Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян Страница 11

Тут можно читать бесплатно Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян

Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян» бесплатно полную версию:
В монографии исследуются генезис и структура сюжетов и мотивов древнейшей славянской мифопоэтической традиции. Особое внимание уделяется реконструкции моделей архаичной власти, отразившейся в этих преданиях, а также позднейшим трансформациям устных сказаний в процессе их включения в раннеисторические хроникальные и летописные памятники. Книга адресована историкам, филологам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами исторической поэтики и прошлым славянских народов.

Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян читать онлайн бесплатно

Алексей Щавелев - Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Щавелев

Примечания:

1. Мыльников, 1996. С. 258-282; Мыльников, 1999; Филюшкин, 1997. С. 315-324; Чистякова, 1974. С. 216-219; Формозов, 1995. С. 8-28.

2. Толочко, 2005.

3. Ср. разные оценки возможного круга источников труда В.Н. Татищева: Шахматов, 1920. С. 83; Пештич, 1965; Кучкин, 1971. С. 246-262; Клосс, Корецкий, 1981. С. 5-13; Астраханский, 1993. С. 6-35; Добрушкин, 1970/1. С. 24-28; Добрушкин, 1970/2. С. 280-290; Лурье, 1997/2. С. 52-56; Каган, 1995. С. 94-98; Шамбинаго, 1947; Вышегородцев, 1986.

4. Татищев, 1994. С. 96.

5. Там же. С. 352.

6. Татищев, 1995/1. С. 200.

7. Там же. С. 200.

8. Татищев, 1995/2. С. 391.

9. Толочко, 2005. С. 196-245.

10. Карамзин, 1988. Стб. 18.

11. Там же. Стб. 20.

12. Там же.

13. Там же. Стб. 25.

14. Там же. Стб. 26.

15. Там же. Стб. 26-32, 67-74.

16. Там же. Стб. 82, 96, 97-98, 100, 107.

17. Погодин, 1839. С. 173-296.

18. Там же. С. 175.

19. Погодин, 1999. Т. 1. С. 4-5.

20. Там же. Т. 2. С. 364-399.

21. Там же. С. 372.

22. Соловьёв, 1988/4. С. 88, 129, 257. В историческом ключе С.М. Соловьёв интерпретирует и легенды о «свержении Попеля Пястом» и о браке Пржемысла и Либуше (Там же. С. 124, 127).

23. Там же. С. 88.

24. Ключевский, 1987/1. С. 91-94.

25. Там же. С. 94.

26. Там же. С. 98.

27. Там же. С. 123.

28. Там же. С. 98 (подробно сказание о призвании варягов рассмотрено на с. 152-153). См. также: Ключевский, 1989/2. С. 136-148.

29. Ключевский, 1987/1. С. 101.

30. Там же. С. 80, 128-132.

31. Там же. С. 128.

32. Там же. С. 396.

33. Там же. С. 123.

34. Костомаров, 1904.

35. Там же. С. 295, 314.

36. Хрущов, 1878.

37. Хрущов, 1874. С. 178-179.

38. Присёлков, 1913. На невозможность использования «научных фикций» текстологической реконструкции при создании целостной исторической картины указал в рецензии на работу М.Д. Присёлкова А.А. Шахматов (Шахматов, 1914. С. 57-58).

39. Присёлков, 1941. С. 213-246. В другом исследовании М.Д. Присёлков привлекает только договоры «руси» и греков (Присёлков, 1939. С. 98-109).

40. Эти работы опубликованы в разное время, с 1920-х до 1940-х гг., однако их объединяет принадлежность к ключевым школам дореволюционной историографии, общность подхода и методологических принципов. Они созданы в основном в 1920-е гг., а хронологический разброс публикаций обусловлен разрушением исторической преемственности советской историографии по отношению к дореволюционной.

41. Пресняков, 1993.

42. В песенной форме предание вряд ли существовало, скорее это был нравоучительный рассказ, объясняющий распространённую пословицу.

43. Пресняков, 1993. С. 29, 264, 289-290, 311, 324.

44. Там же. С. 323.

45. Там же. С. 310-311.

46. Там же. С. 312.

47. Там же. С. 346.

48. Бахрушин, 1938. С. 88-91.

49. Пархоменко, 1924. С. 6-7; Пархоменко, 1926. С. 267-270.

50. Пархоменко, 1924. С. 7.

51. Там же. С. 14-15, 83-85.

