Наука любви - Овидий Публий Назон Страница 14
Тут можно читать бесплатно Наука любви - Овидий Публий Назон. Жанр: Старинная литература / Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: Овидий Публий Назон
- Страниц: 16
- Добавлено: 2020-09-17 22:08:48
Наука любви - Овидий Публий Назон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наука любви - Овидий Публий Назон» бесплатно полную версию:Кто из моих земляков не учился любовной науке, тот мою книгу прочти и, научась, полюби. Знанье ведет корабли, направляя и весла и парус, знанье правит коней, знанью покорен Амур.
Наука любви - Овидий Публий Назон читать онлайн бесплатно
Наука любви - Овидий Публий Назон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Овидий Публий Назон
Любезность и ум важнее красоты
Прочь, нечестивые, прочь! Будь любезным, и будешь любимым.Чтобы любовь заслужить, мало одной красоты.Будь ты хоть сам Нирей, любимец былого Гомера,Или нежнейший на вид Гилас, добыча наяд,Чтобы любовь госпожи сохранить и ее не лишиться,Ты приложи к красоте малую долю ума.Ведь красота – ненадежная вещь, убывает с годами:Чем протяженней она, тем ее сила слабей.Вечно цвести не дано цветам длиннолепестных лилий;Роза, осыпав красу, сохнет, шипами торча.Так и в твоих волосах забелеют, красавец, седины,Так и тебе на лицо борозды лягут морщин.Дух один долговечен, – да будет тебе он опорой!Он – достоянье твое до погребальных костров.Красноречие и образованность. Одиссей у Калипсо
Не забывай и о том, что для всякой души благотворноЗнание двух языков и благородных наук.Не был красивым Улисс, а был он красноречивым —И воспылали к нему страстью богини морей.Ах, сколько раз, сколько раз о поспешном грустила Калипсо,И говорила, что нет в море дороги гребцу,Как она вновь и вновь вопрошала о гибели Трои,Чтобы на разный он лад все говорил об одном!На берегу стояли они, и снова КалипсоОб одрисийском вожде свой начинала расспрос.Легким прутом Улисс (был прут в руке у героя)Все, о чем говорил, изображал на песке.«Вот, – говорил он, – стена» (рисуя троянские стены),«Вот река Симоент, вот и палатка моя;Вот и луг (нарисован и луг), обагренный ДолономВ ночь, когда пожелал он гемонийских коней;Ну, а там стояли шатры ситонийского Реса,Там я пробрался в ночи, пленных коней уводя».Так он чертил и чертил, как вдруг волна, разливаясь,Вмиг стирала с песка Трою, шатры и царя.И говорила богиня: «Ты видишь, как смыла пучинаСтолько великих имен, – ей ли доверишь ты плот?»Вежливость
Не возлагай же надежд на красу ненадежного тела —Как бы ты ни был красив, что-то имей за душой.Лучше всего привлекает сердца обходительность в людях, —Грубость, наоборот, сеет вражду и войну.Ястреба мы ненавидим за клюв его дерзкий и коготь,И ненавидим волков, хищников робких овец;Но безопасно от нас кротких ласточек быстрое племяИ хаонийский летун[64], башен высоких жилец.Прочь, злоязычная брань, исчезни, вредная ссора!Сладкие только слова милую нежат любовь.Жен мужья и жены мужей пусть ссорами гонят,Словно меж ними в суде длится неконченый спор.Это – супружества часть, в законном приданое браке,А меж любовников речь ласкова будь и мила.Вам не закон приказал сойтись к единому ложу —Силу закона иметь будет над вами Любовь.Пусть, к приятным словам склоняясь польщенной душою,Будет подруга всегда рада увидеть тебя!Богатство
