Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка Страница 39

Тут можно читать бесплатно Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка

Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка» бесплатно полную версию:
Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды. Но вот проходит двадцать лет – и Тара вдруг возвращается. Она совершенно не изменилась, будто не постарела ни на день. И те истории, которые она рассказывает, иначе как сказками не назовешь…

Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка читать онлайн бесплатно

Грэм Джойс - Как бы волшебная сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Джойс

– Слава богу! Я поставлю чайник, хорошо? Или, может, предпочитаешь лимонад?

– Нет. Не стоит. То есть лучше чай. Хотя я ничего не хочу.

Джек распаковал системный блок и в быстром темпе принялся собирать компьютер: подключил монитор, клавиатуру и мышь.

– Так много частей, – проговорила миссис Ларвуд.

– Где у вас розетка?

За пять минут Джек все собрал, подсоединил и включил в сеть. Начал процедуру загрузки.

– Хотите установить пароль?

– Что?

– Ладно, оставлю незапароленным. Скринсейвер хотите?

– Что?

– Экранную заставку. Можете поставить на экран любую картинку.

– Да-а?

– Да. Любую.

– Какую картинку?

– Ну, например, изображение моря, или гор, или Аутвудса, чего вам нравится.

– Аутвудса? Я бы не пошла туда и за миллион фунтов!

– Почему? – резонно поинтересовался Джек.

– А фото моего кота? То, которое я тебе дала?

Джек моргнул. Под коленом у него зачесалось, и он поскреб это место.

– Можно и кота.

– Тогда пусть будет кот.

– Только сперва нужно будет отсканировать и загрузить снимок.

– Ты это сделаешь?

– Да.

– А как?

Чтобы подготовить старушку к тому моменту, когда он явится к ней с новым рыжим котом в красном ошейнике, Джеку надо было упомянуть, что ее кота где-то видели. Но, оказавшись в одной комнате с ней, он не мог заставить себя заговорить об этом.

Компьютер жужжал и мерцал экраном.

– Что сейчас происходит?

– Идет загрузка.

– Я уже в интернете?

– Нет. А вы подключены?

– Куда?

– Надо, знаете, заплатить.

Джек объяснил миссис Ларвуд, что она может подключиться к интернету с помощью телефонной компании. Затем ему пришло в голову, что вай-фай из «Старой кузницы» может доставать и до коттеджа миссис Ларвуд. В конце концов, он знает пароли и коды доступа. Питер установил родительский контроль на доступ в интернет, но постоянно забывал собственный пароль и был вынужден регулярно обращаться за помощью к Джеку. Джек попытался детально объяснить все это миссис Ларвуд, но она явно уже лишь делала вид, что понимает, о чем он говорит. В конце концов он сказал, что попробует соединить ее компьютер с компьютером у них дома через дорогу, пока телефонная компания не проведет ей интернет.

– Соединишь?

– Да.

Удовлетворенная его предложением, она вышла приготовить чай. Джек обнаружил, что связь со «Старой кузницей» есть и что мощности сигнала достаточно. К тому времени, как старушка принесла нежеланный чай, он успел зарегистрировать ее и создать учетную запись электронной почты.

– Я подключил вас через нашу систему! – торжественно сказал он.

– Правда? Вот чай, и еще я принесла кекс.

– Я зарегистрировал адрес вашей электронной почты. Сможете отправлять людям письма по имейлу. Ваш логин: ларчвуд двадцать один.

– Ларчвуд? А нельзя было просто Ларвуд?

– Нет, слишком много других Ларвудов. Ларчвуд двадцать один подойдет?

– Конечно же.

– Так что можете отправлять мейлы.

– Как интересно! Кому бы мне послать письмо?

– Ну… – Джек снова почесал под коленом. – Знаете кого-нибудь, у кого есть электронная почта?

– Вообще-то, никого.

Вид у нее был немного огорченный, так что Джек предложил свой адрес. Сказал миссис Ларвуд, что может написать ему, если хочет. И зачем бы это, поинтересовалась миссис Ларвуд, если вот он тут, в одной с ней комнате, и она может сказать ему все, что пожелает, прямо сейчас. Они могут просто посидеть здесь и отлично поболтать, зачем писать-то. Джек не понял, что его поддразнивают. Дал ей адрес своей электронной почты. Она посмотрела: jackgiantkiller (джекубийцавеликанов) – и спросила, а как ее имя; Джек сказал: ее учетное имя Larchwood21, но она может открыть ящики и на другие имена.

– Зачем мне это делать?

– Вы можете притвориться другим человеком. Моложе, старше, да кем угодно.

– Разве это честно?

– Ну, можно иметь один адрес для друзей, а другой – чтобы делать покупки в интернет-магазинах и не получать спам.

Он объяснил ей, что такое спам и «письма из Нигерии».

