Месть Акимити - Автор Неизвестен Страница 6
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Автор Неизвестен
- Страниц: 195
- Добавлено: 2023-11-20 07:10:38
Месть Акимити - Автор Неизвестен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Месть Акимити - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:Впервые на русском языке так полно представлен жанр средневековых японских «отогидзоси». В сборнике двадцать девять рассказов, созданных в период XIV–XVI веков и являющихся подлинной энциклопедией волшебного и реального мира средневековой Японии. На страницах этой книги вы встретитесь со знаменитыми историческими личностями и сказочными героями, министрами хэйанского двора и юными красавицами, монахами и монахинями, торговцами сельдью и солеварами, оборотнями и голодными демонами. Они поднимаются на небо и спускаются в ад, путешествуют по подводному миру и посещают сказочные острова. Но всеми ими движут высшие силы — боги и будды.
Месть Акимити - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
Все родившиеся чудесным образом герои сохраняют связь со своим дарителем, за всем, что с ними происходит, стоят божественные силы. С помощью этих сил Дзёрури удаётся воскресить своего любимого из мёртвых; Бэнкэй помогает своему господину завоевать власть для своего клана; дочери Бунсё удачно выходят замуж и обеспечивают такое процветание своей семье, на какое никак не мог рассчитывать сам солевар.
Дважды на страницах книги описывается воскрешение из мёртвых («Двенадцать сцен о прекрасной Дзёрури» и «Боги Кумано»), Интересно, что в обоих случаях чудо ассоциируется с практикой странствующих монахов.
Разграничения функций «божественных сил» не проходят по линии буддизм-синтоизм, как это было, например, в «Нихон рёнки», где, как замечает А. Н. Мещеряков, «немногочисленные буддийские легенды, в которых присутствует мотив „чудесного рождения“, в большинстве случаев имеют своей основой синтоистские представления».[9] Чудесное рождение героев отоги-дзоси находится в руках как буддийских, так и синтоистских божеств: даруют детей и те, и другие. И теми, и другими становятся (или оказываются) герои после смерти.
Тесно вплетённой в этот буддо-синтоистский комплекс является идея сыновней почтительности. Идея в основе своей конфуцианская, однако прочно вошедшая в японское сознание, вероятно из-за своей близости к идеям синтоистского культа предков. О сыновней почтительности повествуют рассказы «Семь трав», «Двадцать четыре примера сыновней почтительности», «Рассказ о раковине». И в «Семи травах», и в «Рассказе о раковине» вознаграждение за сыновнюю почтительность приходит от буддийских божеств. Герою «Семи трав» помогает Индра, а в «Рассказе о раковине» — Каннон.
Будды и боги даруют героям блага этой жизни: процветание, богатство, должности при дворе, но всё же важнейшим стремлением адептов является достижение благ в следующей жизни (возрождение в раю, просветление), и самый короткий путь к этому лежит через монашество. Вопрос ухода в монашество часто обсуждается в средневековой литературе. Постриг принимают герои рассказов «Сын Ацумори», «Мандала храма Тайма», «Идзуми Сикибу», «Исодзаки», «Саики», «Месть Акимити», «Лисица из Ковата». Обсуждается эта проблема и в «Двух кормилицах».
Рассказы «Исодзаки» и «Саики» мы намеренно поместили в нашем сборнике рядом. Они показывают сходную ситуацию: уехавший из дома мужчина влюбляется в другую женщину. Жёны героев в этой ситуации ведут себя противоположно: жена Исодзаки убивает соперницу, а жена Саики, наоборот, подталкивает мужа на связь со «столичной женщиной». При этом выход из создавшегося положения один и тот же: уход всех действующих лиц в монахи или монахини. Только постриг может привести в этой ситуации к счастливому концу — просветлению.
В рассказе «Месть Акимити» первой вступает на монашеский путь жена героя, а вслед за ней уходит в монахи и муж. Решение они принимают после того, как нм удалось отомстить знаменитому разбойнику, убившему отца героя. Сказочное обиталище разбойника говорит о вере в могущество этих неистребимых никогда и нигде «джентльменов удачи».
