Феликс Лопе де Вега - Собака на сене Страница 3

Тут можно читать бесплатно Феликс Лопе де Вега - Собака на сене. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене

Феликс Лопе де Вега - Собака на сене краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Феликс Лопе де Вега - Собака на сене» бесплатно полную версию:
В комедии «Собака на сене» любовь прекрасной аристократки Дианы к секретарю Теодоро возникает из ревности. Причем название комедии оправдано поведением Дианы: она не позволяет Теодоро любить себя, но и запрещает любить служанку Марселу. Теодоро, честный, благородный юноша, оказывается заложником игры сословных предрассудков. В пьесе бушуют огненные страсти, плетутся интриги, строятся воздушные замки, вершатся судьбы и рушатся иллюзии. Счастливый конец достигается лишь благодаря проворному слуге Тристану, одному из типов пикарескных слуг в комедиях Лопе.

Феликс Лопе де Вега - Собака на сене читать онлайн бесплатно

Феликс Лопе де Вега - Собака на сене - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феликс Лопе де Вега

(Марселе.)

Марсела!

Марсела

Госпожа…

Диана

Послушай.

Марсела

Что вам угодно?

(В сторону.)

Грудь трепещет!

Диана

И это я тебе вверялаИ честь мою, и помышленья?

Марсела

Что про меня вам насказали?Ведь вы же знаете, что верностьЯ соблюдаю вам во всем.

Диана

Ты — верность?

Марсела

В чем моя измена?

Диана

Иль не измена — в этом доме,В моих стенах, встречаться с кем-тоИ тайно с ним вести беседы?

Марсела

Я с Теодоро где ни встречусь,Он тут же мне наговоритДве дюжины словечек нежных.

Диана

Две дюжины? Клянусь, недурно!Как видно, год благословенный,Раз дюжинами продают их.

Марсела

Ну, словом, входит ли он в двериИли выходит, все, что в мыслях,Он тотчас же устам доверит.

Диана

Доверит? Странный оборот.И что ж он говорит?

Марсела

Наверно,Я и не вспомню.

Диана

Постарайся.

Марсела

То скажет так: «Мне нет спасенья,Я гибну из-за этих глаз».То скажет: «В них — мое блаженство;Сегодня я не мог уснутьИ, изнывая страстью, бредилТвоею красотой». ОднаждыПросил мой волос, чтобы в сердцеСвязать любовные желаньяИ обуздать воображенье.Но почему вас занимаетВесь этот вздор?

Диана

По крайней мере,Тебя он радует?

Марсела

Не мучит.Ведь Теодоро, несомненно,Свою любовь решил направитьК такой прямой и честной цели,Как та, чтобы на мне жениться.

Диана

Ну что же, цели нет честнее,Чем цель такая, у любви.Я бы могла помочь вам в этом.

Марсела

Какое это будет счастье!Я вам сознаюсь откровенно,Раз вы и в гневе так добрыИ так великодушны сердцем,Что я люблю его ужасно;Я молодого человекаБлагоразумней, даровитей,Чувствительнее и скромнееНе знаю в городе у нас.

Диана

В его талантах и уменьеЯ убеждаюсь ежедневно.

Марсела

Большая разница, поверьте,Когда для вас он пишет письмаПо всем законам этикетаИли когда свободным слогомОн с вами сладостно и нежноВедет влюбленный разговор.

Диана

Я не намерена, Марсела,Чинить препятствий вашей свадьбе,Когда тому настанет время,Но и себя мне должно помнить,Не поступаясь личной честьюИ древним именем моим.Поэтому совсем не дело,Чтоб вы встречались в этом доме.

(В сторону.)

Хочу дать выход раздраженью.Но так как все об этом знают,Ты можешь, только посекретней,С ним продолжать свою любовь;А я, при случае, всецелоБерусь обоим вам помочь.Мне Теодоро очень ценен,Он вырос в доме у меня.К тебе же, милая Марсела,Мою привязанность ты знаешьИ родственное отношенье.

Марсела

У ваших ног созданье ваше.

Диана

Иди.

Марсела

Целую их смиренно.

Диана

Пусть все уйдут.

Анарда (тихо Марселе).

Ну, что же было?

Марсела

Был гнев, но для меня полезный.

Доротея

Так ей известен твой секрет?

Марсела

Причем известно, что он честный.

Марсела, Доротея и Анарда делают графине три реверанса и уходят.

Явление одиннадцатое

Диана

Диана

Я столько раз невольно замечала,Как Теодоро мил, красив, умен,Что, если бы он знатным был рожден,Я бы его иначе отличала.

Сильней любви в природе нет начала.Но честь моя — верховный мой закон;Я чту мой сан, и не допустит он,Чтоб я подобным мыслям отвечала.

Но зависть остается в глубине.Чужим добром нетрудно соблазниться,А тут оно заманчиво вдвойне.

О, если б нам судьбой перемениться,Так, чтобы он подняться мог ко мнеИли чтоб я могла к нему спуститься!

(Уходит.)

Явление двенадцатое

Теодоро, Тристан.

Теодоро

Я эту ночь провел без сна.

Тристан

Не мудрено, что вы не спали:Ведь вы же начисто пропали,Коли дознается она.Я говорил вам: «Обождите,Пусть ляжет спать». Вы не хотели.

Теодоро

Любовь стремится прямо к цели.

Тристан

Стреляете — и не глядите.

Теодоро

Кто ловок, попадет всегда.

Тристан

Кто ловок, различает ясно,Что пустяки, а что опасно.

Теодоро

Так я открыт?

Тристан

И нет, и да;Прямых, конечно, нет улик,Но в подозренье вы великом.

Теодоро

Когда за нами с громким крикомПогнался Фабьо, — лишний миг,И я в него вонзил бы шпагу.

Тристан

Ведь как я ловко запустилВ светильню шляпой?

Теодоро

Он застылИ дальше не ступил ни шагу.Когда бы он пошел вперед,Он пал бы мертвым и не пикнул.

Тристан

Я на ходу светильне крикнул:«Скажи, что был чужой народ».Она ответила: «Ты лжец».Тогда я шляпу снял — и хлоп,В отместку ей.

Теодоро

Я лягу в гробСегодня.

Тристан

Вам всегда конец,Влюбленным! В вечном сокрушенье,А сам упитан и румян.

Теодоро

Но что же делать мне, Тристан,В таком опасном положенье?

Тристан

Да перестать любить Марселу.Графиня наша так горда,Что стоит ей узнать, — беда!И хитрость не поможет делу:Сюда вам не вернуться вновь.

Теодоро

Забыть! Какой совет жестокий!

Тристан

Берите у меня уроки,И вы забудете любовь.

Теодоро

Брось! Надоела ерунда.

Тристан

Все можно одолеть искусством.Хотите знать, как с вашим чувствомПокончить раз и навсегда?Во-первых, нужно безотложноПринять решенье позабытьИ твердо знать, что воскреситьВолненья сердца невозможно;Затем, что если дать надеждеХотя б лазейку, с новой силойПроснется слабость к вашей милой,И все останется, как прежде.Скажите, почему не можетМужчина женщину забыть?Да потому, что тянет нитьИ что его надежда гложет.Он должен возыметь решеньеО ней не думать никогдаИ этим раз и навсегдаОстановить воображенье.Ведь вы видали на часах:Когда раскрутится цепочка,Колесики замрут — и точка.Вот точно так же и в сердцахМы наблюдаем остановку,Когда надежду раскрутить.

Теодоро

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.