Светлана Метелева - Чернокнижник (СИ) Страница 23
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Светлана Метелева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-08 11:34:04
Светлана Метелева - Чернокнижник (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Метелева - Чернокнижник (СИ)» бесплатно полную версию:Галина Юзефович (сайт «Медуза»):«…Роман… относится к категории настоящей, профессиональной литературы, написанной одновременно очень осознанно и рефлексивно — что называется „от головы“ и вместе с тем совершенно по-честному, без прагматичного (и почти всегда бесплодного) заигрывания с читателем. Название наводит на мысли о фэнтези, но это не так: „Чернокнижник“ — это одновременно и история про 90-е годы в духе „Журавлей и карликов“ Леонида Юзефовича или „Крепости сомнения“ Антона Уткина, и классический сюжет о „проклятой книге“ с историческими интерлюдиями, и угарный наркоманский галлюциноз.1994 год, Борис Горелов, 38 лет, наркоман, сидящий на „винте“, неполное высшее, место рождения — Харьков, три „ходки“ (мошенничество, еще раз мошенничество, наркотики), откидывается с зоны и возвращается в неродную, но любимую Москву. В поисках ночлега Борис оказывается в здании бывшего Института марксизма-ленинизма, где знакомится с загадочным Константином Киприадисом, президентом „Илионского фонда содействия русской культуре“. Киприадис предлагает Горелову работу, которая, однако, на поверку довольно быстро оказывается стандартной подставой. Илионский фонд продает краденые из библиотеки института драгоценные антикварные книги, и судимый Горелов нужен Киприадису в качестве разменной пешки — чтобы сесть вместо него в тюрьму, если афера вскроется. Вовремя раскусив своего патрона, герой решает перехватить у Киприадиса инициативу и лично поторговать ворованными раритетами. С этой точки начинается путь, который последовательно приведет Горелова к немыслимому взлету, полнейшему краху и через него — к духовному преображению. Начавшись с голого меркантильного расчета, отношения Горелова с книгами (и особенно с одной книгой — первым изданием „Утопии“ Томаса Мора) трансформируются в причудливое духовное послушничество, в отрешенное и едва ли не безумное им служение».
Светлана Метелева - Чернокнижник (СИ) читать онлайн бесплатно
— …Разумеется, все понимают, что это — утопия, но…
…Утопия. «Утопия». Опять. Случайно он это сказал? Или намекает? Знает что-то? Или нет?..
— Боря, ты меня слушаешь? — раздраженно прервал поток своих рассуждений Киприадис.
— Конечно, конечно, — с готовностью отозвался я. — Про «Утопию» что-то говорили…
— Боря, я про утопию минут пять назад говорил, — он досадливо махнул рукой. — Конечно, помощь абсолютно всем — это утопия, и мы это понимаем — вот что ты должен донести до наших спонсоров. Но сама возможность оказать содействие хотя бы сотне человек должна вызвать адекватную реакцию тех, к кому мы обращаемся. Понял?
Ага, понял. Нечистая совесть — вот что это было. Какая «Утопия»? Ему надо деньжат срубить. А как же книжки? Я, кстати, часто этим вопросом задавался. Что же — Киприадис не знает о том, что прямо под носом осталось еще много тысяч долларов — только возьми? Или знает, но боится дальше тащить? Или, что наиболее вероятно, снял сливки в виде первых изданий, а мелочевка его не интересует? Да, похоже, так. Я еще послушал его, покивал, взял список телефонов нужных товарищей — пардон, господ, — и пошел звонить. Но первая же попытка полностью выбила из рабочего настроя. На том конце трубку сняла девушка и хорошо поставленным голосом сообщила:
— Акционерное общество «МОР», добрый день…
Я молча повесил трубку. Он преследовал меня — это было очевидно, не нуждалось в доказательствах. По пятам шел за мной Томас Мор, автор «Утопии»; нагонял; со всех сторон тянулся ко мне; везде находил. Рекламными плакатами про отдых на Средиземном море; листовками сектантов на Арбате — про церковь мормонов; газетной статьей про сицилийскую Каморру — только он и был вокруг, нагло играя своим именем; прятал остальное, тыкал меня, как щенка, носом: вот он, смотри — вот он, вот же — видишь? Хотелось заткнуть уши, закрыть глаза; но в центре спинного мозга тяжело пульсировало: не выйдет! Бесполезно! Как будто чего-то ждал он от меня, требовал — и хотелось мне понять, чего именно — чтобы ни в коем случае этого не делать. Если я был Мором в какой-то жизни — параллельной, прошлой, не важно — стоит ли соотносить с этим фактом жизнь нынешнюю? А — если я, хоть убей, не верю во множественные миры — что-нибудь изменится?
