Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен Страница 15
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Автор Неизвестен
- Страниц: 163
- Добавлено: 2024-01-27 21:11:54
Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:Тидрек-сага или Вилькина-сага (Thidhrekssaga, Wilkinasaga) — собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiöld (1715 год) дал ей название Вилькина-сага.
Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
Теперь маркграф Родингейр отвечает:
— Государь, — сказал он, — конунг Аттила полагал, послав нас, что мы исполним его поручение, как он сказал, и так должно быть. Конунг Аттила великий воин, и есть у него много знаменитых рыцарей, и многие тысячи рыцарей, которым нравится биться. Если вы не хотите выдавать за конунга Аттилу вашу дочь, тогда можно ожидать, что он причинит большой вред вашему государству, и будьте готовы к тому, что он опустошит вашу страну, суждено ли ему или вам победить другого.
Конунг Осантрикс отвечает, смеясь:
— Ты, маркграф Родингейр, хороший муж. Ты исполнил своё поручение так, как тебе приказали, и не будет тебе никакой вины от нас за это. Но твой господин, конунг Аттила, пусть он как можно скорее приходит в Вилькиналанд со своим войском. Мы его совсем не боимся, и скажет он, прежде чем вернуться, что у вилькинаманнов острые мечи, крепкие щиты, прочные доспехи и хорошие кони, и они не медлят биться.
Вот маркграф Родингейр отправился прочь, а конунг Осантрикс подарил ему хорошие подарки, и он скакал весь свой путь, пока не пришёл в Сусу к конунгу Аттиле. Он рассказал ему всё о своей поездке и о том, что нет надежды на то, что конунг Осантрикс отдаст за него свою дочь.
45. О войне конунга Аттилы
Когда же конунг Аттила услышал эти новости, то послал приказ по всему своему государству, собралось у него войско, и он захотел поехать в Вилькиналанд, чтобы отомстить за своё унижение. И когда конунг Аттила выехал из Сусы, было у него пять тысяч рыцарей и много иного войска, и с этой армией направился он на север в Вилькиналанд. Сжигает он и грабит, куда бы ни пришёл.
Тогда вышел против него Аспилиан Великан со своим войском. Тогда случилось великое сражение, и прежде чем оно закончилось, вилькинаманны обратились в бегство, потеряв перед этим пятьсот человек, и конунг Аттила преследовал бегущих до самого Вилькиналанда. Тогда Аспилиан Великан и Эдгейр, его брат, бежали в Аустррики, а Видольв Миттумстанги и Авентрод, его брат, — бежали к конунгу Осантриксу, а конунг Аттила взял всё движимое имущество Аспилиана и много другой добычи.
Когда же конунг Осантрикс узнал, что Аттила разоряет его государство, то собрал он войско и выступил против него. И когда он пришёл на юг в Йотланд, было у него десять тысяч рыцарей и много другой рати, и он хотел сейчас биться с конунгом Аттилой. Но конунг Аттила отступил на юг в Хуналанд, а конунг Осантрикс поскакал за ним со всей своей армией. Тем временем конунг Аттила пришёл в лес, что расположен между Данмёрком и Хуналандом, разбил свой лагерь и захотел подождать, выедет ли конунг Осантрикс из своего государства в Хуналанд.
46. О военной хитрости герцога Родольва
А добрый рыцарь Родольв держал дозор в лесу. Когда конунг Осантрикс пришёл туда со своим войском, то остановил войско и велел разбить там свой лагерь.
Когда Родольв узнал эти новости, то поехал обратно к войску конунга Аттилы, взяв с собой три сотни рыцарей в полном вооружении. Тогда наступила ночь и было почти темно. Теперь поскакал Родольв со своими людьми обратно через лес, встретил у леса дозорных конунга Осантрикса, числом двенадцать, и всех их убил. И теперь они поскакали к шатрам конунга Осантрикса, задули во все свои трубы и убивали всех, кто оказывался перед ними, как людей, так и лошадей. Тогда Родольв и его товарищи причинили большой урон этому войску, и ему пришлось бороться с превосходящими силами. Тогда поскакал он прочь, обратно в лес, и сделал смотр своим людям, и он сберёг всех, и они не были сильно ранены, но убили у конунга Осантрикса пять сотен человек.
Теперь Родольв поскакал обратно к войску конунга Аттилы и рассказал ему всё о своей поездке. Конунг Аттила попросил бога возблагодарить его за это и сказал, что сам хорошо вознаградит его. После этого конунг Аттила отправился домой в Сусу, а конунг Осантрикс вернулся в своё государство, и на этом они расстались.
47. Герцог Родольв отправляется в Вилькиналанд
Однажды, когда конунг Аттила был дома в Сусе, предстал перед ним герцог Родольв и молвил:
— Государь, я хочу просить вас об одной просьбе, чтобы вы дали мне три сотни рыцарей для одной поездки и столько золота и серебра, сколько мне кажется нужным для этой поездки.
Конунг Аттила отвечает:
— Куда ты хочешь отправиться, раз тебе понадобилось такое большое войско?
Тогда Родольв отвечает:
— Какое вам дело, куда я собрался? Но если я не вернусь, когда пройдёт три зимы, тогда я, наверное, буду мёртв.
А конунг Аттила сказал, что даст ему всё, что он просит.
Вот Родольв выехал с тремя сотнями рыцарей из Сусы и повернул на дорогу на север к Вилькиналанду. Они пришли в необитаемый лес и разбили там свои шатры.
Когда они провели там одну ночь, Родольв позвал к себе на разговор всех своих людей и сказал так:
— Этот лес необитаем, и здесь никто не ездит поблизости. Здесь вы должны остаться, мои люди, и сделайте себе дом, пока я не приду к вам. А это золото и серебро, которое я даю вам, вы должны хорошо и учтиво расходовать на еду, одежду и питьё, и пошлите ваших людей в деревни купить то, в чём вы будете нуждаться. Но если по прошествии трёх зим я не приду к вам, возвращайтесь домой и скажите конунгу Аттиле, что я скорее всего мёртв.
Затем взял он длинный капюшон и коня и поскакал в Вилькиналанд, именуя себя Сигифридом, а мы будем звать его Сигурдом.
48. Сигурд присоединяется ко двору конунга Осантрикса
О его путешествии не рассказывается, пока он не явился к конунгу Осантриксу. И вот он пришёл к палате конунга и попросил разрешения войти внутрь. Он был человек старый и плохо видящий, а из-за капюшона
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.