Нонн Хмимский - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна Страница 24
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: Нонн Хмимский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-05-20 13:54:03
Нонн Хмимский - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нонн Хмимский - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» бесплатно полную версию:В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.
Нонн Хмимский - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна читать онлайн бесплатно
С неколебимым свидетельством дивноразумному мужу
Верим, что это реченье истинно и священно.
Так это всё и случилось, чтоб верным стало реченье, 185
Как на священной форминге выпелось в медоточивой
Песне, предвестнице беспорочного Тела; «ни ко́сти
Перебитой не найдено, отделённой от Плоти».
Слово известно иное, пророком измолвлено, мужем:
«Узрят вскоре Того, Кто пронзен, и быстро воздаст им 190
Искупленьем потом взамен копейного жала».
Тайно молил Пилата после пришедший Иосиф,
Гнева боясь иудеев и в страхе, ибо и са́м он,
Миру невидный, Христа был и ученик, и сторонник,
С Божиих уст рекущих впитавший премудрое млеко; 195
Он, преклонив колена, пришёл под властную кровлю
Выдачи тела молить. И в радости выдал начальник
Мертвого Вечноживущего Богоносящему мужу.
Так, ступая безмолвно, к телу явился Иосиф.
Вот достигнув креста, Распластанного совлекает, 200
Двуяремные узы рубя изострою медью,
Мертвое тело несёт сей муж вечерней порою,
На плечо возложив Богочтимое лёгкую ношу.
Вот пришёл Никодим, бредущий порою ночною,
Он осторожной стопою в жилище Христа и доставил 205
Благовонную смирну от самых зыбе́й эритрейских
И алоэ побег из индийской земли тростниковой,
«Литрою» что именуют, всего принёс он с собою
Больше сотни священных сих литр; и, сливши всё вместе,
Тонким они полотном обвили Покойного тело, 210
Спеленав многократно благовонною вязью,
Чтоб соблюсти им евреев обычаи погребенья.
Сад поблизости рос в сем месте высокохолмистом,
Там, где Христа вознес, прославив, на крестное иго
Вражий отряд жестокий. И по соседству с сим садом, 215
В углублении скальном, находилась гробница
Новозданная. Там, во благоскальной гробнице,
Не положили ещё никого на песчаную россыпь,
В захороненье пустом лишь веяло благоуханье
Близлежащего сада. Туда терпеливый Иосиф, 220
Возложив на плечо, и препроводил Иисуса,
Упокоил на каменном ложе нездешнее тело
Вечноживущее, там, внутри третьедневной гробницы,
В гробе том самозданном тайно свершивши деянье,
Ибо евреями чтимое время уже приближалось — 225
Перед субботой заря похитила ближнюю темень —
Вновь домой воротился Иосиф, никем не замечен. 227
ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ
Утром ранорожде́нным, наставшим после субботы, 1
Слезная Магдалина Мария ко близкой гробнице
Ранней стопой устремилась, когда над землёй тенеликой
Утренняя звезда неприметно в ночи восходила.
Видит, что камень огромный от входа уже отодвинут, 5
В сторону брошен, лежит, претяжкое бремя для почвы,
И отверста могила, куда свою ношу Иосиф,
Иисуса, отнёс, в теснину песчаного ложа.
Ночь стояла, когда она пришла, прижимая
С мирром сосуд погребальный, желая ту Плоть, что бежала, 10
Умастить благовоньем на пустующем ложе.
Но Его не нашла и сразу проворной плесницей
В дом пустилась обратной стезёй и, Петра повстречавши,
Весть сообщила — и ученику сказала другому,
Коего Господин возлюбил, и духом единым 15
Выложила о пустой могиле. Лишь только услышав
Повествование, Пётр из до́му тотча́с устремился,
Убедиться желая во всём; ученик поспешает
Следом за ним ко гробнице, вместе они побежали.
Симона опередив, ученик ветроногий примчался 20
К гробу быстрее Петра, и, первым ко входу явившись,
Заглянул он туда, внутрь са́мого склепа сначала,
И, осмотрев всё глазами, заметил одну пустоту лишь
Да снежнобелых повязок груду на почве песчаной.
После он внутрь не ходил, хоть и первым тут оказался. 25
Вот, его догоняя, появляется Симон,
Сразу же входит внутрь и во гробе сем опустевшем
Лишь поло́тна льняные спутанные увидел
Да головную повязку, снятую с ку́дрей сплетённых.
Гласом сирийским «суда́рион» тот начельник зовётся, 30
Но не вместе с пеленами погребальными рядом
Сви́лась она кольцом, а чуть поо́даль лежала.
Тут за ним и другой вошёл из ране пришедших
Внутрь, немного помедлив, каменнозданной пещеры.