Я открыл окно, закурил. Стало легче. В конце концов, что я теряю? Ничего, если подумать. Достану Климову эту лувенскую «Утопию», получу свои деньги — немалые, между прочим, если поторговаться, как следует. Даже — вдруг мелькнуло надеждой — может, и наваждения пройдут, если я своими руками возьму это первое издание, которое — не исключено — и сам Мор держал в руках.
Он мешал — этот непонятный Мор. Мешал дышать, думать; жить мешал. Видения — про лондонский мост, про монастырь и монаха — точно сорняки, разрослись в мозгу; я ведь до сих пор их помнил — наизусть, до пауз…
Комментатор — умница, но и он не разобрался, потому и приплел эту муть голубую про переселение душ и параллельные миры. А я бывал во всех этих «мирах» не раз — ветеран винта и глюка. Так чего же боюсь?
Понимание пришло внезапно: сумасшествие — вот что было страшно. Стать не сознающей себя диковиной, Томасом Мором или крокодилом Данди.
Резкий порыв ветра зацепил штору; она вырвалась из окна, прикинулась флагом. Где-то грохотнуло — гроза. Из учебника — в начале мая… Я выбросил сигарету, закрыл окно. Решил.
Я достану для Кинг-Конга первое издание «Утопии». Заодно проверю мистическую версию Комментатора. Если Томас Мор — это я, значит, я должен узнать эту книгу. Именно эту — Лувен, тысяча пятьсот шестнадцатый год.
Только сначала я, пожалуй, попробую эту «Утопию» почитать. Она, между прочим, была у нас в списке обязательной литературы — по-моему, курсе на втором. Но тогда социалисты-утописты прошли как-то мимо. Или нет? Я никак не мог вспомнить — читал ли я Мора в институте? Интересно, почему?
* * *…Проснулся весь в холодном поту, с адской болью в затылке. Лежал — минуту, другую — восстанавливал приснившийся кошмар. Так… Была какая-то крупа — рис? Нет, мелкая… Манка — точно! В мешке… Да. Много манной крупы в сером мешке. Я заглядываю туда — и чувствую (или — вижу?): внутри полно жучков. Начинаю пересыпать манку из стороны в сторону, трясу мешок — а их нет. Тогда я сажусь и просто смотрю. И через какое-то время манка начинает шевелиться. Жучки! Они внутри. Черная копошащаяся масса, тьма, бездна…
…Дурной, бездарный совершенно день. Специально отгул взял, пять магазинов обежал в поисках Мора — нашел, наконец. Улегся на диван, начал читать. После первых двух страниц уснул; потом проснулся, заставил себя просмотреть до конца, изредка вникая в содержание. Ничего. Сюжета нет, героев нет, один марксизм-ленинизм.
И что — эту лабуду я написал?
Запомнились из «Утопии» только золотые унитазы. Нехитрая мысль — унизить золото — наверное, казалась свежей когда-то — веке в шестнадцатом. А остальное? Подумал вдруг: а кем я мог бы стать в этой утопии, в этом идеальном до блеска обществе? А — Киприадис? Или, например, Климов? А — сам Комментатор? Никто из нас туда не вписывался. Ни при каких условиях. Хотя — нет, вру. Киприадис, думаю, мог бы и приспособиться. Стал бы этим… Сифогрантом… Большим начальником. А я — скорей всего, так и остался бы вечным изгоем. А, может, наоборот — сделался бы ученым, изобрел бы… что-нибудь. Да ну, бред.
