Аристофан - Птицы Страница 2
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: Аристофан
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-05-20 12:57:14
Аристофан - Птицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аристофан - Птицы» бесплатно полную версию:Комедия была поставлена под именем Каллистрата на Великих Дионисиях 414 г. до н. э. и заняла второе место.«Птицы» писались зимой 415/14 г. до н. э., после того как афиняне, нарушив заключенный в 421 г. до н. э. мир, отправили огромный флот в Сицилию, рассчитывая использовать ресурсы этой богатой страны для победы над Спартой. Хотя начало военных действий оказалось для афинян удачным, исход кампании в целом был еще далеко не ясен. Политические события этого периода нашли отражение в ряде мест комедии.В композиционном отношении особый интерес представляет в «Птицах» парабаса, которая впервые в комедиях Аристофана перестает быть публицистическим отступлением, а включается в действие пьесы и примыкает по содержанию к агону.
Аристофан - Птицы читать онлайн бесплатно
Эвельпид
Геракл-владыка, это что за зверь такой?Какой хохол! Какое оперение!
Удод
Кто звал меня?
Эвельпид
Все боги олимпийскиеТебя, видать, трепали.
Удод
ИздеваетесьНад перьями моими? Был ведь, странники,Я человеком.
Эвельпид
Нам не ты смешон.
Удод
А кто?
Эвельпид
Уж очень клюв твой нам забавным кажется.
Удод
Да это ведь Софокл в своей трагедии[7]Меня, Терея, превратил в посмешище.
Эвельпид
Так, значит, ты – Терей? Павлин иль птица ты?
Удод
Я – птица.
Эвельпид
Если так, то где же перышки?
Удод
Повылезли.
Эвельпид
Болезнь тому причиною?
Удод
Да нет. Зимою птицы перья старыеТеряют и отращивают новые.Но кто же вы. скажите мне.
Эвельпид
Мы смертные.
Удод
Где дом ваш?
Эвельпид
Где суда стоят прекрасно.
Удод
Вы судьи, значит?
Эвельпид
Нет, совсем напротив: мыВраги судей.
Удод
Да неужели водитсяУ вас такое племя?
Эвельпид
В селах, изредка.
Удод
А по каким делам сюда вы прибыли?
Эвельпид
Тебя хотели видеть.
Удод
Что за надобность?
Эвельпид
Ты прежде человеком был, как мы теперь,Долгов имел немало, как и мы теперь,И отдавать их не любил, как мы теперь.Затем ты сразу обернулся птицею,Вокруг земли летал, летал над морем ты,И птичий ум в тебе и человеческий.Вот и пришли к тебе с такою просьбой мы:Ты город укажи нам, мягкий, войлочный,Прекрасношерстный, чтоб тепло устроиться.
Удод
Побольше, чем Афины, ищешь города?
Эвельпид
Зачем нам больше? Был бы поудобнее.
Удод
Наверно, ищешь ты аристократии?[8]
Эвельпид
Нет, имя мне «Аристократ» не нравится.
Удод
В каком же поселиться хочешь городе?
Эвельпид
В таком хочу, где нет забот насущнее,Чем эта вот – придет приятель утречкомИ скажет: «Ради Зевса ОлимпийскогоПрошу тебя с детьми ко мне пожаловатьИз бани прямо. Пир сегодня свадебный.Смотри же приходи! А не придешь – так знай:В свой черный день тебя не позову к себе».
Удод
Свидетель Зевс, охотник ты до трудностей.
(Писфетеру.)
А ты?
Писфетер
Я тоже.
Удод
До каких же именно?
Писфетер
Пускай отец смазливенького мальчикаМеня бранит, когда со мною встретится:«Прекрасно, нечего сказать, с сынком моимТы поступил! Помывшись, из гимнасияОн шел. Его ты видел. Ты не стал егоНи целовать, ни лапать, ни тащить к себе.И другом быть мне хочешь после этого».
Удод
Несчастный человек, желаешь гадостей.Но, впрочем, город есть на вкус на этакийНа Красном море.
Эвельпид
Нет, нет, нет, не надо намПриморских городов. А то у берегаОпять увидим судно «Саламинию».[9]Не можешь ли назвать нам город греческий?
Удод
Так почему в Лепрей вам не отправиться,[10]В Элиду?
Эвельпид
Нет, хотя в Лепрее не был я,Противен мне Лепрей из-за Меланфия.[11]
Удод
Тогда в Опунте поселитесь городе,[12]В Локриде.
Эвельпид
Чтоб я стал кривым Опунтием,[13]Ты хочешь? Нет, ни за какие тысячи!Про птичью жизнь нам расскажи подробнее,Она тебе известна.
Удод
Жизнь приятная.Во-первых, здесь без кошелька обходятся…
Эвельпид
От многих, значит, бед и зол свободны вы.
Удод
Живем в садах, сезамом белым кормимся,И мак едим, и миртовые ягоды.
Эвельпид
Живете сладко, словно новобрачные.
Писфетер
(неожиданно)
Ого-го-го!Судьба большая птицам предназначенаИ власть. Я вижу все. Меня послушайтесь!
Удод
В чем слушаться?
Писфетер
Во-первых, вам не следуетЛетать, разинув рот, куда ни вздумалось, –Ведь это ж недостойное занятие.Когда о человеке легкомысленномТы спросишь: «Что за птица?», то Телей тебе[14]Ответит: «Это человек порхающий,Пустой, непостоянный, непоседливый».
Удод
Свидетель Вакх, насмешка справедливая.Но что нам делать?
Писфетер
Жить единым городом.
Удод
Какой мы город выстроим, пернатые?
Писфетер
Какой? О слово, слово неразумное!Взгляни-ка вниз.
Удод
Гляжу.
Писфетер
Теперь наверх гляди.
Удод
Гляжу.
Писфетер
Теперь вперед, назад и в стороны.
Удод
(в сторону)
Пожалуй, этак шею я свихну себе.
Писфетер
Что видел?
Удод
Облака и небо видел я.
Писфетер
Так разве это птицам не прибежище?[15]
Удод
Прибежище? Как так?
Писфетер
Ну, пусть пристанище.Но потому, что небеса вращаютсяИ прибегают снова к месту этому,Оно и называется «при-бе-жи-ще».Здесь поселитесь, возведите стены здесьИ место это назовите городом.Людьми вы править станете, как мошками,Богов мелийским голодом погубите.[16]
Удод
Как?
Писфетер
Воздух между небом и землей пролег.К примеру, мы, в Дельфийский храм направившись,[17]Должны у беотийцев пропуск выправить.Вот так же боги пусть вам платят пошлинуЗа то, что дым до них доходит жертвенный,А если вдруг они платить откажутся,Не пропускайте дыма через город ваш.
Удод
Вот это да!Клянусь землей, силками, петлей, тучами,Я замысла не слышал остроумнее!С тобою вместе город заложил бы я,Когда бы птицы согласились прочие.
Писфетер
А кто ж им объяснит затею нашу?
Удод
Ты.Теперь они давно уже не варвары,Я с ними жил и языку их выучил.
Писфетер
Но как ты созовешь их?
Удод
Легче легкого.Сейчас войду в кустарник густолиственныйИ разбужу жену свою, Соловушку.Мы вместе птиц покличем. Наше пениеУслышать стоит им – примчатся тотчас же.
Писфетер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.