Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания Страница 18
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
- Страниц: 18
- Добавлено: 2026-05-31 07:26:38
Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания» бесплатно полную версию:НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГРЕБЕНЩИКОВЫМ БОРИСОМ БОРИСОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГРЕБЕНЩИКОВА БОРИСА БОРИСОВИЧА.
«Упанишады» – древние священные тексты Индии и одни из древнейших философских книг человечества, считается, что они содержат в себе всю мудрость Вед.
Новый перевод «Упанишад» Бориса Гребенщикова – значимое событие для всех, кто интересуется восточной философией. Этот перевод сочетает глубину оригинала с ясным и современным языком, раскрывая читателю вечную мудрость древних текстов в понятной и живой форме.
«Упанишады» помогут взглянуть по-новому на свое место в мире, увидеть глубокий смысл и свет за внешними, порой ставящими в тупик событиями и явлениями. Говорят, что, узнав все сказанное в «Упанишадах», человек обретает знание обо всем на свете.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать онлайн бесплатно
23
Обычно Рудра – синоним Шивы; здесь это слово используется в буквальном, коренном значении – «истребитель грехов и печалей, дарующий преданным Ему знания и благодать и наказывающий за нарушение законов». – Прим. пер.
24
Пракрити, природа. – Прим. пер.
25
Майя – в переводе с санскрита «иллюзия», «видимость». – Прим. ред.
26
Три пути – дхарма (порядок), адхарма (нарушение порядка) и джняна (знание); или иногда это три известные тропы, по которым душа следует после смерти тела: деваяна (путь богов), питрияна (путь предков) и тирьянмарга (путь к низшим перерождениям). – Прим. пер.
27
Санкальпа – качество ума, благодаря которому он оказывается увлечён чем-то, что не заслуживает внимания. – Прим. пер.
28
Одно, два, три и восемь – у комментаторов есть разные мнения по поводу значения этого образа: обычно считают, что одно – это адвайта, неведение; два – дхарма и адхарма (хорошие и плохие результаты поступков в прошлых жизнях); три – три тела: физическое, тонкое и каузальное; восемь – восемь аспектов природы, как описано в «Бхагавад-гите», то есть пять элементов, ум, интеллект и эгоизм. – Прим. пер.
29
Эти 6 родов знания называются ведангас (части тела Веды) – без их знания невозможно истинное понимание Вед. – Прим. пер.
30
Пять жизненных сил: прана, апана, вьяна, удана и самана. – Прим. пер.
31
Деваяна – путь кармамукти. Кармамукти – постепенное освобождение путём нравственного совершенствования и внутреннего очищения. – Прим. пер.
32
См. Прашна Упанишаду. – Прим. пер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.