52. Пархоменко, 1927. С. 379-382. Ср.: Самоквасов, 1908. С. 36-37, 45; Иловайский, 1898. C. 3-45; Мыльников, 1999. С. 320. Пархоменко одним из первых обратил внимание на отражение в летописи эпоса соседних с древнерусским государством народов: Пархоменко, 1940. С. 391-393.

53. Спицын, 1899. С. 79-90.

54. Третьяков, 1953; Ляпушкин, 1968; Седов, 1982; Хабургаев, 1979; Шинаков, 2000/1. С. 300-314.

55. Готье, 1927. С. 204-217. Я отмечаю именно это исследование, поскольку оно стало одной из последних обобщающих работ, резюмирующих основные выводы дореволюционной археологической литературы, с достаточно полным учетом лингвистических и исторических концепций исследователей рубежа XIX-XX вв.

56. Ростовцев, 2004. С. 14; Пресняков, 1926; Артамонов, 1935.

57. В силу специфики советской историографии и не меньшей специфичности исторических исследований русской эмиграции этот подход в дальнейшем не получил полного и всестороннего развития. Например, в крупнейшем обобщающем труде по истории Древней Руси ведущий представитель историков-эмигрантов Г.В. Вернадский фактически вернулся к прямолинейному «историческому» прочтению ранних известий летописи (Вернадский, 1996. С. 307, 336-337). В частности, он попытался найти исторические прототипы Кия и его родственников среди болгарской и мадьярской знати, возводя Щека к болгарскому вельможе Че(а)ку, а Лыбедь — к мадьярскому воеводе «Лебедии». Вместе с тем Вернадский не отвергал версию о топонимической реконструкции имен — имя Хорива он считал производным от библейской горы Хорив, имя Кия — от тюркского топонима «берег реки». Вернадский признавал возможность наличия фольклорной аналогии только для Лыбеди — «царевна Лебедь русских сказок». О специфике историографии русской эмиграции см.: Пашуто, 1992.

58. Шлёцер, 1809. С. 7.

59. Там же. С. XIX.

60. Там же. С. XXV-XXVI.

61. Там же. С. XXIX, 55, 174, 173, 351, 396, 417.

62. Там же. С. XXIX.

63. Там же. С. XXVI, 181.

64. Там же. С. XXVI.

65. Попов, б.г. С. 399-483.

66. Сухомлинов, 1856.

67. Сухомлинов, 1908. С. 248-272.

68. Сухомлинов, 1856. С. 28, 132-147.

69. Там же. С. 25-27.

70. Там же. С. 51-117.

71. Там же. С. 121-122.

72. Там же. С. 117.

73. Там же. С. 123.

74. Там же. С. 125.

75. Там же. С. 124. Более подробное сопоставление мотивов саги, летописи и сказки Сухомлинов произвел в отдельной статье: Сухомлинов, 1908. С. 255-263. Здесь же подробно разобраны эпические мотивы предопределенности судьбы героя и отравленного питья.

76. Сухомлинов, 1856. С. 117-118.

77. Там же. С. 133.

78. Трубецкой, 1995. С. 544-574.

79. Там же. С. 555.

80. Там же. С. 558, 560.

81. Там же. С. 560-563.

82. Там же. С. 563.

83. Там же. Формула начала княжения: «И живяше Олегъ миръ имеа ко всем странамъ, княжа в Киеве. И приспе осень...», «Игорь же нача княжити въ Киеве, мир имея ко всем странамъ. И приспе осень...». Поэтические рудименты: «Уже намъ некамо ся дети», «Руси есть веселье пити, не можемъ бес того быти».

84. Там же. С. 563.

85. Гиляров, 1878.

86. Яковлев, 1875. Ср.: Успенский Ф.И., 1915 (эта работа осталась мне недоступной).

87. Голубинский, 1997. С. 16-76.

88. Макарий, 1994. С. 91-104.

89. См. полный обзор историографии: Беляев, 1994. С. 37-152; Мюллер, 2000. С. 183-201.

90. Веселовский, 1888. С. 147. Ср.: Скафтымов, 1924. С. 100-102.

91. Халанский, 1903. С. 1-2.

92. Там же. С. 2-5; Халанский, 1902-1903. № 8. С. 287-356; № Н.С. 1-40.

93. Халанский, 1903. С. 2.

94. Буслаев, 1910. С. 5-9.

95. Буслаев, 1859. С. 10-147.

