Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный Страница 24
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Народное творчество
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-05-20 11:33:15
Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный» бесплатно полную версию:Величайший памятник якутского народного творчества – олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» воссоздан на рубеже 20-30 гг. основоположником якутской советской литературы Платон Алексеевич Ойунским. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов – скотоводческого народа южного происхождения. Вот почему глубоко оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями других тюркоязычных народов, живущих в настоящее время за несколько тысяч километров от якутов.
Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный читать онлайн бесплатно
НЮРГУН БООТУР
Эй вы,Эгей!Иль не долетела до васЗычная слава моя,Что ревела, как дикий бык,На перевалах горных дорог?Или толком не докатилась ещеТолстая, гулкая слава мояДо темных ваших дорог?Вот я сам – отовсюду видимый вам,На высочайшей горе,На темени мира стою,Древнюю песнь илбиса пою,О времени будущем говорю,О жребии великом своем!Грозные бои предстоят,Небывалые грозы идут…Выходите! Я вызываю васНа единоборство со мной!Эй, перевала горного дух,Владыка обвалов, лавин,Коварный Хаадыат МоголЭй, хозяйка крутых девятиИдущих по льду дорог,Ведущих в пропасть дорог,Где на гибель путники обречены,Свирепая Буомча Хотун!Боитесь, видать,На меня нападать,Бурей в лицо дохнуть,Стужей оледенить?..
Где он – исполинБесноватых высот,Кривых, вихревых небес,Кровожадный Уот Усуму?Что ко мне не спускается онПо кровавой дороге своей,По перевалу Кээхтийэ?Где ж он, исполинПодземных глубин,Вертящийся против солнца вихрь,Эсэх Харбыыр,Тимир Дьигистэй?Что же он бурей не налетит,Рогатиной шею мою не пронзит?Знать, не может он заарканить меня,Силу мою сокрушить?
А где же он – великий главарьРода Ап-Салбаныкы,Оборотень, прославленный ворАлып Хара,Аат Могойдоон?Железные зубы и когти егоВовсе притупились, видать,Оттого, что грызет он железных рыбИз подземных своих болот?Давным-давно я слыхал,Что на западном желтом склоне небес,На нижнем его морозном краю,Родился у вас богатырь,Который живет в глубинеБездонного моря Муус-Кудулу.Говорят, выходит он по ночам,Подкрадываясь, как вор,На обросших шерстью подошвах своих…Говорят, что у оборотня тогоВосемьдесят восемь личин,Девяносто девять ещеУловок есть у него;Слыхал я: имя его —Уот Усутаакы.Говорят, он могуч и свиреп,Где же он, почему не выходит он?Давно родилось желанье во мнеЧерез отверстье его очагаЗаглянуть в потаенную глубинуЖелезного жилища его.Я пойду по его горячим следам,Я пойду по его холодным следам,Выслежу его!
Эй, зачинщик смертных боев,Сбоку умеющий налетать,Ловкач по темени бить,Череп крушить,Челюсть ломать,Стремительный, как степная пурга,С тремя тенямиСтарший мой брат,Страшный Нерюйэ Харбас,Оглянись на меня,УлыбнисьЗубастой пастью своей,Свирепый Осол Уола!
И ты, сосущая соску свою,Огромную, как сосна,Летающая на черных крылах,Терзающая врагаКрючьями железных когтей, —Убийства духИлбис Кыыса,Ты – налетающая, визжа,Ытык Кыймылыын,Тиил Тиллинньэх,Ты – затевающая раздор,Хлопающая в ладони свои,Грозная Холбонной Куо,Черная сила, кровавая пасть,Страшная наша сестра!Оглянись на меня,Улыбнись!С бурного небаЗову беду,Из Нижнего мираЗову вражду!Кричу об этом,Мычу, как бык…Слышали, поняли вы меня?Помогите мне,Чтобы голос мойДалеко летел,Бубном гудел,Бубенцом гремел!Пусть в моих жестоких рукахПоселится грозный илбис!Пусть огромная, чернаяСлава придет,Пусть над землей прогремитСлава и торжество! —
Так он Верхнему миру кричал,Так он Нижнему миру ревел,Вражду вызывал,Врагов подымал.
ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
Владеющий Вороным конем,Стоя рожденнымНа грани небес,Стремительный Нюргун БоотурВеликого кузнецаЩедро вознаградилЗа оружие и бронюИ воротился домой.
Только трудно было богатырюС братом, с сестройПраздно сидетьПеред горящим огнемСвященного очагаВ теплом гнезде обжитом.Пить он и есть перестал,Часто начал из дому выходить,Прислушиваться,Присматриваться —Не дохнет ли буреюВерхний мир,Не пахнет ли стужеюНижний мир.Ходит он, бывало, и ждет —Не блеснет ли молния в высоте,Не громыхнет ли гром…Ждет – не появится ли перед нимРожденный в годы враждыОборотень о трех тенях,Невидимка – подземный вор,Вертящийся против солнца вихрь,Эсэх Харбыыр —Тимир Дьигистэй?
Обуянный думой своей,Стоял Нюргун Боотур,К медному столбу прислонясь,На котором сидел орел.Три дня и три ночи НюргунУ коновязи стоял,На хмурый северный небосклон,Как острие копья,Пристальный взгляд устремив.
А сестра егоАйталыын Куо —Красавица с восьмисаженной косой,Ласковое дитя,Жаворонок золотой,Медногрудная синичка небес,Отрада улуса айыы,На брата старшего робко глядя,Стала думать и горевать:
– Или плохо я мясо варю,Или конские ребра у нас не жирны,Иль не крепок выдержанный кумыс,Что он не ест и не пьет,Что дома он не сидит?Почему он угрюм,На что он сердит?Что он места себе не найдет? —Так думала Айталыын Куо,Не ведая – чем ему угодить,А сама робела спросить.
На исходе третьего дняБогатырь Юрюнг Уолан,Надев серебряный свой доспех,Опираясь на свой сверкающий меч,Что ковал кузнец Таканаан,Закалял кузнец Кэкэнээн,Выправлял кузнец Кэнэгэ,Отточил кузнец Аалыс Луо,Бранным красуясьУбранством своим,Прекраснейший юноша в роде айыы,Брат Нюргуна-богатыряВышел из дому на широкий двор,К брату старшему подошел,Блистающий небесным огнемВзгляд на него устремилИ такое словоМолвил ему.
ЮРЮНГ УОЛАН
Если братом тебя называть,Ты мне – старший брат,Если отцом величать,Ты мне – второй отец!Если гневаешься —Укроти свой гнев,Погляди на нашу сестру:Нашего ока зеница она,Наших зубов десна…Жаворонок звонкоголосый наш,Пташечка золотогрудая наша,Дитя Айталыын Куо,Видя угрюмость твою,От печали стала больна!
В трех мирах найдется ли кто-нибудь,Кто осмелился быНа таких, как мы,Великих богатырей —Не то что руку поднять,Не то что оружьем грозить,Кто осмелился бы перед нами стать,Прямо нам в глаза посмотреть?Отчего же встревожен ты,А, быть может, предчувствуешь тыУгрозу неведомую для нас?Открой нам думы свои.Третий день ты совсем не заходишь в дом,Чуждаешься наших бесед,Не садишься с нами за стол… —Так он тихо, сердечно сказалПрочувствованные слова.Богатырь великий Нюргун БоотурНе сдвинулся с места в ответ,Взгляда, устремленного вдаль,В сторону не отвел,Лишь наклонился чуть-чуть головойК брату младшему своемуИ такое слово сказал.
НЮРГУН БООТУР
Ничего ты не знаешь,Милый мой брат…Близится грозный час,Когда враг налетит на нас,Нагрянет со всех сторон!Позавидует нашей удали он,Позарится на наше гнездо,За то, что посланы мы,По воле вечных владык,Охранять племена айыы,Поддерживаемые с высотыПоводьями солнечными за спиной.
За это возненавидят нас,Налетят, нападут на насВерхнего мира абаасы,Кровожадные, алчные богатыри,Злые духи о трех остриях;Из подземных бедовых безднЗнаменитые адьараи придут,Чудовища о шести остриях.
