Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы Страница 7
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Автор неизвестен Древневосточная литература
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 94
- Добавлено: 2019-05-20 11:39:06
Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы» бесплатно полную версию:В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.
Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы читать онлайн бесплатно
Когда вошел муж, он увидел, что тот человек стоит с обнаженным мечом в руке, ругает его жену и угрожает ей. Заметив мужа, он смутился, вложил меч в ножны и вышел из дома. „В чем дело?“ — спросил хозяин жену. „Будь благословен тот час, когда ты пришел! — воскликнула жена. — Ты спас меня от верной гибели. А случилось вот что. Я сидела на балконе и пряла. Вдруг прибежал какой-то невольник. Он едва не лишился рассудка и дрожал от страха, что его убьют. За ним прибежал с обнаженным мечом в руке тот человек, который гнался за ним. Тут невольник бросился ко мне, стал целовать мне руки и ноги и умолять меня: „Госпожа моя, спаси меня от того, кто хочет погубить меня!“ Тогда я спрятала его у нас в коридоре. Когда вошел тот человек с обнаженным мечом, я стала отрицать, что невольник находится у нас. Но он требовал выдать его, ругался и угрожал мне, как ты видел. Слава Аллаху, что ты пришел домой. Я не знала, что мне делать, и не было никого, кто мог бы защитить меня“.
„Ты прекрасно поступила! — ответил муж. — Да воздаст тебе Аллах добром за благородное и богоугодное дело“. Затем он пошел в коридор и стал звать слугу: „Выходи и не бойся“. Тот вышел, дрожа от страха. „Иди своей дорогой и не бойся ничего“, — сказал муж той женщины. Слуга начал жаловаться на свою беду и благодарить. Затем они оба вышли, и никто из них не знал о том, как уладила все это женщина. Вот, государь мой, поучительный пример коварства и уловок женщин!»
Послушав рассказ везира, царь внял доброму совету и отказался от казни сына.
На пятый день невольница явилась к царю. В руке у нее была чаша, наполненная ядом. Она стала причитать и просить о помощи, била себя по лицу и царапала себе щеки, говоря: «Государь, будь справедлив и взыщи за мою попранную честь со своего сына, или я выпью этот яд и умру, чтобы грех за мою гибель остался на тебе до дня Воскресения. Твои везиры обвиняют меня в коварстве и обмане, но знай, нет в мире более коварных людей, чем они. Разве ты не слышал, государь, рассказ о золотых дел мастере и девушке-красавице?»
«Что же было с ними?» — спросил царь. И она сказала: «Дошло до меня, счастливый государь, что жил когда-то золотых дел мастер, который любил красивые картины и вино. Однажды он пришел к одному из своих друзей и у него дома на стене увидел чудесную картину. На ней была изображена девушка, красивее, стройнее и изящнее которой никто не видел. Долго смотрел ювелир на картину и поражался красоте девушки. „Ни один художник, — воскликнул он, — никогда еще не изображал такой прекрасной женщины!“ — „Быть может, — заметил друг, — художник придумал ее и портрет является плодом его воображения“. — „Если есть на свете женщина, подобная этому изображению, — молвил ювелир, — то я прошу Аллаха всевышнего продлить мою жизнь до тех пор, пока я не увижу ее!“ Стали спрашивать: „Кто нарисовал эту картину?“ И кто-то сказал, что художник уехал в путешествие в одну из стран. Тогда друзья ювелира написали художнику письмо, в котором рассказали о печальном состоянии своего друга, и просили написать, является ли картина плодом его воображения, или он видел в жизни девушку, похожую на нее. Художник в ответном письме сообщал: „Я написал эту картину с девушки, которая служила певицей у везиров. Она живет в городе Кашмире, в Индии“. Как только ювелир, который жил в земле персов, получил эту весть, он собрался в путь и отправился в Индию. После долгих трудов и странствий он прибыл в город Кашмир и остановился там. Как-то раз он зашел к одному москательщику, а москательщик тот был человек опытный, искусный и мудрый. Ювелир начал расспрашивать его об их царе и о его нраве.
„Царь наш, — ответил москательщик, — человек благородный, добр к придворным, справедлив к подданным. Единственное, что он ненавидит на этом свете, — это волшебство. Если ему в руки попадаются волшебники или чародейки, он бросает их в яму за городом, и они погибают там от голода“. Затем золотых дел мастер спросил его о везирах. Москательщик подробно описал ему нравы везиров. Тогда он задал последний вопрос — о девушке-певице. „Она находится у такого-то везира“, — сказал москательщик. Ювелир решил обождать и потерпеть некоторое время, чтобы придумать какой-нибудь план.
