Аристофан - Лягушки Страница 8
- Категория: Старинная литература / Античная литература
- Автор: Аристофан
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-05-20 13:23:27
Аристофан - Лягушки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аристофан - Лягушки» бесплатно полную версию:Комедия была поставлена автором под именем Филонида на Ленеях в 405 г. до н. э. и удостоена первой награды. «Лягушки» встретили столь восторженный прием, что вскоре были поставлены вторично – вероятно, на Великих Дионисиях в том же году.За шесть лет, прошедших после постановки «Лисистраты» и «Женщин на празднике Фесмофорий», в Афинах произошли крупные события.В мае 411 г. до н. э. олигархи захватили власть в стране и ограничили число полноправных граждан пятью тысячами человек. Но уже осенью того же года демократическая конституция была восстановлена, и главари заговора устранены. Ряд лиц, замешанных в олигархическом перевороте, был лишен гражданских прав.С большим трудом афинянам удалось восстановить флот, который одержал ряд побед над спартанцами у побережья Малой Азии и вернул Афинам ключевые позиции в районе проливов.К этому же периоду относятся успешные действия афинского флота при Аргинусских островах (406). Однако людские резервы Афин были настолько истощены, что пришлось призвать на военную службу рабов. Наградой за их участие в бою служил отпуск на волю.С точки зрения композиции в «Лягушках» отчетливо различаются три плана: путешествие Диониса в подземное царство и его приключения, в которые вклиниваются анапесты корифея; высказывания по политическим вопросам, содержащиеся в парабасе, и, наконец, литературный спор Эсхила с Еврипидом, облеченный в форму агона. Впрочем, спор их продолжается и после того, как агон формально заканчивается.
Аристофан - Лягушки читать онлайн бесплатно
Эак
Да, себя царем я чувствую,Чуть выбраню исподтишка хозяина.
Ксанфий
А любишь ты ворчать, когда посеченныйИдешь к дверям?
Эак
Мне это тоже нравится.
Ксанфий
А суетиться попусту?
Эак
Еще бы нет!
Ксанфий
О Зевс рабов! А болтовню хозяйскуюПодслушивать?
Эак
Люблю до сумасшествия!
Ксанфий
И за дверьми выбалтывать?
Эак
И как еще!Мне это слаще, чем валяться с бабою.
Ксанфий
О Феб! Так протяни мне руку правую,И поцелуй, и дай поцеловать тебя!
Нежные объятия. Во дворце слышится шум.
Но ради Зевса, во плетях нам общего,Скажи мне, это что за крик ужаснейшийИ ругань?
Эак
Еврипид с Эсхилом ссорятся.
Ксанфий
Да ну?
Эак
Дела, дела пошли великие.Средь мертвецов восстанье небывалое!
Ксанфий
А что?
Эак
Закон старинный установлен здесьДля всех искусств, могучих и прославленных:Кто всех сильней и выше в мастерстве своем,Тем в Пританее угощенье дарится[59]И трон с Плутоном рядом.
Ксанфий
Понимаю все.
Эак
Когда другой придет, сильнее прежнего,Соперники в искусстве состязаются.
Ксанфий
Эсхила что ж так сильно опечалило?
Эак
Трагическим престолом он давно владел,Как величайший мастер.
Ксанфий
Ну, и что ж теперь?
Эак
Когда сошел под землю Еврипид, собралВокруг себя воров он и налетчиков,Отцеубийц, грабителей и взломщиков –Их в преисподней множество. НаслушавшисьСловечек ловких, доводов и выдумок,Они взбесились и мудрейшим мастеромЕго признали. Возгордившись, занял онЭсхила трон.
Ксанфий
Его избили до крови?
Эак
Ничуть! Народ судилища потребовал,Чтобы решить, кто в мастерстве искуснее.
Ксанфий
Вот негодяи!
Эак
И какие! Подлые!
Ксанфий
Но разве не нашел Эсхил союзников?
Эак
Людей немного честных на земле и здесь.
Ксанфий
А что ж Плутон намерен предпринять теперь?
Эак
Велел он к состязанию готовитьсяИ к тяжбе из-за трона.
Ксанфий
Почему, скажи,Престола и Софокл себе не требовал?