Всеобщее равенство и братство, коммунистический зоопарк; все ходят строем, в одинаковых лохмотьях — и счастливы. Спасибо, уже видели. Дважды. Сначала — в нежном пионерском детстве; потом — на зоне. В первый раз это называлось Артек; во второй — Краслаг.
И Комментатор всерьез считал, что автор этой зануди — мой двойник? Или я, но где-то в другой реальности, по соседству? Или — в будущем? Короче, неважно. Понятно, что роднит меня с давно почившим англичашкой: он явно употреблял сильнодействующий галлюциноген. Не винт, конечно, но — похожий. Бредовые подробности и мелкие детали грядущей победы коммунизма могут явиться исключительно на приходе. А овцы, поедающие людей, — на отходняке. По-другому никак. Надо подниматься и ехать к Климову. Уточнять цену.
По пути к метро увидел на въезде во двор: столкнулись машины — как в анекдоте: старый «жигуль» и навороченный «мерс». Из «жигуля» вылез водила, то ли чеченец, то ли ингуш. Шел покорно, уже понял, что будут бить. Навстречу неслись «пострадавшие» — по-моему, с бейсбольными битами. Остановился — встрять, что ли? А то ведь хана «лицу кавказской национальности»… Передумал. Вспомнил вчерашний сюжет из ящика: чеченские боевики — пленные солдаты — отрезанные головы… И — пошел дальше. Разберутся без меня.
…Нервничал Кинг-Конг — или показалось? Говорил, как всегда — отрывисто, кратко, — команды отдавал; но все время потирал пальцами правой руки — левую — точно пытался что-то смыть — но не мог. Глаза блестели — но, может, от жадности? Вспыхнули внутри зрачков радужные искры — как только понял он, что я согласен, что «Утопия» будет у него — когда? Ну, на днях будет. Ты уверен, Боря? Да я-то уверен, только… Только — что? Договаривай. Сначала о цене. Что значит — «о цене»? Тебе мало двадцати? Мало. Этой книге аукционная цена — триста-четыреста. Даже если ты ее на «Сотбис» не выставишь — все равно ведь слупишь не меньше двухсот. Двадцать от двухсот — десять процентов. Столько посредники получают, а я — в общем-то, собственник.
Тут Климов рассмеялся — фальшиво, зло.
— Ты, Боря, не собственник. Ты — вор. Книжный вор. Кто тебе напел про такую цену — не знаю и выяснять не буду. Максимум — тридцать пять: вот все, что ты получишь. Не устраивает — ищи покупателя. Найдешь — с меня коньяк.
Блефовал он? Разводил меня? Или нет? Надо было понять, почувствовать, прокачать его, а на меня словно столбняк нашел. Смог только плечами пожать и развернуться — ухожу, мол. Но — этого нехитрого жеста хватило.
— Пятьдесят, — раздалось в спину, — и это щедро, Боря.
Я развернулся, подошел к Климову почти вплотную, глянул в упор:
— Ты что же, Миша, за лоха меня считаешь? Сотка — минимум.
Он усмехнулся — на этот раз почти ласково.
— Дурак ты, Боренька. Ты думаешь, я о себе пекусь, о своих деньгах? За тебя ведь переживаю… Книжка дорогая — согласен; а ты и обрадовался. Решил — счастье привалило. А не думал, что за эту книжку и убить могут? Триста, как ты говоришь, тысяч — не шутка. Хотя она на самом деле стоит не больше той сотки, что ты просишь.
— Не понял, Миша, — искренне удивился я. — Ты угрожаешь мне, что ли?
Эта мысль меня развеселила ужасно. Но Кинг-Конг посерьезнел, вздохнул:
— Непроходимый идиот! Как только ты сунешься куда-нибудь с лувенской «Утопией», тут же вся тусовка будет в курсе, что продает Горелов и за какую цену. Меня ты знаешь — я книгу взял — и никто ни сном, ни духом… А остальные? Подумай, Боря. Может, Новиков промолчит? Или ты думаешь, что он у тебя ее и купит? Нет. У него таких денег нет, что ты просишь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.