Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери Страница 3
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Данте Алигьери
- Страниц: 144
- Добавлено: 2020-09-18 14:09:49
Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери» бесплатно полную версию:Вступ. статья Р. Самарина; Сост. Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левина, О. Россиянова, Б. Ста-хеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой; Примеч. Ю. Гинзбурга, В. Глезера, А. Грибанова, Н. Котрелева, А. Михайлова, И. Одаховской, А. Орлова, А. Романенко, О. Россиянова, Ал. Сергеева, Б. Стахеева. Авторы: Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Леонардо Джустиниан, Буркьелло, Джованни Понтано, Луиджи Пульчи, Пистойя, Маттео Боярдо, Лоренцо Медичи, Микеле Марулло, Анджело Полициано, Якопо Саннадзаро, Никколо Макиавелли, Пьетро Бембо, Лудовико Ариосто, Микеланджело Буонарроти, Теофило Фоленго, Франческо Берни, Джованни Делла Каза, Гаспара Стампа, Джован Баттиста Строцци, Луиджи Тансилло, Галеаццо ди Тарсиа, Торквато Тассо, Марко Марулич, Илия Л. Цриевич, Шишко Менчетич, Джоре Држич, Марин Кристичевич, Антун Вранчич, Мавро Ветранович, Ганнибал Луцич, Петр Гекторо-вич, Марин Кабога, Марин Држич, Никола Димитрович, Динко Ранина, Юрий Баракович, Доминко Златарич, Себастиан Брант, Конрад Цельтис, Альбрехт Дюрер, Томас Мур-нер, Мартин Лютер, Ульрих фон Гуттен, Бурхард Вальдис, Ганс Сакс, Эразм Альбер, Георг Ролленхаген, Иоганн Фишарт, Бартоломеас Рингвальд, Франсуа Вийон, Медлен де Сен-Желе, Маргарита Наваррская, Клеман Маро, Бонавантюр Деперье, Морис Сэв, Луиза Лабе, Оливье де Маньи, Понтюс де Тиар, Пьер Ронсар, Жоакен Дю Белле, Жан Дора, Жан-Антуан де Баиф, Реми Белло, Этьен Жодель, Клод де Бютте, Этьен де Ла Боэси, Амадис Жамен, ЖакТаюро, ЖанПассера, Воклен де Ла Френе, Марк Папийон де Лафриз, Гийом Дю Бартас, Агршша д’Обинье, Филипп Депорт, Жан де Спонд, Петер Борнемисса, Балинт Балашши, Янош Римаи, Миколай Рей, Ян Кохановский, Ми-колай Сэмп Шажинский, Себастьян Фабиан Кленовиц, Шимон Шимоновиц, Йонкер Ян ван дер Нот, Питер Корнелисон Хофт, Гербранд Адриансон Бредеро, Йостванден Вондел, Джон Скелтон, Томас Уайет, Генри Говард, граф Сарри, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили, Кристофер Марло, Уолтер Рэли, Майкл Дрейтон, Бен Джонсон, Мак Уорд Оуэн, Фиарфлата О’Найв, Маркиз де Сантильяна, Хорхе Манрике, Хиль Висенте, Хуан Боскан, Гарсиласо де ла Вега, Гутьерре де Сетина, Луис де Леон, Бальтасар де Алькасар, Сан Хуан де ла Крус, Франсиско де ла Торре, Алонсо де Эрсилья, Мигель де Сервантес Сааведра, Луперсио Леонардо де Архенсола, Бартоломе Леонардо де Архенсола, Лопе де Вега, Луис Вас де Камоэнс, Франсиско Са де Миранда, Бернардин Рибейро, Антонио Феррейра. Перевели: Евг. Солонович, И. Голенищев-Кутузов, Вяч. Иванов, С. Апт, Ю. Верховский, С. Ошеров, С. Шервинский, Е. Витковский, Ф. Тютчев, Н. Матвеева, А. Бердников, A. Парин, Н. Позняков, Е. Левашов, В. Корчагин, Ф. Петровский, Ал. Ревич, Л. Гинзбург, 0. Румер, И. Грицкова, B. Микушевич, А. Энгельке, В. Шор, В. Топоров, Н. Виль-монт, Ф. Мендельсон, И. Эренбург, М. Казмичев, Ю. Корнеев, A. Пушкин, В. Орел, Ю. Денисов, Э. Шапиро, В. Левик, B. Дмитриев, Вл. Васильев, В. Алеников, В. Парнах, Н. Чуковский, Ю. Гусев, А. Эппель, Вс. Иванов, Л. Мартынов, Д. Самойлов, В. Орлов, С. Петров, В. Потапова, С. Маршак, М. Цветаева, В. Рогов, А. Сергеев, Д. Орловская, И. Тынянова, Вл. Резниченко, С. Гончаренко, И. Шафаренко, П. Грушко, В. Портнов, Ф. Кельин, И. Чежегова, М. Донской.
