Великий Юй - Каталог Гор и Морей Страница 25

Тут можно читать бесплатно Великий Юй - Каталог Гор и Морей. Жанр: Старинная литература / Древневосточная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Великий Юй - Каталог Гор и Морей

Великий Юй - Каталог Гор и Морей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Великий Юй - Каталог Гор и Морей» бесплатно полную версию:

Великий Юй - Каталог Гор и Морей читать онлайн бесплатно

Великий Юй - Каталог Гор и Морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Великий Юй

Еще в ста сорока ли к востоку [высится] гора под названием Серая Лошадь (Гуй). Южный ее склон богат превосходным нефритом и красной медной рудой (чицзинь), северный — железом. Среди ее деревьев преобладает бамбук и терновник.

Еще в двухстах ли к востоку названа гора Пуэрарии (Гэшань). На ее вершине обилие красной медной руды (чицзинь), у ее подножия — камня цзянь. Среди деревьев есть [дерево] це, каштан, мандарин, помпельмус, [дерево] ю и красный кустарник. Среди животных более всего козлов и зайцев, среди трав много цзяжун.

Еще в ста семидесяти ли к востоку — гора под названием Цзячао. Южный ее склон богат желтой глиной, северный — /31а/ прекрасным красноземом. Среди деревьев много [дерева] це, каштанов, мандарина, помпельмуса, [дерева] ю, обилие драконовой сю [184].

Всего в горах Минь, от горы Материнский Алтарь (Нюйцзи) и до горы Цзячао, шестнадцать гор [протяженностью] в три тысячи пятьсот ли. У всех их духов конские туловища и головы драконов. Им приносят в жертву живых петуха и курицу одной масти, зарывая их. Жертвенную еду готовят из клейкого риса. Горе Вэнь, горам Гоуни, Ветра и Дождя, Серой Лошади как божествам (Старшим в роде) приносят жертву яствами и вином. Пользуются утварью жертвоприношений Малого Заклания. (По обряду плодородия) приносят в жертву живого жертвенного животного одной масти вместе с благостным нефритом. Медведь-горе как Предку [185] приносят в жертву яства и вино, [используя] утварь по ритуалу Великого Заклания. (По обряду плодородия) жертвуют живого животного вместе с нефритовым диском (би). Исполняют ритуальный танец с оружием, изгоняя злых духов. Молясь, играют на нефритовом цине, шаманские пляски совершают в обрядовом головном уборе (мянь).

[КНИГА ДЕСЯТАЯ] [186]

/32/ В десятой книге "[Каталога] Центральных [гор]" первыми названы горы Горний Свет (Шоуян). На них залежи золота и нефрита. Нет ни травы, ни деревьев.

Еще через пятьдесят ли к западу названа гора Тигриный Хвост. Среди ее деревьев преобладают перечное и дзельква; [там] залежи камня фэн [187]. Южный ее склон богат красной медной рудой (чицзинь), северный — железом.

Еще в пятидесяти ли к юго-западу находится гора Фаньхуй. Среди ее деревьев распространены дерево ю, красный кустарник. Из трав много чжигоу.

Еще в двадцати ли к юго-западу [есть] гора, названная Камень Юн. Там нет растительности, много серебра (байцзинь), большое число речек.

Еще в двадцати ли к западу [лежит] гора, [которую] называют Фучжоу. Среди ее деревьев в основном сандал. На ее южном склоне залежи золота (хуанцзинь). Там водится птица, похожая на сову, но одноногая, с хвостом как у кабана. Называется цичжун. /32а/ Где ее увидят, быть в том царстве большому мору.

Еще в тридцати ли к западу высится гора Бумажной Шелковицы. [На горе] обилие деревьев юй, много перечного [дерева], дзельквы, кудрании, много глины.

Еще в двадцати ли к западу гора называется Изначальная (Ююань). На южном ее склоне много [камня] цинху, на северном — обилие железа. Среди ее птиц много дроздов-пересмешников [187а].

Еще через пятьдесят ли к западу [покажется] гора под названием Чжо. Среди ее деревьев — бумажное, бальзамник, красный кустарник. На ее южном склоне много [яшмы?] чуфу.

Еще в семидесяти ли к западу [виднеется] гора под названием Третья (Бин). Среди ее деревьев множество катальпы и сандала, абрикоса.

/33/ Всего в горах Горний Свет (Шоуян), от горы Главной (Шоу) и до горы Третьей (Бин), девять гор [протяженностью] в двести шестьдесят семь ли. У всех их духов туловища дракона и человеческие головы. Им приносят в жертву одного живого петуха по масти, закапывая его. Жертвенную еду готовят из пяти сортов риса. Горе Ду как божеству (Старшему в роде) сосуды, яства и вино при жертвоприношениях положены такие, как в ритуале Великого Заклания. (По обряду плодородия) приносят в жертву живое жертвенное животное по масти, закапывают с нефритовым диском (би). Горе Серой Лошади (Гуй) как Предку преподносят яства и вина по правилам ритуала Великого Заклания. Двое — жрица (и ее супруг) — вместе совершают, по обряду плодородия, брачный танец с нефритовым диском (би).

[КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ] [188]

В одиннадцатой книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой среди гор Терновника [189] названа гора Иван [190]. Оттуда берет начало река Дуань [191], течет на восток и впадает в Цзи. /33а/ Оттуда стекает река Куан, течет на юго-восток и впадает в Хань. В ней много драконов. На ее вершине растут сосны и кипарисы, у ее подножия — лаковое дерево и катальпа; на ее южном склоне много красной медной руды (чицзинь), на ее северном склоне — [камня] минь.

Еще в ста пятидесяти ли к северо-востоку; [находится] гора под названием Утренняя Песня [192]. Оттуда река У [193] течет на юго-восток и впадает в Син. /34/ В ней много человеко-рыб (саламандр). На ней (горе) растет катальпа и дерево жань (камфарное дерево). Среди ее животных преобладают козлы и лоси. Там растет трава, называемая бадьян [194]. Ею можно отравлять рыбу.

Еще в двухстах ли к юго-востоку названа гора Предка Хлебных Амбаров (Дицзюнь). Южный ее склон богат [яшмой?] чуфу, северный — железом. С ее вершины стекает река Предка Хлебных Амбаров (Дицзюнь) и исчезает у ее подножия. Там много гремучих змей.

Еще в пятидесяти ли к юго-востоку [лежит] гора под названием Ши. На ней растет душистый лук. Там есть колодец, носящий название Небесный колодец. Летом [в нем] вода, зимой же [она] высыхает. Наверху заросли шелковицы, много прекрасной глины, золота, нефрита.

Еще в двухстах ли к юго-востоку гора имеет название Передняя (Цянь). На ее вершине много дуба [195] и /34а/ кедра. Южный ее склон богат золотом, северный — красноземом.

Еще в трехстах ли к юго-востоку названа гора Тучная [196]. Там есть животное, похожее на юань (большая обезьяна), с красными глазами и красной мордой; туловище [у него] желтое. Называется юнхэ. То царство, где его увидят, охватит великий страх. Здесь жилище духа Отца Землепашества [197]. [Он] резвится часто в водовороте Чистом (Цинлин). Когда входит в [воду] или выходит из [нее], сверкает свет. Царство, где он появится, потерпит поражение [в войне]. Там есть Девять Колоколов [198], обладающих звуком инея [199]. На ее вершине много золота, у ее подножия — бумажного дерева, бальзамника, красного кустарника и [дерева] цзян.

Еще в восьмистах ли к северо-востоку гора носит название Заячья Лёжка (Тучуан). Ее южный склон богат железом. Среди деревьев много ямса [200]. Среди трав множество цзигу (куриный колос). /35/ Его корни напоминают куриные яйца. На вкус [они] кисло-сладкие. Тот, кто съест их, получит прибыток.

Еще в шестидесяти ли к востоку [находится] гора под названием Пи. [Там] много глины, краснозема. Среди ее деревьев обилие сосен и кедров.

Еще в шестидесяти ли к востоку названа гора Лазоревого Камня. Среди ее деревьев — катальпа и махил. На северном ее склоне залежи [камня] цинху, на южном — серебра (байцзинь). Там водится птица, похожая на фазана, поедает червяков. Называется чжэнь.

Еще в сорока ли к востоку [есть] гора под названием Чжили [201]. Здесь начинается река Цзи [202], течет на юг и впадает в Хань. /35а/ Там водится птица, называется иншао (жертвенный ковш). Она похожа на сороку, с красными глазами и клювом, белым тельцем. Ее хвост подобен ковшу. Ее крик напоминает собственное имя. [Там] много быков цзо и козлов сянь.

Через пятьдесят ли к северо-востоку [увидишь] гору под названием Чжидяо. На ней растет сосна, пихта и береста [203].

Еще в ста ли к северо-западу [видна] гора Цзиньли. На ней растут лиственницы и туи, множество прекрасной катальпы. На ее северном склоне обилие охры, золота. Среди ее зверей много пантер и тигров. Там гнездятся птицы, похожие на сорок, но у них зеленое оперение, белый клюв, белые глаза и хвост. Называются цингэн. Они могут уберечь от мора. Они выкрикивают собственное имя.

/36/ Еще в тридцати ли к юго-востоку [расположена] гора под названием Игу. На ней растет красный кустарник и (дерево) цзян, много цзюй. Там есть животные, похожие на собак, но у них тигриные когти и панцирь. Они называются линь. Любят прыгать. Кто съест их, убережется от простуды.

Еще в тридцати пяти ли к юго-востоку [высится] гора под названием Ущелье Цзе. Там залежи прекрасного нефрита, много черных барсов, мулов, козлов, лосей и зайцев; южный ее склон изобилует [камнем] минь, северный — [камнем] цинху.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.