В итоге миссис Ларвуд сказала, что не хочет скучного, неинтересного имени, а желает что-нибудь, как у него. Например: madoldbitch (безумнаястараястерва).

Джек захлопал глазами:

– Как-то слишком.

– Считаешь? Я подумала, это звучит забавно.

– Ладно. Заменю.

– Да, поменяй на madoldbitch.

Джек отхлебнул из чашки:

– Почему вы так сказали?

– Что сказала?

– Насчет Аутвудса.

– Ты бывал там?

– Да.

– А я бы туда не ходила.

– Почему?

– Лучше промолчу. Иначе ты решишь, что я и вправду безумнаястараястерва. – Миссис Ларвуд сдавленно фыркнула, словно подавляя смех.

– Нет, не решу.

– Я только хочу сказать, что меня туда и на веревке не затащишь. Нет. Даже близко не подойду. Там властвуют силы.

– Силы?

– Ты видел, каким Природа создала это место. Скалы. Такие и сякие. Там область тектонического разлома. Простая геология. Вам разве не рассказывали в школе? Ты же не думаешь, что в Природе что-нибудь бывает случайно, правда? Если так думал, то был дураком. Может, ты что-то и знаешь об этом компьютере и «письмах из Нигерии». Но если не знаешь этого, тогда ты ничего не знаешь. Сколько тебе лет?

– Тринадцать. Моя тетя Тара гуляла там, когда ей было шестнадцать. Она пропала. Теперь она вернулась.

– Кто?

– Тара, моя тетя. Думали, она умерла. Все так думали. Но на Рождество она вернулась.

Миссис Ларвуд поставила свою чашку на стол:

– Что, на это Рождество?

– Да.

– Когда это случилось? Я про то, когда она пропала?

– Двадцать лет назад. Она гуляла там. Теперь она вернулась.

Миссис Ларвуд забрала чашку Джека, хотя он не допил чай. Конфисковала и нетронутый кекс:

– Ну, хватит болтовни. Достаточно поговорили. Иди занимайся своими делами.

Джек был в недоумении. Он понял, что ему велят убираться восвояси, но не понял почему. Он поднялся и спросил:

– Хотите, чтобы я закрыл вашу почту?

– Оставь. Давай пошевеливайся.

Джек вспомнил, зачем он, собственно, приходил – чтобы сообщить о мнимых успехах в поисках рыжего кота. Но понимал, что сейчас неподходящий момент заикаться об этом. Он был на крыльце, когда дверь за ним захлопнулась. Загремели цепочки и засовы.

Безумнаястараястерва, подумал он.

На другой день Питер вкалывал, чтобы с потом выгнать похмелье. Во второй половине дня он, обливаясь потом, втаскивал в кузов грузовичка переносную газовую печь и услышал звонок своего мобильника. Загрузив печь, поднес трубку к уху.

Это был дантист Икбал Суйда.

– Питер, как поживаете?

– Отлично. Была у вас возможность встретиться с Тарой?

– Да. Очаровательная женщина. Мы прекрасно поболтали. Я сделал несколько рентгеновских снимков и взял несколько соскобов.

– Благодарю вас.

– Не за что. Рад оказать ответную услугу. Но должен сказать, все обстоит не слишком просто.

– Что это значит?

– Я бы предпочел сказать вам это не по телефону.

– Все в порядке, можете сказать сейчас. Это касается Тары?

– Сколько лет вашей сестре?

– Тридцать шесть.

– Так вы и говорили, я помню. Что ж, не будем ходить вокруг да около. Женщина, которую вы ко мне прислали, она не ваша сестра.

– Что?

– Питер, я сделал рентгеновские снимки и отправлю их на анализ, как обещал. Но говорю вам как другу: мне научный анализ не нужен. Я опытный дантист и повидал множество ртов. Даже после беглого осмотра могу сказать: той, кто приходила ко мне сегодня, не больше восемнадцати лет или около того.

– Не понимаю.

– Сожалею, что приходится вас огорчать. Я знаю, что говорю. Хотя она и очаровательна, Питер, но никак не может быть вашей сестрой.

28

Di gav henne drikke av raude gullhorn,Dei slepte der nedi tri villarkorn.(Пить поднесли ей в роге ало-золотом.Питье с дурманом было в роге том.)

«Маленькая Кьерсти», норвежская народная песня

Я сказала ему, мол, это все, чем вы тут занимаетесь? Трахаетесь да играете в воде? Других забот у вас нет?

Не важно, сколь оскорбительно звучали мои слова, он просто рассмеялся и подождал, пока я умолкну. Ни разу не прервав меня и не перебив.

– Мы много чем занимаемся…

– Например?

Он подумал минутку:

– Ну, во-первых, мы приостанавливаем время…

– Замечательно. Как вы это делаете по воскресеньям?

– Это очень легко. Нужно просто крутить время сразу назад и вперед.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.