Камень от входа отваленный в бездну этой гробницы, 35
Равноподобные своды утёсистого привратья,
Перевязь для волос и брошенные одежды
Видит и сразу верит, что здесь от лона земного
Ввысь, на небесные тропы взнеслося Мертвого тело.
Только не поняли двое из учеников Иисуса, 40
Сразу же, после погибели безвозвратной, оставив
Это жилище, на третий день целительной дрёмы
Он вернулся от мертвых снова к небесным созвездьям,
Разрешающий узы смерти немилосердной.
Часто туда приходили и други иные дивиться 45
После, не оставаясь, к жилищам своим возвращались,
Каменной погребальницы ку́пола не оглашая.
Вот у такого-то гроба одна Магдалина осталась —
Ливень горючих слез она из глаз изливала,
Вопленница по Жившему, с мирром во дланях. При свете, 50
Льющемся от привратья, плакать желая над Телом,
Вдруг двух Вестников видит. Во мраке, справа от гроба
(Точно в том месте, где до́лжно быть Иисусовой гла́ве),
От Богоокого лика первого — взора сиянье;
А у изножия (там, где лежал бы Мертвый Премудрый) 55
Мечет второй хитона белые искры в пространство.
Оба стали расспрашивать женщину у гробницы:
«Что ты, же́но, рыдаешь?» Ответствовала Мария:
«Кто-то из лихоимцев ночных моего Господина
Выкрал, похитив, и я уж не разумею отныне, 60
Где Его бросили». Тут она обернулась внезапно
И увидала Христа, по Ком так скорбела, но только
Видеть-то видела, да не признала, что у гробницы
Божией был Иисус; она думала: то — виноградарь;
«Что же ты плачешь?» — спросил Он печальную Магдалину. — 65
«Ищешь кого, скажи!» Мария Ему отвечала,
Мысля во упованье, что здешний пред нею садовник:
«Если ты Мертвого взял из сей погребальницы мрачной,
Молви, зачем и куда, Его заберу я оттуда!»
Но Иисус излился и звучной, и ясною речью, 70
К ней обратившись: «Мария!» И та, в лице изменившись,
«Раввуни́!» закричала. Тут Бог её прерывает,
Не позволяя коснуться рукой амвросийного платья,
Слово ей возглашает: «Одежд Моих не касайся,
Ведь после доли Моей Я ещё к Отцу не вернулся; 75
Ученикам передай и братьям, родимым и близким:
К вашему и Моему Родителю отправляюсь,
К вашему и Моему возвращаюсь Я общему Богу!»
Устремилась Мария назад, где одиннадцать другов
Под единою кровлей собрав, свидетельства речи 80
Молвила, как лежат во склепе пеле́на без тела,
Как пред нею Христос засиял в Боготканных одеждах,
Как рассказал про всё в ослепляющем взоры сверканье.
Лишь только мрак ночной затопил теневидную землю,
Оградивши себя и прочным, и крепким затвором, 85
Ученики неприметно, словно в норе, затаились.
Вдруг, словно мысль или птица, над ними вверху воспаряет
Он, Митроносный, и молвит другам: «С вами да будет
Мир!» Такое издав внезапное восклицанье,
Длани, пронзённые медью, ступни собравшимся другам 90
Стал Он показывать, рану в боку — и, на Господина
Явленного взирая, возвеселилися други.
Им же Владыка измолвил второй раз речью мелькнувшей:
«Мира желаю! И если к спряжённому четверицей
Миру Родитель направил — и вас Я в мир посылаю». 95
Рек — и, дух от ограды зубов амвросийных направив,
Губы открыв живые, ученикам Он промолвил:
«Духа примите Чистого и на земли́ человекам
Станете отпускать вы тяжкую скорбь прегрешений,
Те, о грехе не помня, прощенья небесного вку́сят. 100
Если кого предадите безумью греховному снова,
Словно окован останется труд неправедной жизни!»
Не был с ними Фома, единый из другов вернейших,
Он явился, когда Христос воспарил надо всеми,
Господин, незаметно притекший тропой ветровою. 105
Иисуса увидев, ученики Владыке
Радовались, а Фома, предерзостно рот отворивши,
Молвил безверное слово: медленно соображая,
Всё он просил доказательств бо́льших, свидетельств вернейших.
«Коли я рук не увижу, коли в глубокую рану 110
От железа изострых гвоздей перста не вложу́ я,
Длань я свою не приближу к рубцу межрёберной раны,
Не уверую я!» И все Богоречные друга
На восьмое явленье света пришедшего утра
Находились внутри сего потаённого крова, 115
Хоронясь от нависших и страшных угроз иудеев;
В этот раз и Фома находился вместе со всеми,
Коего имя второе как «Ди́дим» («близнечный») звучало;
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.