Европейские поэты Возрождения - Данте Алигьери читать онлайн бесплатно
Зачинательницей новой поэзии, давшей на долгие годы образцы для других стран Европы, была Италия. Кружок итальянских поэтов, сплотившийся в конце XIII века и вошедший в историю мировой литературы под названием «поэтов сладостного нового стиля», был первым возрожденческим вольным союзом поэтов-друзей, связанных широким кругом общих интересов. Из него вышел молодой Данте — автор книги сонетов и канцон «Новая Жизнь». Наполненные высоким мистическим бредом и аллегориями, стихи о любви, которые бормотал юноша из Флоренции, гуляя по окрестностям родного города с томиком Вергилия в кармане, были порою еще настолько неясны самому автору, что он сочинил для «Новой Жизни» прозаический комментарий. Молодой поэт еще не уверен в изобретаемом им поэтическом языке, она поверяет его прозой столь же «сладостной», как и его стих. Но как сложна и богата духовная жизнь автора этих стихов о девочке Биче Портинари, которую он обессмертил в образе Беатриче! Первое дыхание всей будущей прелести европейской любовной поэзии проносится в этом цикле стихов, как дуновение ветра в картине «Весна» Сандро Боттичелли — гениального иллюстратора Данте.
Несмотря на все связи со средневековой литературной традицией, Данте — как бы явление поэтического взрыва. Лирическая стихия господствует и в суровой эпопее «Божественной Комедии», наполняя поэму о загробном мире огнем и слезами, всем кипением жизни той бурной эпохи, всеми оттенками чувств.
Вслед за Данте выступает другой великий флорентиец, продолжавший дело создания единого итальянского национального языка и литературы, — поэт-философ и ученый, политик и путешественник Франческо Петрарка, воплощение острейших коллизий духовного мира человека раннего Возрождения. Мучительные вопросы и не до конца убедительные ответы встают со страниц философских трактатов Петрарки, особенно его «О презрении к миру»; выбрав в собеседники одного из авторитетнейших «отцов» христианской церкви — Блаженного Августина, поэт признается, что не может разобраться в противоречиях, раздирающих его собственную душу: что такое поэ- пия — грех или священное призвание? Что такое его любовь к прекрасной Лауре — мука или счастье? Почему он вечно оказывается в плену противоречивых чувств-, от которых «горит в холодный день и под ярким солнцем леденеет»? После «Стихов на жизнь и смерть мадонны Лауры» форма сонета стала как бы знаменем новой поэзии, а страстность и сила поэтического выражения этих стихов, в особенности же изощренный их стиль — «петраркизм», надолго подчинили своему обаянию литературу многих стран Европы.
Замечательна пламенная политическая лирика Петрарки — самовыражение итальянского патриота и республиканца, сторонника Кола ди Риенци — «трибуна» XIV века, который пытался ценой своей жизни вернуть былую славу Риму. Славе Рима посвящена и латинская поэма Петрарки «Африка», тончайшее подражание «Энеиде» Вергилия, напоминавшая современникам поэта о подвигах Сципиона Африканского. Горделивая политическая утопия, мечта о восстановлении великой Римской республики, переплеталась здесь с политическим расчетом: на месте древнего Карфагена был опять коварный и могущественный враг — арабы, чьи суда шныряли у итальянских берегов и всерьез тревожили соотечественников Петрарки как возможный фланг грядущего турецкого наступления, которого в Италии с трепетом ждали в течение двух веков.
Рядом вырисовывается фигура младшего современника Петрарки: это автор «Декамерона», Джовашш Боккаччо, создатель многих прекрасных поэтических произведений, в которых четко прослеживается путь от поздней рыцарской поэзии, процветавшей при дворе неаполитанского короля Роберта Анжуйского, гдо прошла юность Боккаччо, до очаровательной пейзажной живописи его пастушеских идиллий «Амето» и «Фьезоланские нимфы».
Пятнадцатый век принес много нового в итальянскую поэзию. К этому времени патрицианские фамилии стали постепенно захватывать власть в городах, которые из купеческих государств-коммун преображались в герцогства и княжества. Сыновья флорентийских богачей, например знаменитого банкирского дома Медичи, щеголяли гуманистической образованностью, покровительствовали искусствам и сами были не чужды им. Поэты-гуманисты создавали латинские стихи в расчете на образованных читателей. Под пером таких талантов, как Анджело Полициано, возродился на потребу городской знати культ галантных рыцарей и прекрасных дам. Город-коммуна, оборонявший свои права от тяжелой хватки дома Медичи, ответил на возникновение новой аристократической культуры бурным развитием народной сатирической и бытовой песни; над романтическим увлечением феодальным прошлым глумился Пульчи в героикомической поэме «Большой Моргант». Однако и во Флоренции и, в особенности, в Ферраре — столице-крепости герцогов д'Эсте, возродилась в обновленном варианте любовно-приключенческая рыцарская поэма. Граф Маттео Боярдо, а позднее, уже в XVI веке, феррарский поэт Лудовико Ариосто в изящных октавах повествуют о неслыханных подвигах и приключениях рыцаря Роланда (Орландо), который превратился из сурового героя средневекового эпоса в обезумевшего от ревности пылкого любовника. Обращаясь к фантазии разных веков и пародов, Ариосто создал произведение, в котором многое предвещает «Дон-Кихота». Сквозь его шутливые строфы прорывается горькая ирония, печальная насмешка над порядками и нравами герцогской Феррары.
