за ним два, за ним десять и проворно спрыгнули на землю.

То были черные грешники. С помощью военной хитрости они пробрались в замок.

XVI

Трактир "Белая лошадь" уединенно стоял на большой альпийской дороге, ведущей в сторону Маноска.

В этих местах города и поселки стоят довольно далеко друг от друга, так что нельзя обойтись без постоялых дворов, встречающихся то тут, то там по дороге.

Над дверью рядом с вывеской нависает куст остролиста; перед домом стоит кормушка с овсом для лошадей, если тех некогда загнать в конюшню, а в доме путник найдет кувшин вина, кусок мяса и постель.

"Белая лошадь" стоит в трех четвертях лье от замка Монбрен.

Держал трактир человек безупречных нравов, уже пожилой и бездетный. Жили он в трактире только с женой, служанкой да мальчишкой-конюхом.

Так что трудно было предположить, что у черных братьев здесь найдутся сообщники, и уж совсем непонятно было, как добрый десяток человек мог спрятаться под сено на возу, а трактирщик или конюх этого не заметили.

Чтобы объяснить это почти необъяснимое явление, вернемся к тому моменту, когда Нарсис, сын Мартена Би-даша, дважды выстрелил из ружья.

Черные грешники действительно в ту ночь решили напасть на замок. Люди в "Черном голубе" это знали — Жером и тут не ошибся.

Они хотели оставить старика у себя, чтобы спасти ему жизнь.

Утром на совете в горной пещере капитан сказал:

— Барышня из замка уехала, отец ее тоже, старый Монбрен остался один. У меня были причины не нападать на замок, пока в нем была барышня.

При этих словах тот разбойник, что переодевался коробейником, усмехнулся.

Но капитан велел ему молчать.

Итак, с восьми часов вечера черные братья бродили возле замка, но собачий лай дал им понять, что охрана крепка.

Один из них высунулся немного вперед и получил пулю Нарсиса. Тогда капитан, прятавшийся со своими людьми в оливковой роще, велел уходить.

— Они нас ждут, — сказал он. — Сегодня ничего не получится.

И вся шайка скорым шагом перебежала в овраг. Там пересчитали людей. Одного не хватало.

— Кого нет? — спросил капитан.

Сделали поверку и доложили ему:

— Лотарингца. Должно быть, его ранили.

— Лучше бы убили, — невозмутимо сказал капитан. — Мертвый он нас не выдаст.

— Все равно его тело найдут.

— Это неважно: мы в большинстве местные, а он — нет. Его не опознают.

И шайка снова начала совещаться.

— Если пойдем на приступ, — подвел итог капитан, — нарвемся на ружья. А если отложим на другой день — того гляди, встретим там гарнизон из трех-четырех десятков жандармов.

— И прощай тогда наша сотня тысяч франков! — вздохнул Патриарх.

— Пошли, за мной! — скомандовал капитан, выходя из-под дерева, укрывавшего его от дождя.

— Куда?

— В трактир "Белая лошадь".

Из-за страшной бури на дороге никого не было.

Бальтазар, работник Мартена Бидаша, остался в "Белой лошади", как только упали первые капли дождя. Его лошадей отвели в конюшню, а телегу поставили под навес.

Капитан много чего знал — знал и это. По его южному выговору было понятно, что он из этих мест.

Ни под какое тележное колесо Бальтазар не попадал: он был жив, здоров и бодро пил вино в компании с человеком, который повстречал его по дороге и попросил подвезти на телеге с сеном.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.