Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис Страница 37
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис Страница 37
Тут можно читать бесплатно Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис» бесплатно полную версию:
«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса. В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо. Вступ. статья Н. Томашевского; Примеч. А. Смирнова, Ю. Стефанова, Н. Томашевского; Иллюстрации Д.Бисти
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис читать онлайн бесплатно
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Гонгора Луис
CCXLIII Могучи рати, и полки несметны. Они уже вступили все в сраженье. 3385Язычники упорны и свирепы. Творец как много сломано доспехов, Изрублено щитов, копейных древков! Взглянуть бы вам, как ими дол усеян. Ковыль на нем с утра был свеж и зелен. 3390[Теперь от крови взмок и побурел он.] Эмир опять кричит полкам неверных: «Вперед, рубите христиан смелее!» Упорна и ожесточенна сеча. Такой еще не видел мир от века. 3395Одна лишь смерть противников разделит. Аой! CCXLV Эмир к своим язычникам взывает: «Разите, чтоб победа нам досталась. Я дам вам женщин, стройных и прекрасных Уделы и феоды дам в награду». 3400Арабы молвят: «Мы разим отважно». Ломаются их копья от ударов. Берутся за мечи сто тысяч мавров. Сражение и долго и ужасно. Тем бой знаком, кто видел эту схватку. Аой! CCXLV 3405К французам обращает слово Карл: «Я вас люблю и доверяю вам. Вы все сражались за меня не раз, Немало мне завоевали стран. В награду вам я все готов отдать — 3410Богатство, земли, самого себя. Отмстите лишь за родичей сполна, За всех, кто в Ронсевале пал вчера. Вы знаете, кто в этой битве прав». Французы молвят: «Знаем, государь». 3415Их двадцать тысяч ровным счетом там. Они клянутся именем Христа, Что Карлу будут верны до конца. Летят они с мечами на врага, Сшибают мавров копьями с седла. 3420Кровопролитна битва и страшна. Аой! CCXLVI Мчит на коне Мальприм по полю боя, Ряды французов беспощадно косит. Немон его окидывает взором, По‑рыцарски удар ему наносит, 3425Щит сарацина пробивает с ходу, Копьем ему пронзает панцирь добрый, Его со скакуна свергает мертвым Средь семисот языческих баронов. CCXLVII Вот Канабей, эмира младший брат, 3430Коня ударил шпорами в бока, Свой меч с хрустальной рукоятью сжал. Шлем на Немоне прорубила сталь, Разрезала с размаху пополам, Все пять ремней нашейных порвала. 3435Подшлемник задержать не мог удар. Клинок рассек его на два куска. Один из них упал к ногам коня. Немону ни за что б несдобровать, Но бог помог — не сброшен он с седла: 3440Успел обнять за шею скакуна. Когда б ударил мавр еще хоть раз, Дух испустил бы доблестный вассал. Тут подоспел к нему на помощь Карл. Аой! CCXLVIII 3445Смерть герцогу Немону угрожает: Мавр норовит опять его ударить. Воскликнул Карл: «Ты будешь, трус, наказан!»— И на араба ринулся отважно. Пробил он щит его, к груди прижатый, Прорезало копье нагрудник вражий. 3450Пал наземь всадник, а скакун умчался. CCXLIX Почувствовал король большую скорбь, Когда увидел, что в крови Немон, Что на траву бежит она ручьем. Дал герцогу совет разумный он: 3455«Скачите без опаски вслед за мной. Противник ваш сражен моим копьем. В злодея крепко я вогнал его». Немон в ответ: «Сеньер, я видел все. Коль буду жив, вам отслужу с лихвой». 3460Помчались в бой они бок о бок вновь, Вослед — двадцатитысячный их полк. Французы рубят и крушат врагов. Аой! CCL Мчит по полю на скакуне эмир, Бьет графа Гинемана что есть сил, 3465Пронзил копьем прижатый к сердцу щит, Одним ударом панцирь раскроил, Отсек все ребра от грудной кости, С седла христианина мертвым сшиб. Лорана с Жебоэном он сразил. 3470Ришар, сеньер нормандцев, им убит. Язычники вопят: «Коли, руби! Пресьоз от христиан нас охранит». Аой! CCLI Взглянуть бы вам на войско Балигана, На тех аргойльцев, басков [201], оксианцев! 3475Неотразимы копий их удары, Но поля наши им не уступают. На землю трупы валятся все чаще. До вечера не утихает схватка. Урон немалый терпят люди Карла. 3480Бой кончится — придется им поплакать. Аой! CCLII Бьют мавры и французы что есть сил, Их копья разлетаются в куски. Взглянуть бы вам, как там дробят щиты, Услышать бы, как сталь о сталь звенит, 3485Как в панцири врезаются клинки, Как наземь тот, кто сбит с коня, летит, Как издает он перед смертью крик, — Вам этого до гроба не забыть. Сраженье все неистовей кипит. 3490Вот Аполлена стал эмир молить И Тервагана, Магомета с ним «Я вам служил, кумиры ваши чтил. Из золота я их велю отлить [Лишь помогите Карла победить».] 3495Вдруг Жемальфен эмиру возвестил — Ему был другом этот сарацин «Сеньер, для вас день нынче несчастлив: Пал от руки врага ваш сын Мальприм, И Канабей, ваш брат, в бою погиб, 3500Сразили два христианина их. Карл, мнится мне, — один из их убийц! Уж больно у него могучий вид И бел апрельский цвет его седин». Шлем наклонил, услышав весть, эмир, 3505От горя головой на грудь поник. Он так скорбит, что свет ему не мил, Позвать Жангле Заморского велит.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия. Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.