Эак
И не подумал даже. Снизойдя в Аид,Поцеловал Эсхила он и руку дал,И тот его на троне посадил с собой.Теперь же обещал он (Кледемид сказал)[60]Быть очередным. Если победит Эсхил,Не тронется он с места. Если ж нет, тогдаОн с Еврипидом вступит в состязание.
Ксанфий
Когда ж начало?
Эак
Скоро, Зевс свидетель мне.Вот здесь, пред нами, совершится судьбище,Здесь на таланты будут весить музыку.[61]
Ксанфий
Они подвесят на безмен трагедию?
Эак
Они линейки вынесут, и гири слов,И слитки изречений.
Ксанфий
Будут плиты лить?
Эак
И рычаги и клинья. Еврипид клялся,Что по словечкам разберет трагедии.
Ксанфий
Я думаю, Эсхил ужасно сердится.
Эак
Как грозный бык взглянул он и нахмурил лоб.
Ксанфий
А кто ж судьею будет?
Эак
Много спорили.Людей с рассудком не легко нигде найти,К тому же брать афинян не хотел Эсхил.[62]
Ксанфий
Воров нашел бы много и налетчиков.
Эак
А остальные все – невежды круглыеВ делах искусства. К твоему хозяинуТут обратились. Он знаток художества.Но в дом войдем! Где господа дерутся, тамДостаточно и нам перепадает слез.
Уходят в дом.
Хор
Желчью чудовищной здесь изойдет громоносный витияВ час, как увидит врага, наточившего едкие зубыС острым оскалом. Тогда в исступленье и злобеЗавращаются глаза.Спор шлемоблещущий вспыхнет словес, оперенных султаном,С колкими стружками шустрых острот и с занозами мыслейХитрого мужа. Подымется он против силыКонновздыбленных речей.Всхолмив чудовищных косм золотую летучую гриву,Страшно морщины стянув и насупив тяжелую складку,Этот взревет и речений, окованных медью,Исполинский вырвет вздох.Тот же – расчетливый фокусник слов, изощренный искусник, –Гибкий язык наточив, раскидает словечки, расщепитЗычную бурю речей и запутает петли,Губы ядовито сжав.
Эписодий пятый
В яростном споре входят Еврипид и Эсхил. С ними Дионис.
Еврипид
Не откажусь от трона, уговоры брось!Я говорю, что в мастерстве сильней его.
Дионис
Эсхил, чего ж молчишь ты, иль не слышишь слов?
Еврипид
Сначала станет важничать. Ведь всякий разЧудачит точно так же он в трагедии.[63]
Дионис
Постой, дружок, не городи напраслину!
Еврипид
Его давно я знаю, раскусил давно.Певца невежд, горластого, строптивого,С безудержным, неистовым, безумным ртом,Бахвала, витьеватого, трескучего.
Эсхил
Богини огородной порождение,[64]Что ты сказать посмел мне! Попрошайка слов,Тряпичников властитель и лоскутьев швец!Не будешь рад отваге!
Дионис
Замолчи, Эсхил!Не раздувай дыханье в жаркой ярости!
Эсхил
Отнюдь, сперва изобличу я этогоТворца уродов. Кто он? И насколько нагл?
Дионис
Овцу, овцу, рабы, ведите черную![65]Грозит нагрянуть ураган чудовищный.
Эсхил
Изобретатель песенок изнеженных,Любви развратной выдумщиц, ужо тебе!
Дионис
Замолкни, удержись, Эсхил почтеннейший!А ты, несчастный Еврипид, покуда жив,Беги от бури и от градобития,Чтобы, метнув увесистым речением,Не размозжил он темени и «Телефа»![66]А ты, Эсхил, без ярости, но с кротостьюДоказывай, доказывай! Не дело ведь,Чтоб трагики бранились, как разносчики.Ты ж сразу вспыхнул, словно подожженный дуб.
Еврипид
Что до меня, готов я, не боясь ничуть,Кусать и получать укусы, взвесив все:Стихи и песни и костяк трагедии.«Эола» и «Пелея» отдаю на суд,И «Мелеагра», и, конечно, «Телефа».
Дионис
А ты что делать хочешь, говори, Эсхил?
Эсхил
Не препираться – вот мое желание.Здесь не равны мы в споре.
Дионис
Почему ж это?
Эсхил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.