Эсхил - Трагедии Страница 19
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: Эсхил
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2019-05-20 13:25:40
Эсхил - Трагедии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эсхил - Трагедии» бесплатно полную версию:Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.
Эсхил - Трагедии читать онлайн бесплатно
Во мне ты будишь
Тоску по товарищам добрым.
990 Больно мне, больно,
Сердце рыдает мое,
Тоской неуемной казнится сердце.
Хор
И о других мы плачем:
О Ксанфе, за которым шли
Мардийцы тысячами в бой,64
О Диаиксе, об Арсаме
С Анхаром храбрейшим, что персов конных
Водили в сраженья. Где Толм, неустанный
В копейной страде, Кегдадат, Литимн?
1000 За колесницей, тебя принесшей,
Царь, я не вижу друзей твоих.
Ксеркс
Строфа 4
Смерть унесла полководцев и вождей.
Хор
Смерть, и бесславная.
Ксеркс
Горе мое, горе мое!
Хор
Горе! Нежданной бедой
Нас наказала судьба.
Перст я увидел богини Аты.
Ксеркс
Антистрофа 4
Страшный удар — и на долгие века!
Хор
Страшный, сомненья нет.
Ксеркс
1010 Новая боль, новая боль!
Хор
Мы на погибель свою
С греками в море сошлись:
Не было счастья в сраженье персам.
Ксеркс
Строфа 5
Не было. Войско громадное в прах разбито.
Хор
Мало того, и держава погибла персов.
Ксеркс
Вот все, что осталось от мощи моей, гляди.
Хор
Гляжу, гляжу.
Ксеркс
1020 Только этот колчан еще…
Хор
Это все, что сберег ты?
Ксеркс
У меня сохранился.
Хор
Небогатый остаток.
Ксеркс
А бойцов растерял я.
Хор
Греческий народ не из робких.
Ксеркс
Антистрофа 5
Смел он и храбр. Я позора не ждал такого.
Хор
Вспомнил о том, как твои корабли бежали?
Ксеркс
1030 От боли одежду я рвал на себе, вопя.
Хор
Беда, беда!
Ксеркс
Это хуже беды любой.
Хор
Вдвое хуже и втрое.
Ксеркс
А врагам — ликованье!
Хор
Потеряли мы силу.
Ксеркс
Нет окольных со мною.
Хор
Море поглотило их, бедных.
Ксеркс
Строфа 6
Кричи, кричи от боли и домой ступай!
Хор
Какой удар, какая боль!
Ксеркс
1040 На вопли воплем отвечай!
Хор
Вот горю горьких горький дар!
Ксеркс
Со мною вместе плач пропой!
Хор
Я плачу, я кричу,
Я бремя тяжкое беды
Несу с великой болью.
Ксеркс
Антистрофа 6
Бей в грудь себя и плачь, плачь обо мне навзрыд!
Хор
И плачу я, и слезы лью!
Ксеркс
На вопли воплем отвечай!
Хор
Я повинуюсь, господин!
Ксеркс
1050 Кричи же громче, голоси!
Хор
Я плачу, я кричу,
Я колочу руками в грудь,
Вопя и причитая.
Ксеркс
Строфа 7
Под плач мисийский ударяй сильнее в грудь!
Хор
Горе нам, горе!
Ксеркс
Рви на себе серебряную бороду!
Хор
Я рву, я рву, я плачу громко!
Ксеркс
Кричи протяжней!
Хор
Да, кричу я!
Ксеркс
Антистрофа 7
1060 Руками рви одежду на груди своей!
Хор
Горе нам, горе!
Ксеркс
Рви на себе, скорбя о войске, волосы!
Хор
Я рву, я рву, я плачу громко!
Ксеркс
Пусть льются слезы!
Хор
Слезы льются!
Ксеркс
Эпод
На вопли воплем отвечай!
Хор
Кричу, воплю!
Ксеркс
Казнясь, домой теперь иди!
Хор
Иду, казнясь!