96. Буслаев, 1992. С. 331-333.

97. Миллер, 1910. С. 1-31, 144-148; Миллер, 1924. С. 23-34; Миллер, 1882. С. 32-54.

98. Миллер, 1924. С. 16-18.

99. Миллер, 1869/2. С. 1-163, 302-330, 370, 389, 372-379. Ср.: Лобода, 1905. С. 85-119, 283-284.

100. Ср. современное исследование мифологических мотивов в былинах: Новичкова, 2001.

101. Творогов, 1987. С. 337-345.

102. В своих исследованиях А.А. Шахматов различал «народные предания» (устные источники) и летописное сказание («книжный эпос»).

103. Шахматов, 2002/2. С. 319.

104. Там же. С. 324-327.

105. Там же. С. 63, 202-204.

106. Этому мотиву посвящено специальное исследование А.А. Шахматова: Шахматов, 2003/1. С. 339-341, 376-379.

107. Шахматов, 2002/2. С. 100-101, 103-105, 289, 314, 320-324.

108. Там же. С. 202-234, 287-288.

109. Там же. С. 204, 230, 232.

110. Шахматов, 2003/4. С. 185-231.

111. Шахматов, 2002/2. С. 217-218; Шахматов, 2003/4. С. 214-215, 223.[112] Шахматов, 2002/2. С. 221-222.

113. Там же. С. 234-257, 320. См. также: Шахматов, 1908/1. С. 4-9; Поппэ, 1974. С. 65-71.

114. Шахматов, 2002/2. С. 320.

115. Тершаковець, 1928. С. 23.

116. Тиандер, 1915. С. 1-186. Нельзя согласиться лишь с трактовкой легенды о Кие: используя поздние летописные памятники, исследователь пытается представить Кия и его братьев князьями-пришельцами, хотя из текста ПВЛ очевидно, что речь идет о местных славянских родоначальниках. Легенда о Кие не может относиться к числу переселенческих сказаний, может быть, за исключением сообщения об основании «Киевца» на Дунае.

117. Лященко, 1925. С. 254-288. Ср.: Халанский, 1902-1903. № 8. С. 290-333. Об изменении легенды об Олеге в позднейших летописных памятниках см.: Кирпичников, 1897. С. 57-59. Сходство германских культов плодородия, ритуалы которых предполагали поставление кораблей на колеса, и легенд об Олеге отметил Ф.И. Буслаев (Буслаев, 1887/1. С. 242-243).

118. Марр, 1922. С. 257-304; Марр, 1935. С. 97.

119. Еремян, 1965. С. 160.

120. Коструб, 1928. С. 194-196.

121. Соколов, 1923. С. 97.

122. Рыдзевская, 1978/2. С. 159-236.

123. Там же. С. 160-161.

124. Там же. С. 174-178.

125. Там же. С. 178-193.

126. Там же. С. 193-194.

127. Там же С. 194-202.

128. Там же. С. 203-217, 222-230, 230-232.

129. Там же. С. 233-235.

130. Рыбаков, 1963. С. 4-12; Мирзоев, 1978. С. 7-14, 119-134; Сахаров, 1975. С. 135-141.

131. Греков, 1953. С. 7-8.

132. Рыбаков, 1963. С. 4. См. современную работу с несколько прямолинейной исторической интерпретацией легенды о Кие: Князьский, 2007. С. 59-61.

133. Рыбаков, 1963. С. 22-38.

134. Рыбаков, 1964. С. 7-11,15, 21; Рыбаков, 1994. С. 9; Рыбаков, 1987. С. 10. В более поздних работах Б.А. Рыбаков уже уверенно писал о династии «Киевичей» (Рыбаков, 2000. С. 45; Рыбаков, 1993. С. 91-92, 105, 285, 307-308).

135. Рыбаков, 1993. С. 142, 298, 313. Б.А. Рыбаков ссылается на текстологические аргументы А.А. Шахматова, однако значительно упрощает его выводы.

136. Котляр, 1986.

137. Там же. С. 3-15.

138. Там же. С. 12-13, 18.

139. Тихомиров, 1979. С. 46-66.

140. Насонов, 1959. С. 416-462; Насонов, 1969. С. 23-31.

141. Черепнин, 1948. С. 330-333.

142. Ерёмин, 1987. С. 88.

143. Там же. С. 51, 54, 56, 88; Ерёмин, 1946. С. 3-20.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.