Густав Эмар - Вольные стрелки Страница 41

Тут можно читать бесплатно Густав Эмар - Вольные стрелки. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Густав Эмар - Вольные стрелки

Густав Эмар - Вольные стрелки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Густав Эмар - Вольные стрелки» бесплатно полную версию:

Густав Эмар - Вольные стрелки читать онлайн бесплатно

Густав Эмар - Вольные стрелки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Густав Эмар

Этот смелый поступок поразил полковника.

— Вы более счастливы, чем благоразумны, — заметил он, — дерзнув проникнуть через самый центр вражеского лагеря.

Охотник улыбнулся.

— Я был почти уверен в успехе, — отвечал он полковнику.

— Почему?

— Я долгим опытом узнал все привычки индейцев, и это позволяет мне действовать с ними наверняка.

— Я согласен, но ведь тут вы имели дело не с индейцами.

— Простите меня, полковник.

— Я не понимаю вас. Будьте так добры, объясните, что такое?

— Это совсем нетрудно: Голубая Лисица прибыл сегодня вечером в техасский лагерь во главе двухсот воинов.

— Этого я не знал, — с удивлением сказал полковник.

— Ягуар, чтобы оказать честь своим союзникам, вверил им на эту ночь охрану лагеря.

— Ну так что же?

— А то, полковник, что техасцы сладко почивают сейчас, протянув ножки, а апачи сторожат или, по крайней мере, должны сторожить лагерь.

— Что подразумеваете вы под словами «должны сторожить»?

— А то, что краснокожие вообще не знакомы с нашим способом ведения войны, не привыкли ставить часовых, так что в настоящую минуту все спит во вражьем стане мертвецким сном.

— А-а! — с лица полковника сошло выражение недоумения, и он продолжал хождение из угла в угол, которое прервал, когда охотник начал говорить о непонятных для него вещах.

Транкиль посмотрел на дона Фелисио, который оставался все время в комнате, вопрошающим взглядом — не угодно ли, дескать, будет полковнику отпустить его.

Несколько минут протекло в полном молчании. Дон Хуан углубился, по-видимому, в свои размышления.

Вдруг он остановился перед охотником и поглядел ему прямо в лицо.

— Я вас знаю давно, — сказал он прерывистым голосом, — как человека высокой честности. Вы не измените доверию, на вас можно положиться.

Канадец поклонился, не понимая, к чему это сказано.

— Вы уверены, что враги погружены в глубокий сон? — переспросил полковник.

— Я убежден в этом, — отвечал Транкиль, — мы так легко проникли через их лагерь, что в этом не может быть сомнения.

Дон Фелисио приблизился.

— Да! — про себя говорил молодой офицер. — Это будет им хороший урок.

— Урок, в котором они очень нуждаются, — подтвердил мажордом.

— Ага! Вы поняли, дон Фелисио? — с улыбкой проговорил полковник.

— Конечно.

— И вы одобряете меня?

— Вполне.

— Сейчас самое раннее утро, — вновь начал полковник, взглянув на часы на камине, — сон теперь так сладок. Пусть так, сделаем вылазку. Разбудите офицеров.

Мажордом вышел. Минут через пять офицеры, еще не вполне оправившись ото сна, собрались и ждали приказаний своего командира.

— Господа офицеры, — обратился он к ним, когда они собрались вокруг него, — я решил сделать вылазку против бунтовщиков, захватить их врасплох и уничтожить их обоз, если это удастся.

Выберите из своих людей человек полтораста понадежнее. Пусть они возьмут оружие да побольше просмоленной пакли для поджигания, и через пять минут пусть они выстроятся во дворе. Ступайте, советую вам произвести все это без лишнего шума.

Офицеры поклонились и вышли.

Полковник обратился к Транкилю и спросил его:

— Вы устали?

— Я никогда не устаю.

— Вы ловки?

— Говорят.

— Отлично! Вы будете служить нам проводником. К сожалению, у меня нет еще двоих.

— Я могу достать их вам.

— Вы?

— Да, один из них — охотник, а другой — вождь команчей. Оба они вошли со мною в крепость, за них я ручаюсь, как за себя. Их зовут Чистое Сердце и Черный Олень.

— Хорошо, так предупредите их и идите все трое туда, где соберется отряд.

Транкиль поспешил пойти оповестить своих друзей.

— Если этот охотник говорит правду, как мне кажется, по крайней мере, — обратился полковник к мажордому, — то я убежден, что мы во сто крат отплатим бунтовщикам за тот урон, что мы понесли от них. Вы с нами, дон Фелисио?

— Я? Да я ни за какие блага не покину вас в таких обстоятельствах!

— Ну, так идемте. Люди, наверное, собрались.

Они вышли.

Глава XIV. ПРЕДЛОЖЕНИЕ

В ту же самую ночь и почти в тот же самый час Ягуар сидел в глубине своей палатки на грубо сколоченном дубовом походном стуле. Он оперся локтем на стол и читал при неверном свете одинокой свечи важное донесение, полученное незадолго до того.

Погруженный в чтение, молодой вождь не обратил никакого внимания на шум снаружи. Вдруг резкий порыв ветра заколебал пламя свечи, и на стенке палатки обрисовалась чья-то тень. Молодой человек, отвлеченный от своего занятия, раздраженно поднял голову и бросил в сторону входа гневный взгляд, не обещавший для вновь пришедшего ничего хорошего.

Но при виде человека, который стоял на пороге палатки, спокойно опершись на свой длинный карабин и вперив в него свои горящие как угли глаза, он вскрикнул от удивления и сделал движение, чтобы схватить пару лежавших рядом пистолетов.

Внешний вид вошедшего говорил не в его пользу. Одинаково отталкивали его дикий взгляд, грубое, загорелое лицо, оттенявшееся длинной белой бородой, высокий рост и странный наряд. Движение, сделанное Ягуаром, вызвало на губах его зловещую улыбку.

— Зачем ты хватаешься за оружие? — произнес он замогильным голосом, крепко схватив ладонью дуло ружья. — Если бы я хотел убить тебя, то ты бы давно был мертв.

Ягуар повернулся на своем стуле и сел лицом к вошедшему. Оба они с минуту мерили друг друга взглядами.

— Ты насмотрелся на меня? — проговорил наконец незнакомец.

— Да, — отвечал Ягуар. — Теперь скажите мне, кто вы, зачем явились сюда и как вам удалось ко мне пробраться?

— Ишь ты, столько вопросов сразу. Ну, постараюсь ответить.

Кто я — никто не знает, подчас я и сам забываю это. Я — проклятый, окаянный, брожу по прерии, как дикий зверь, и гоняюсь за добычей. Краснокожие, с которыми я веду непримиримую вражду и внушаю им сверхъестественный страх, зовут меня Киейн-Стоман; довольно с тебя?

— Как, — вне себя от изумления закричал юноша, — вы — Белый Охотник За Скальпами?

— Да, это я, — спокойно отвечал незнакомец. — Меня зовут также еще Безжалостным.

Все это было произнесено вошедшим стариком тем замогильным, глухим голосом, который приобретается людьми, долгое время лишенными человеческого общества и обреченными на продолжительное молчание. Говорить становиться для них тяжким трудом.

Ягуар не мог удержать жеста ужаса и отвращения, узнав, кто был его страшный собеседник. Он сейчас же вспомнил кровожадные, жестокие дела, числившиеся за этим человеком, и вот, под влиянием этого чувства ужаса и гадливости, с которым он был не в состоянии совладать, он произнес:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.