Ксеркс
О, Персия наша!
Хор
Ты плачешь сегодня!
Ксеркс
1070 Плачет горько столица!
Хор
Плачет родина горько!
Ксеркс
Скорбным шествием — по домам!
Хор
..........
Ксеркс
О, Персия наша!
Хор
Ты плачешь сегодня!
Ксеркс
Память о тех, кто пал в битве морской, горька!
Хор
Я за тобою, царь, с плачем иду вослед.
Семеро против Фив
Действующие лицаЭтеокл.
Вестник-разведчик.
Хор фиванских девушек.
Исмена.
Антигона.
Глашатай.
ПРОЛОГГородская площадь в Фивах с алтарями и статуями богов. Народ сошелся на собрание. Из дворца, в сопровождении воинов, выходит царь Этеокл.
Этеокл
Народ кадмейский,65 время не велит молчать
Тому, кто, стоя у кормила города,
Вершит его делами и не знает сна:
Когда все гладко, богу воздают хвалу,
А что случись, — несчастья не накликать бы, —
Тогда лишь Этеокла будут жители
На все лады винить: мол, он причиною
Слезам и горю. Пусть же крепость Кадмову
Хранитель Зевс и вправду охранит от бед!
10 Итак, теперь вы все, и кто по возрасту
Еще не крепок телом, и кто в цвете лет
Играет силой мужественной зрелости,
Должны как подобает показать себя,
Должны спасти свой город, отстоять должны
Немеркнущую славу алтарей родных,
Детей своих и родину-кормилицу,
Земля которой ласково взрастила вас,
Заботы воспитанья на себя приняв,
Чтоб в нужный час по долгу по сыновнему
20 Вы со щитами вышли на священный бой.
Доныне бог нас все удачей радовал,
И хоть сидим в осаде столько времени,
Победы большей частью выпадали нам.
А нынче, по словам птицегадателя,66 —
Не видя света, слухом лишь и духом лишь
Он без обмана чует вещих птиц полет, —
Так вот, гадатель этот многоопытный
Сказал, что нынче ночью мощным приступом
Ахейцы порешили город Кадма взять.
30 К зубцам настенным и к воротам башенным
Не мешкая ступайте, взяв оружие,
Укрытия займите и заполните
Площадки башен, у ворот, где выходы,
Стеной скорее станьте и не очень-то
Пришельцев бойтесь: нас ведь не оставит бог.
Разведчиков, следить за неприятелем,
Уже я выслал. Верю, что не зря пошли.
Доложат, если хитрость замышляет враг.
Народ расходится. Входит вестник.
Вестник
О Этеокл, кадмийцев многославный вождь,
40 Оттуда я, из войска, с достоверными
Пришел вестями. Видел все воочию.
Семь полководцев, семь отважных воинов
Зарезали быка, в чернокаемный щит
Спустили кровь и, руки ею вымарав,
Аресом, Энио67 и богом Ужасом
Разрушить город поклялись и Кадмову
Опустошить столицу или пасть самим,
Но землю эту в месиво кровавое
Сначала превратить. Домой родителям
50 Дары на память о себе в Адрастовой68
Послали колеснице. Не стонали, нет,
А молча лили слезы. Злой отвагою
Пылал их дух. Сверкали, как у львов, глаза.
Слова делами подтвердятся вскорости.
Когда я уходил, решали жребием,
Кому к каким воротам свой вести отряд.
Поэтому храбрейших и надежнейших
Скорей поставь защиту возглавлять ворот.
Со всем своим оружьем войско Аргоса
60 Спешит сюда, пыля, и, пеной конскою
Покрытая, равнина вся белым-бела.
Ты умным кормчим будь и судно города
Укрой получше, прежде чем взыграет вихрь
Войны. Уже грохочут, как прибой, войска.
Поторопись и сделай это вовремя,
А я и дальше службу соглядатая
Нести надежно буду. Зная в точности,
Что за стеной творится, избежишь потерь.
Уходит.
Этеокл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.