Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен Страница 5

Тут можно читать бесплатно Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:

Тидрек-сага или Вилькина-сага (Thidhrekssaga, Wilkinasaga) — собрание северных саг, почти единственный источник германской героической саги. Это собрание явилось во второй половине XIII века в Норвегии; автор его воспользовался отчасти рассказами нижнегерманскими, отчасти стихотворениями своей родины. Рядом с норвежской редакцией, сохранившейся в единственной старинной рукописи, существует ещё старошведская переделка этой саги (середина XV века), составленная по приказу короля Карла VIII Кнутссона. Так как в саге неоднократно упоминается Вилькиналанд, то шведский издатель Johan Peringskiöld (1715 год) дал ей название Вилькина-сага.

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно

Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен

Затем созвали многолюдный тинг, и на этом тинге народ отдал ему город вместе с областями и замками, что прилегали к нему. И теперь горожане предложили дать ему звание конунга.

Но он отвечает таким образом, что не хочет ни зваться конунгом, ни носить другие титулы кроме того, что у него уже есть, пока не поставит своё знамя посреди Салерни. И в этом городе он остался на пять дней.

8. Самсон получает титул конунга в Салерни

Римская крепость в городке Тон-Самсон на южной окраине Хеспенгау, в нескольких километрах от Sauvenière.

А когда герцог Самсон выехал из этого города, взял он двадцать сотен рыцарей и великое множество других людей. Эту армию он повёл по дороге, что шла в Салерни, и не было города на его пути, который не сдался бы ему. Послал он вперёд себя в Салерни гонца и велел поведать там все свои замыслы: что он завладеет городом, будет ли то легко или трудно, и что он скорее погибнет со всей своей армией, чем отступится. От этой новости все горожане опечалились и стали устраивать у себя встречи с мудрыми людьми и хёвдингами, и обсуждали они это дело много дней, прежде чем приняли решение.

Вот горожане узнали, что герцог близ города. Тогда весь народ выехал из города с оружием, и вынесли они все свои знамёна, надев лучшие свои одежды, и взяли различные инструменты, арфы, скрипки, барабаны и разные забавы, что можно было нести. Когда же они встретились с герцогом и его армией, то спешились, сперва самые знатные, а затем и все рыцари, и тем самым показали, что хотят отдать город и самих себя в его власть. Герцог поблагодарил их за благое дело. Тут они провели его в город. И в тот же день они дали ему звание конунга, весь замок и казну, что принадлежали конунгу Брунстейну.

Теперь разослал он известие по всему государству, которым владел конунг Брунстейн, и все люди должны были служить ему и оказывать повиновение. Вот правит конунг Самсон своим государством некоторое время.

9. О сыновьях Самсона, Эрминреке и Теттмаре

Рассказывают, что у конунга и его жены, Хильдисвид, родился сын. Его назвали Эрминрек. Когда он вырос, то стал красивым и сильным. Конунг любил своего сына. Конунг Самсон расширил своё государство во все стороны, он побывал в разных краях и покорил западные земли и много других мест.

Ещё у конунга Самсона родился второй сын, которого назвали Теттмаром в честь брата его отца. Когда же этот мальчик вырос, то стал высоким, сильным и храбрым, как сам конунг Самсон, стойким, разумным и добрым воином, похожим нравом на отца. Вот конунг Самсон состарился, сын его Эрминрек был уже взрослым, а Теттмару исполнилось двенадцать зим.

Однажды конунг Самсон сидел на своём троне и перед ним стоял его сын Эрминрек. Конунг Самсон сказал Эрминреку:

— Я хочу, чтобы ты не служил ни мне, ни кому-либо другому. Я хочу сейчас дать тебе звание конунга над двенадцатью самыми крупными городами в Спании, которую я завоевал мечом для себя самого, и обеспечить тебе бо́льшую власть, потому что сам я не получал ни государства в подарок, ни какого-либо наследства, а теперь мне власти не занимать.

Когда это услышал его младший сын, Теттмар, он подошёл к своему отцу и сказал:

— Вот ты дал своему сыну королевство и великую власть. А я до сего дня путешествую с рыцарскими пажами, и до сих пор вы несправедливо делили все почести между нами. Но ты ещё можешь поступить хорошо, даровав и мне ныне какие-либо власть или титул, пусть даже вы сделаете Эрминрека столь большим человеком.

Конунг выслушал эту речь, ничего не ответил и гневно посмотрел на него, посчитав, что тот говорит дерзко. Не получив ответа, Теттмар вернулся на своё место.

10. Самсон призывает войско

Вот сидит конунг Самсон на своём троне, в прекрасной палате, и вся она заполнена хёвдингами и завешена дорогими тканями. А все столы уставлены приготовленными блюдами, и стоит там молодое вино, красное и белое, и вся его столовая посуда — из чистого золота и серебра. А перед ним стоят трое слуг с большими чашами из красного золота, и все — с драгоценными каменьями.

В полдень во все стеклянные окна светит солнце, всё в палате сверкает, и есть там всяческие игры, что могут только прийти на ум.

Вот конунг Самсон положил руку на стол и сказал:

— Я сижу на этом троне двадцать лет, и все мои люди живут в мире, и за сей срок я не увеличил своё государство, и многое изменилось за это время. Здесь в палате великая красота и пышность от славных хёвдингов и добрых воинов, и убранство у неё соответствующее, и ныне происходят всяческие игры. Но многое изменилось с тех пор, как мои волосы и борода были черны, как ворон, теперь же они белы, как голубь. Моя рука была красная и иссиня-чёрная, теперь же она бела. Но в чём причина этого, если не в моей кольчуге и в том, что моя рука полгода не касалась её, точно так же, как и у моих рыцарей? Когда-то наши мечи были обагрены кровью и в зазубринах от оружия. Теперь же они кажутся красными от ржавчины, и наши кольчуги заржавели и щиты пришли в негодность. Где наши кони, что были сильны и быстроноги и скакали в горящий огонь, если им приказывали? А теперь каждый рыцарь хочет ехать на иноходце и не будет доволен, если только тот не окажется столь мягок поступью, что ежели помчится во весь опор, то и перо не затрясётся на шлеме всадника. Но что значат эти побелевшие светлые волосы, если не то, что я, хотя и сижу здесь на своём троне и не покидаю Салерни, буду должен, как и все остальные, отправиться в землю? А когда я умру, то умрёт и вся наша знатность, и выпавшая нам роскошь, а недавние подвиги и сражения окажутся в прошлом, и не могу я ждать этого дня здесь в Салерни. И ныне, мои люди, несите по всему моему государству приказ для конунгов, герцогов и всех жителей страны о том, что три месяца в любом краю не должны делать ничего иного, кроме

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.