Минамото-но Ёсицунэ и другие
В рассказах «Двенадцать сцен о прекрасной Дзёрури», «Путешествие Ондзоси на острова», «Бэнкэй» действует юный герой, которого зовут Ондзоси. В первом рассказе он умирает, потом воскресает, во втором — путешествует в сказочную страну бога-демона, в третьем с помощью магии чудесным образом помогает Бэнкэю спастись, когда того должны казнить. Герой рассказа «Сютэн Додзи» по имени Райко побеждает страшного демона, который крадёт и съедает девушек. Тавара Тода — Соломенный Мешок — побеждает огромное чудище и потом попадает в подводный мир царя-дракона. Парадоксально, но герои всех этих сказочных сюжетов — исторические личности. Ондзоси — это Минамото-но Ёсицунэ (1159–1189), брат первого японского сёгуна Минамото-но Ёритомо (1147–1199), Райко — Минамото-но Ёримицу (944-1021, Райко и Ёримицу — разное прочтение одного и того же имени), Тавара Тода — это Фудзивара-но Хидэсато.
О Фудзивара-но Хидэсато почти ничего не известно, в том числе не известны и годы его жизни. Однако мы точно знаем, что он участвовал в подавлении мятежа Тайра-но Масакадо (?-940). Мятеж Тайра-но Масакадо описан в первом произведении жанра гунки «Сёмонки» («Записи о Масакадо»).[10] Род Масакадо ведёт своё происхождение от императора Камму. Масакадо владел обширными землями в провинциях Симоса и Хитати. Масакадо добивался должности при дворе, желая стать главой «полицейского управления» (кэбииситё), но, не сумев её добиться, ушёл в отставку. У Масакадо была своя армия, и он поднял мятеж в 939 году, захватив провинцию Хитати и взяв в плен губернатора. Затем он захватил провинции Симоцукэ и Кодзукэ, после чего провозгласил себя императором. Масакадо построил себе дворец наподобие государева и стал сам назначать чиновников в подвластных ему землях. Правительственные войска проиграли несколько сражений Масакадо, но в 940 году его удалось убить, в первую очередь потому, что у него не было поддержки местной знати. Известно, что Фудзивара-но Хидэсато участвовал в подавлении мятежа в качестве специально посланного для усмирения мятежа чиновника (орёси). Мятеж Масакадо, безусловно, является событием из ряда вон выходящим в японской истории, где императоров не свергают и на престол никто не претендует. В легендах о Хидэсато даже этот единственный достоверный исторический факт — его участие в подавлении мятежа Масакадо — приобрёл совершенно сказочное звучание.
Минамото-но Ёримицу — представитель той ветви рода Минамото, родоначальником которой был император Сэйва (Сэйва-Гэндзи), к этой же ветви принадлежали Ёритомо и Ёсицунэ. Ёримицу служил регентскому дому Фудзивара. Это был один из первых представителей рода Минамото, прославившихся на военном поприще. Он был губернатором провинций Идзу и Кодзукэ, а после смерти своего отца унаследовал ещё и провинцию Сэтцу. Райко оказался героем целого пласта легенд. О победе над Сютэн Додзи рассказывается в отоги-дзоси. Знаменита легенда о пауке,[11] Райко ассоциируется с легендой о мальчике-силаче Кинтаро, изображением которого украшают комнату японских мальчиков в праздник мальчиков.
Минамото-но Ёсицунэ часто называют самым любимым героем японской литературы.
XII век, последний век эпохи Хэйан, был бурным временем японской истории. Господство аристократии во главе с кланом Фудзивара подходило к концу, военные дома Тайра (Хэйкэ) и Минамото (Гэндзи) боролись за господство в стране. Сначала победа оказалась в руках Тайра и самым могущественным человеком в стране стал Тайра-но Кнёмори (1118–1181). Отец Ёритомо и Ёсицунэ — Минамото-но Ёситомо (1123–1160) был убит. В обычае того времени было покончить со всеми детьми врага, потерпевшего поражение, однако дети Ёситомо по разным причинам были оставлены в живых. Со временем подросшие сыновья Ёситомо начали войну против Тайра и победили. Во главе клана стоял Ёритомо, он был умным стратегом и значительной политической фигурой. Сам он не появлялся на полях сражений, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.