Однажды в дождливую ночь, когда дул ураганный ветер и сверкали молнии, ювелир, взяв с собой нескольких воров, направился в дом везира, господина певицы. Они поставили лестницу с крючком и поднялись во дворец. Добравшись до нужного этажа, они проникли в комнату и увидели, что все служанки снят на своих ложах, а посреди комнаты на мраморном ложе лежит девушка, сияющая, словно четырнадцатидневная луна в темную ночь. Он подошел к изголовью ее ложа. Девушка была укрыта златотканым одеялом, а над головой и у ног горели светильники в блестящих золотых оправах, а сами светильники благоухали амброй. Под подушкой у девушки лежал серебряный ларец, в котором находились драгоценные украшения. Ювелир долго стоял у ее изголовья, а потом, вынув нож, уколол девушку в руку. Она проснулась в страшном испуге и, увидев мужчину, решила, что он хочет ограбить ее. Она сказала: „Возьми вот этот ларец и все, что в нем находится. Не убивай меня, я отдаюсь на твою милость“. Ювелир взял ларец и ушел.
Когда наступило утро, ювелир оделся подобающим образом, взял ларец с драгоценными украшениями, прицел к царю того края, поцеловал землю перед ним и сказал ему: „Государь, я хочу дать тебе добрый совет, родом я из Хорасана и приехал к тебе в поисках убежища, ибо слава о твоем добром нраве и справедливости к подданным широко распространилась, и мне хотелось бы остаться под твоим покровительством. Я прибыл в ваш город к вечеру и увидел, что городские ворота закрыты. Ночевал я за крепостной стеной. Я задремал и вдруг увидел четырех женщин — две были верхом на метлах, а две другие — на опахалах. Государь, я сразу понял, что они колдуньи и хотят проникнуть в твой город. Одна из них приблизилась ко мне и больно ударила меня лисьим хвостом, что был у нее в руке. Гнев обуял меня, и, вынув нож, я ударил ее и ранил в плечо. По виду она была из высокородных женщин. Раненая женщина тотчас же убежала, уронив вот этот ларец вместе с его содержимым. Я взял его, открыл и увидел, что в нем были вот эти драгоценные украшения. Возьми все это, государь, я не нуждаюсь в них, ибо я отрекся от всего мирского, странствую по горам, живу отшельником и стремлюсь предстать перед ликом Аллаха всевышнего“. Сказав это, он поставил перед царем ларец и удалился.
Когда чужестранец вышел, царь открыл ларец и вынул оттуда все украшения. Он начал перебирать их и нашел среди них ожерелье, которое он в свое время подарил везиру — хозяину певицы. Он тут же послал за везиром. Когда тот явился, царь спросил его: „Разве не я подарил тебе это ожерелье?“ Взглянув на ожерелье, везир узнал его и сказал царю: „Да, это так, а я подарил его певице, служащей у меня“. — „Сейчас же доставь ее ко мне!“ — приказал царь везиру. Когда девушка предстала перед ним, царь приказал везиру: „Обнажи ей плечо и взгляни, есть ли там рана“. Везир обнажил плечо девушки и увидел, что там действительно есть рана от удара ножом. „Да, господин мой, там есть рана“, — сказал он.
„Нет сомнения, что она колдунья, отшельник сказал мне правду“, — молвил царь. Затем приказал бросить ее в яму для колдунов, и ее отвели туда в тот же день.
Когда наступила ночь, ювелир узнал, что его хитрость удалась. Он пришел к стражнику, который стоял у ямы, а в руках у него был мешок с тысячью динаров. Он подсел к стражнику и беседовал с ним первую треть ночи. Затем перешел к выполнению своей цели и обратился к стражнику с такими словами: „Братец, знай, что эта девушка невиновна в том грехе, который ей приписывают. Все это подстроил я“. Затем он поведал ему свою историю с начала до конца. „Братец, — продолжал ювелир, — возьми вот этот мешок, в нем тысяча динаров, а мне дай девушку, и мы уедем отсюда на свою родину. Ведь для тебя лучше получить эти деньги, чем держать девушку в темнице. Прими от нас это вознаграждение, и мы оба будем молиться за твое здоровье и благополучие“. Выслушав рассказ ювелира, стражник поразился тому, как хитроумно этот чужестранец выполнил свой план. Затем взял мешок с деньгами и передал девушку ювелиру с условием, что они покинут город тотчас же. Ювелир взял девушку и немедля отправился в путь. Они ехали без остановок и наконец добрались до своей страны. Так ювелир достиг своей цели. Теперь, государь, подумай о коварстве и хитрости мужчин. Твои везиры нынче препятствуют тебе взыскать за мою попранную честь с твоего сына, но завтра все мы предстанем перед всевышним справедливым судьей, и он взыщет с тебя за меня!»
Выслушав речь невольницы, царь велел казнить сына. Но тут явился пятый везир, поцеловал перед царем землю и сказал: «Великий государь, повремени и не торопись казнить своего сына, ибо поспешность всегда влечет за собой разочарование. Я боюсь, что ты раскаешься, подобно тому человеку, которому до конца жизни никогда более не пришлось смеяться». — «Как же это было, о везир?» — спросил царь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.