Зловещие тени реакции довольно быстро ползли по вечерним пасторальным пейзажам Италии, украшенным древними и новыми руинами, напоми- павшими о том, что из-за отсутствия национального единства пришлось уступать любому чужеземцу: и немецким ландскнехтам Карла V, и «веселому королю» Франциску I Французскому, и угрюмым испанским губернаторам, и прежде всего монахам, завладевшим страной, настигавшим мятежных гуманистов даже за ее пределами, — как было с Джордано Бруно. И надо ли удивляться, что так трагически сложилась судьба Торквато Тассо, мучительно старавшегося в героической поэме «Освобожденный Иерусалим» создать современный эпос с «христианским героем», — подлинным рыцарем, к воспевшего подвиги крестоносцев в тщетной надежде объединить патриотические порывы своих современников перед лицом угрозы турецкого нашествия. Мастер эпоса и стихотворной трагедии, Тассо отдал дань и лирике. Он создал классические образцы итальянского сонета позднего Ренессанса, где петраркистская усложненность не мешает выражению глубоких чувств человека переходной поры, уже снова сомневающегося в своем праве судить о вселенной и судьбах людских.
Грандиозные видения гигантских битв, волшебных садов, образы доблестных рыцарей и коварных или воинственных красавиц из поэмы Тассо будут еще долго, вплоть до XIX века, будоражить поэтическую мысль Европы. Но его творчество уже не могло иметь того значения для всей новой поэзии, какое имело наследие Данте и Петрарки с их бесстрашным новаторством и смелой жизненностью. В Италии начался закат Возрождения.
Совершенно иначе развернулась история поэзии в Германии. В старых городах, расположенных на торговых путях, пересекавших немецкие земли посуху и по великим рекам с запада на юго-восток, веками копились не только богатства и знание ремесел, но и культурные навыки, в которых городские гильдии состязались друг с другом.
Среди них была и давняя городская певческая культура мейстерзанг, вскормившая не одно поколение поэтов. Мейстерзанг — певческое и поэтическое искусство мастеровых людей Германии — достиг своего апогея в XVI веке в творчестве славного нюрнбергского сапожника Ганса Сакса. Этот поэт отличался удивительной плодовитостью: он оставил множество стихотворений, поэм и особенно стихотворных текстов для городского самодеятельного театра — фастнахтшпилей («масленичных действ»), которые, как панорама немецкой жизни, равны по значению «Декамерону» Боккаччо и «Кентерберийским рассказам» Чосера, хотя и не составляют обдуманною целого. В «шванках» Ганса Сакса (как они назывались по их сходству с жанром средневековой немецкой поэзии) много архаичного, но в них звучит и ощущение нового времени, виден его «фальстафовскнй фон» — забирающие силу мужики, грешники-монахи, неунывающие ландскнехты, которым сам черт не брат, ловкачи-мастеровые. Большое раздумье о своей эпохе проходит через цикл шванков, связанных с сюжетом об Адаме и Еве. «Когда Адам пахал, а Ева пряла, кто был тогда дворянином?» — такая загадка задается в «Сказании о Петре Пахаре», и она отозвалась в шутке одпого из могильщиков в «Гамлете», называющего Адама «самым первым дворянином рода людского», так как «он копал», а копать нельзя без лопаты, а лопата — «это оружие», а оружие — первая примета дворянина, в отличие от простолюдина, которому запрещалось его носить. Горестно размышляет Ганс Сакс о судьбах «Адамовых детей» — ведь все они рождены в равной доле, пошли от одпих родителей, а как развела и перессорила их жизнь! Сапожный мастер, прославивший свой город на всю германоязычную Европу, был одним из носителей мощного народного подъема, наивысшим воплощением которого стала Крестьянская война 1525 года, хотя сам Ганс Сакс не понял ее смысла и не откликнулся на нее по-настоящему. Не смог сделать этого и гениальный расстрига Мартин Лютер, вооруживший немецкий народ на брань с его угнетателями своими пламенными нереводамп библейских псалмов, которые зазвучали в его интерпретации как революционные песни — недаром Ф. Энгельс назвал один из этих переводов «Марсельезой» XVI века». Лютер предал восставших крестьян, напуганный их слишком решительными действиями. Но при всех трагических обстоятельствах, омрачивших его деятельность в 20-х годах XVI века, его труд в области немецкой поэзии не менее примечателен, чем в области прозы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.