Тех, кто богат, я любви не учу – на что им наука?Ежели есть, что дарить, – им мой урок ни к чему.Тот без науки умен, кто может на всякую просьбу«Вот тебе, молвить, и вот!» – с ним мне тягаться невмочь.Бедным был я, любя, для бедных стал я поэтом;Нечего было дарить – праздное слово дарил.Бедный робок в любви, боится недоброго слова,Бедный такое снесет, что не стерпеть богачу.Помню, однажды, вспылив, повредил я прическу подруги —Скольких мне дней любви стоила эта гроза!Я ей рубашку не рвал, а она уверяет, что рвал я, —Мне же пришлось на свои новую ей покупать.Умные ученики! Не следуйте нашим ошибкам!Пусть мой убыточный грех служит уроком для вас.Схватки – на долю парфян, а учтивым подругам неситеЛаски, шутку и мир – все, что питает любовь.Непреклонность подруги
Если подруга в ответ на любовь неприветлива будет —Будь терпелив и крепись: жди, и смягчится она.Ветку нагни, и нагнется она, если гнуть терпеливо;Если же с силой нажать, то переломится сук.Будь терпелив, по теченью плыви через всякую реку,Ибо пустой это труд – против течения плыть;Будь терпелив, и ты усмиришь и тигрицу, и львицу,И неповадливый бык шею нагнет под ярмо.Кто неприступнее был Аталанты, охотницы горной?Но и ее получил сильный заслугою муж.Часто Миланион под сенью дубравных деревьевПлакал о доле своей, о непокорной любви;Часто по слову ее таскал он охотничьи сети,Хаживал на кабанов с пикою наперевес,Раны знавал он тугой тетивы Гилеева лука —Но уязвляла его глубже иная стрела.Нужно угождать возлюбленной
Я не гоню тебя следом за ним по рощам Менала,Можешь сетей не таскать, можешь не трогать копья,Можешь не подставлять свою грудь стремительным стрелам —Проще и легче завет скромной науки моей!Я говорю: будь уступчив! Уступки приносят победу.Все, что придет ей на ум, выполни, словно актер!Скажет «нет» – скажешь «нет»; скажет «да» – скажешь «да»: повинуйся!Будет хвалить – похвали, будет бранить – побрани;Будет смеяться – засмейся и ты; прослезится – расплачься;Пусть она будет указ всем выраженьям лица!Если захочет играть, бросая квадратные кости, —Хуже старайся играть, больше старайся платить.Ежели в длинные кости[65] игра – то же самое делай:Чаще выбрасывай «псов», ей уступая игру.Если, в «разбойники»[66] сев, ты двинешь по линии шашку, —Пусть поскорей твой боец сгинет в стеклянном бою.Сам держи над своей госпожой развернутый зонтик,Сам расчищай для нее путь в многолюдной толпе.Если в точеных носилках она – придвинь ей скамейку,И не стыдись у нее ножку обуть и разуть;Ежели холодно ей – позабудь, что и сам ты иззябнул,И на холодной груди ручку замерзшую грей.Нет позора и в том (отрада ведь пуще позора!),Чтобы своею рукой зеркальце ей подносить.Тот, кому мачеха дать по плечу не могла супостата,Тот, кто небо носил, тот, кто на небо взошел,Меж ионийских девиц сидел над рабочей корзинкойИ, говорят, не стыдясь прял ионийскую шерсть.Если тиринфский герой покорялся приказу царицы —Ты ль не возьмешься снести то, что сносил Геркулес?Коли прикажет тебе госпожа явиться на площадь —Раньше срока предстань, самым последним уйди.Если велит бежать по делам – беги, не замедли,Чтоб никакая толпа не задержала тебя.Ночью ли с пира домой собираясь, раба себе кликнет, —Будь ей вместо раба, первым являйся на зов.Шлет ли, уехав, письмо «Приезжай!» – поезжай и не мешкай;Не на чем ехать – беги: лени Амур не простит.И да не будут помехой тебе ни снега на дорогах,Ни в нестерпимые дни дышащий жаждою Пес.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.