Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 111
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 121
- Добавлено: 2020-09-18 14:23:27
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Федерико
Как сирена, речью нежной Ввергли вы меня, синьора, В бездну горести безбрежной.Расходятся в разные стороны.
Кассандра
Честь моя! Будь мне опорой, Иль паду я неизбежно.Федерико
Ноги гнутся подо мною.Кассандра
Сердце смятено мое.Федерико
Страстью я томлюсь больною.Кассандра
Я погибну от нее.Федерико
Я же нет: мертвец давно я.ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЗАЛА ГЕРЦОГСКОГО ДВОРЦА В ФЕРРАРЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Аврора, маркиз Гонзаго.
Аврора
Я сказала правду вам.Маркиз
Быть не может! Взвесьте снова То, что вы мне сообщили, И не говорите громко.Аврора
Я вас в тайну посвятила, Чтобы мне советом помощь Оказали вы.Маркиз
Но как же Вы узнали о греховной Связи графа и Кассандры?Аврора
Слушайте же! Я не скрою, Что любила графа, хоть Он коварством превосходит Грека хитрого Улисса[188]. Он, когда отцом был послан В Мантую встречать Кассандру, Обязался честным словом, Столь дешевым у мужчины, В брак вступить со мной законный. Но вернулся он печальный И отверг совет отцовский Жизнь свою связать с моею Лишь под тем пустым предлогом, Что меня он к вам ревнует. Так как ревностью пришпорить Слишком медленное чувство Вправе женщина нарочно, С вами сблизилась я, Карлос, Но не тронула нисколько Сердце графа. Кто не любит, Тот и ревновать не может. Стала я искать причину Равнодушия такого И, поскольку проникать Через толщу стен способен Рысий взор ревнивых женщин, Я ее узнала скоро. С туалетною Кассандры Смежны два больших покоя, Где развешано по стенам Множество картин отборных И зеркал в роскошных рамах. Подозрение не ходит, А крадется. Я, проникнув В первую из этих комнат, Вижу в зеркале, — о ужас! — Как лобзанья, словно розы, Граф срывает с уст Кассандры. Я ушла оттуда с дрожью, Плача о своей утрате И об их позоре общем. Зная, что в отъезде герцог, Предались они пороку Столь открыто и столь слепо, Словно им и не зазорно, Что быть может обнаружен Их проступок, на который Не решился б ни язычник, Ни нагой дикарь заморский. Мне казалось в ту минуту, Что и зеркало немое Затуманилось слегка, Чтоб не видеть их позора. Позже получила я Много доказательств новых И могу уверить вас, Что паденье было полным. Говорят, что скоро герцог Возвратится из похода, В дни которого украсил Род свой древний славой громкой, Послужив отважно папе И святейшему престолу. Посоветуйте, что делать В положении подобном Мне, которая боится, Что еще ей станет горше, Если вы, как Федерико, Мне в любви клянетесь только Для того, чтоб так же низко Поступить потом со мною.Маркиз
Нет лекарства лишь от смерти, Да к тому же смерть, Аврора, Лишь над нашим телом властна, А не над душой, поскольку Тот бессмертен, кто умеет Жить для славы и потомства. Герцогу сказать должны вы, Что женой мне стать готовы, И возможность обретете В Мантуе зажить спокойно. Если даже дикий тигр, Чьих тигрят украл охотник, След которого потерян, Броситься способен в море От неутоленной мести, То искупит жертвой большей Свой позор Ахилл феррарский[189], Ибо кровь одна отмоет Столь жестокую обиду, Если только раньше грозный И всевидящий создатель Карой не воздаст за похоть И в гигантов непотребства Не метнет небесных молний. Вот таков совет мой вам.Аврора
Вместе с вашею рукою Я принять его согласна.Маркиз
Пусть же зеркалом Горгоны Для Цирцеи новой станет Зеркало в ее покоях![190]ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, граф Федерико и Батин.
Федерико
Как! Он даже ждать не стал, Чтобы встретили его мы?Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.