Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери Страница 14
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Данте Алигьери
- Страниц: 144
- Добавлено: 2020-09-18 14:09:49
Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери» бесплатно полную версию:Вступ. статья Р. Самарина; Сост. Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Ста-хеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой; Примеч. Ю. Гинзбурга, В. Глезера, А. Грибанова, Н. Котрелева, А. Михайлова, И. Одаховской, А. Орлова, А. Романенко, О. Россиянова, Ал. Сергеева, Б. Стахеева. Авторы: Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо Джустиниан, Буркьелло, Джованни Понтано, Луиджи Пульчи, Пистойя, Маттео Боярдо, Лоренцо Медичи, Микеле Марулло, Анджело Полициано, Якопо Саннадзаро, Никколо Макиавелли, Пьетро Бембо, Лудовико Ариосто, Микеланджело Буонарроти, Теофило Фоленго, Франческо Берни, Джованни Делла Каза, Гаспара Стампа, Джован Баттиста Строцци, Луиджи Тансилло, Галеаццо ди Тарсиа, Торквато Тассо, Марко Марулич, Илия Л. Цриевич, Шишко Менчетич, Джоре Држич, Марин Кристичевич, Антун Вранчич, Мавро Ветранович, Ганнибал Луцич, Петр Гекторо-вич, Марин Кабога, Марин Држич, Никола Димитрович, Динко Ранина, Юрий Баракович, Доминко Златарич, Себастиан Брант, Конрад Цельтис, Альбрехт Дюрер, Томас Мур-нер, Мартин Лютер, Ульрих фон Гуттен, Бурхард Вальдис, Ганс Сакс, Эразм Альбер, Георг Ролленхаген, Иоганн Фишарт, Бартоломеас Рингвальд, Франсуа Вийон, Медлен де Сен-Желе, Маргарита Наваррская, Клеман Маро, Бонавантюр Деперье, Морис Сэв, Луиза Лабе, Оливье де Маньи, Понтюс де Тиар, Пьер Ронсар, Жоакен Дю Белле, Жан Дора, Жан-Антуан де Баиф, Реми Белло, Этьен Жодель, Клод де Бютте, Этьен де Ла Боэси, Амадис Жамен, ЖакТаюро, ЖанПассера, Воклен де Ла Френе, Марк Папийон де Лафриз, Гийом Дю Бартас, Агршша д’Обинье, Филипп Депорт, Жан де Спонд, Петер Борнемисса, Балинт Балашши, Янош Римаи, Миколай Рей, Ян Кохановский, Ми-колай Сэмп Шажинский, Себастьян Фабиан Кленовиц, Шимон Шимоновиц, Йонкер Ян ван дер Нот, Питер Корнелисон Хофт, Гербранд Адриансон Бредеро, Йостванден Вондел, Джон Скелтон, Томас Уайет, Генри Говард, граф Сарри, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили, Кристофер Марло, Уолтер Рэли, Майкл Дрейтон, Бен Джонсон, Мак Уорд Оуэн, Фиарфлата О’Найв, Маркиз де Сантильяна, Хорхе Манрике, Хиль Висенте, Хуан Боскан, Гарсиласо де ла Вега, Гутьерре де Сетина, Луис де Леон, Бальтасар де Алькасар, Сан Хуан де ла Крус, Франсиско де ла Торре, Алонсо де Эрсилья, Мигель де Сервантес Сааведра, Луперсио Леонардо де Архенсола, Бартоломе Леонардо де Архенсола, Лопе де Вега, Луис Вас де Камоэнс, Франсиско Са де Миранда, Бернардин Рибейро, Антонио Феррейра. Перевели: Евг. Солонович, И. Голенищев-Кутузов, Вяч. Иванов, С. Апт, Ю. Верховский, С. Ошеров, С. Шервинский, Е. Витковский, Ф. Тютчев, Н. Матвеева, А. Бердников, A. Парин, Н. Позняков, Е. Левашов, В. Корчагин, Ф. Петровский, Ал. Ревич, Л. Гинзбург, 0. Румер, И. Грицкова, B. Микушевич, А. Энгельке, В. Шор, В. Топоров, Н. Виль-монт, Ф. Мендельсон, И. Эренбург, М. Казмичев, Ю. Корнеев, A. Пушкин, В. Орел, Ю. Денисов, Э. Шапиро, В. Левик, B. Дмитриев, Вл. Васильев, В. Алеников, В. Парнах, Н. Чуковский, Ю. Гусев, А. Эппель, Вс. Иванов, Л. Мартынов, Д. Самойлов, В. Орлов, С. Петров, В. Потапова, С. Маршак, М. Цветаева, В. Рогов, А. Сергеев, Д. Орловская, И. Тынянова, Вл. Резниченко, С. Гончаренко, И. Шафаренко, П. Грушко, В. Портнов, Ф. Кельин, И. Чежегова, М. Донской.
Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно
ЛЕОНАРДО ДЖУСТИНИАН
* * * Ты помнишь клятвы, полные огня, Что слух еще недавно мне ласкали? Когда-ты день не видела меня, Твои глаза везде меня искали, И если не было нигде меня, Сердечко разрывалось от печали. А нынче смотришь — и не узнаешь, Раба не ставя бывшего ни в грош. * * * Когда б на ветках языки росли, И дерево, как люди, говорило, И перья прорастали из земли, А в синем море пенились чернила,— Поведать и они бы не могли, Как ты прекрасна: слов бы не хватило. Перед твоим рождением на свет Святые собрались держать совет.БУРКЬЕЛЛО
* * * Поэзия и Бритва. Кто кого? Одна ворчит: — С тобой не сладишь дела. Ты отвлекаешь моего Буркьелло, И он не сочиняет ничего. Другая из стакана своего Выпархивает на трибуну смело: — Прости меня, но ты мне надоела. Вообразила делом баловство! Не будь меня, и помазка, и мыла,— Хоть и от нас не больно прок велик,— Ты голодом его бы уморила. — Позволь заметить, коли спор возник, Что ты о пылком сердце позабыла, А мой Буркьелло сердцем не старик. Тут я: — Кончайте крик. Для той из вас я всех дороже в мире, Кто мне стаканчик поднесет в трактире. * * * Не бойся, коль подагра завелась,— Тебя избавлю я от этой пытки: Возьми пораньше утром желчь улитки, Сними с одежды мартовскую грязь, Свари морскую губку, запасясь В придачу светом — три-четыре нитки — И тенью, слей из котелка избытки, Смешай все вместе — и готова мазь. О свойствах не забудь недостающих И приготовь еще один состав, Чтоб не осталось вовсе болей злющих: Сверчковый жир возьми, сверчка поймав, И голоса в пустыне вопиющих, И мелкий порошок гражданских прав; А если ты из пьющих, Стакан святой… — чуть не сказал «воды» Тебя вконец избавит от беды.ДЖОВАННИ ПОНТАНО
ПОЦЕЛУИ БАТИЛЛЫ Ты, смеясь, поцелуя не дала мне, Плача — крепко меня поцеловала. Ты мила и уступчива в печали, Ты в веселье сурова и строптива. Плач твой мне обещает наслажденье, Смех страданья несет. Беда влюбленным! Все вам страшно, и все сулит надежду. * * * Сон, приходи: тебя манят ласково Луция глазки; Сон, приходи, прилетай, ласковый сон, приходи! Маленький Луций поет так сладко: «Сон мой желанный, Сон, приходи, прилетай, ласковый сон, приходи!» В спаленку, ласковый сон, тебя кличет маленький Луций: «Милый мой, сладкий мой сон, ласковый сон-угомон!» Маленький Луций тебя к колыбельке кличет: «Скорее, Сон, к колыбельке лети, сон, приходи, приходи!» Хочется Луцию спать, и кличет Луций: «Скорее, Сон, приходи, приходи, ночи дружок, приходи!» Пристально Луций глядит, тебя к подушечке кличет: «Сон, приходи, прилетай, сон, поскорей приходи!» Хочет в объятья к тебе малыш и кивает призывно; Знак подает: «Приходи! Где же ты, сон? Приходи!» Добрый, пришел ты, о сон, покоя отец благодатный, Сон, облегчающий нам бремя трудов и тревог.Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.