На вороном своем скакунеПо вершине мира я проезжал,Громко я вызывал на бойВсех ненавидящих нас,С которыми спора не избежать!Вызывал я врага,Выклика́л на брань.Ведь окрепли руки мои,Ведь могучи стали плечи мои,Я могу великую битву принять,Которой не миновать.Сон приснился мне третьего дня:Сеющая раздорСвирепая Илбис КыысаИ с нею – дух вражды,Смерть несущий Осол Уола,Пронзительно вопя и крича,Кружились над головою моей;Ликовали буйно они,Подавали грозную весть:– Чтобы славу громкую растоптать,Имя высокое истребитьНюргуна-богатыря,Подымается из подземных безднРожденный в погибельные временаНочной разбойник о трех тенях,Исполин Эсэх Харбыыр,Богатырь Тимир Дьигистэй!.. —Так рассказывал сон Нюргун Боотур:– После этого, с западной стороныПоставленной на железных столбахТвердыни средней земли,Из-под желтого склона закатных небесПрилетела на звучных крыльях своихБелоснежная птица-стерх —Красные ножки,Граненый клюв,Черная кайма на глазах;Покружилась она над нашим жильем,И, паря над моей головой,Голосом звонким своимПропела такую песнь:
– Посланные судьбойПостоять за народ айыы-аймага,Погибающий в неравной борьбеС племенами абаасы!С доброй славой богатыри,С высоким именем удальцы,О помощи вас молю —Опорою станьте мне,Защитите светлую душу мою,Продлите черную нитьМучительной жизни моей!Коль хотите знать,Кто это поет,Человеческим голосом говорит,Я отвечу вам:Я – слезинка, выплаканная бедой,Я – стон, рожденный тоской,Превращенная в птицу душаЛучезарнойТуйаарымы Куо,Чей отец – Саха Саарын Тойон,Чья мать – Сабыйа Баай Хотун…
Похищенная давно,Брошенная в подземную тьму,Я раз в три года вольнаПревращаться в белого журавляИ, пролетев над средней землей,Напоминать о себе,О помощи взывать…Да некому меня защитить,Из плена освободить!
О, если бы мне хоть разНа прекрасного юношу поглядеть,Нареченного быть супругом моим,Юрюнг Уолана-богатыря,Обещанного мнеБожественным Дьэсегеем самимИ матерью Айыысыт!Если бы мне хоть разУвидать его —Жениха моего,Летающего высокоНа Мотыльково-белом коне,Сча́стливой бы себя я сочла,Спокойно бы умерла! —Так пропела мне птица-стерхИ пропала…Проснулся я.
Недостойно тебя,Дорогой мой брат,Спокойно дома сидеть!Опери себя,Как стрела-кустук,Наберись отваги и сил,Попробуй пробить свой широкий путьО девяти изгибах крутых,Попробуй открыть дорогу своюПо восьми перевалам неведомых гор!
Коль настигнет беда в пути,Коль наступит черный твой день,Коль померкнет живое солнце твое,Позови тогдаНа помощь меня,Назови высокое имя мое…Будь я тогда на хребте небес —Копьем разящих к тебе устремлюсь,Будь я в Нижнем мире, в подземной тьме —Рогатиной из-под земли подымусь.Коль Эсэх Харбыыр нападет,Кольцами меня обовьет,Коль придется мне долгоВозиться с ним —Ты терпи, держись,Укрепись,Я приду к тебе через год;Через год не успею —Три года жди;Если я три года спустя не приду —То не жди,Сам решай, как быть! —Так сказал Нюргун Боотур,С места своего не сходя,Взглядом не поведя.Грозный видом, он неподвижно стоял,То медно сверкающим багрецом,То бледно синеющим серебромОтливало его лицо.Услыхав от Нюргуна такие слова,Юрюнг Уолан-богатырьБудет ли дома сидеть?Стал готовиться он в поход,Чтоб излучистый путь пробить,Дорогу белую протоптатьПо девяти поворотам крутым,По восьми перевалам седым.Жилья своего тяжелую дверь,Которую семьдесят семьЗдоровенных парней-силачей,Налегая семь суток,Пыхтя и кряхтя,Не сумели бы приоткрыть,Рванул Юрюнг Уолан,Распахнул непомерно грузную дверьТак, что, ахнув, расхохоталась она…Перешагнул высокий порог,Вошел в просторный свой дом,Снял с головы серебряный шлем,Поднял полный чорон кумыса —И, перед горящим огнем очагаКолено правое преклонив,Поклонившись трижды огню,Молящим голосом произнесПрощальное заклятье свое…
ЮРЮНГ УОЛАН
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.