Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский Страница 11

Тут можно читать бесплатно Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский

Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский» бесплатно полную версию:

Вторая книга из собрания сказок Павла Добшинского в обработке Марии Дюричковой.
Перевела Вера Петрова.
Иллюстрировал народный художник Людовит Фулла.
Графическое оформление Камил Пехо.
Для создания fb2-файла использовался файл pdf, взятый из «Библиотеки Прошлого».

Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский читать онлайн бесплатно

Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Добшинский

спрашивает. — Что с тобой случилось?

— Вы знаете, что со мной случилось! — отвечает ему принц. — Не ожидал я от вас таких шуток.

Напрасно король его убеждал, что ничего не знает, принц не верит и не верит, пришлось королю своей королевской короной поклясться. Заболел тут наш принц и слег. Совсем помирает.

Принцесса, которую ночью к принцу приносили, тоже была единственной, долгожданной дочерью короля с королевой. Подросла она, и стали ее принцы сватать, со всех краев съезжаются, а ей ни один не мил.

Терпел-терпел отец да рассердился и приказал ее в пустой комнате со старухой-служанкой запереть.

Да только после той ночи, когда носили ее ведьма с ведьмаком к принцу, пробудилась она ото сна и сразу о принце спросила. Никто ей ничего сказать не может, а сам отец короной клянется, что ничего не знает. Захворала тут принцесса и слегла, вот-вот на тот свет отправится.

Король с королевой велят докторов звать. Доктора советы дают, а помочь не могут. Принцессе день ото дня все хуже и хуже становится. К счастью, у ее служанки-старухи был сын солдат. Пораскинул солдат мозгами, стал просить короля, чтоб его с солдатчины отпустил, он хоть на край света пойдет, но приведет такого лекаря, что принцессу вылечит.

Ладно. Согласился король. И на другой же день солдат собрался в дорогу.

Вот уже семьдесят шесть краев обошел, а подходящего лекаря все нет и нет.

Добрался до семьдесят седьмого, пришел в тот город, где больной принц лежит.

— Какие тут у вас новости? — у людей спрашивает.

— Печальные у нас новости! — отвечают ему люди. — Королевский сын хворает-помирает.

И рассказали все, как есть. Солдат поспешил во дворец, обещает принца вылечить. Он, мол, лекарь из семьдесят седьмой страны.

— И не пытайся, — отвечает король, — тут у нас столько докторов перебывало, но ни один не помог.

Солдат его уговорил, махнул король рукой:

— Ну что ж, попытай счастья.

— Вот и ладно, — сказал солдат, — только уйдите все, а меня с больным один на один оставьте!

Все из комнаты вышли, подсел солдат к принцу и давай о принцессе рассказывать. Плел-плел, все, что знал — выложил.

Слушал принц, и лучшего лекарства ему не надо — сразу на постели сел!

Тут король с королевой вбегают, видят — ожил их сын! Они на радостях даже заплакали.

Всего неделя прошла, а принц как ни в чем не бывало, здоров и весел. И сказал тогда принцу солдат, что им в путь пора, как бы там принцесса с тоски не померла.

Условились они, что да как делать, приготовили потихоньку два платья про запас и отпросились у короля вроде бы на охоту. Приказали коней седлать и поскакали в ближайший лес. Скакали-скакали, добрались до границы. Увидал принц путника и говорит:

— Ступай к королю, добрый человек, и скажи, что повстречал я вашего сына. Велел передать, чтобы вы за него не тревожились, едет он в дальний край, но скоро вернется.

И дал путнику горсть дукатов.

Скачут принц с солдатом день и ночь без остановки. Наконец добрались они до замка, где больная принцесса лежит. Солдат первым в покои вошел. Видит: лежит принцесса, ни жива, ни мертва, а король с королевой над ней плачут-причитают.

— Не плачьте, — говорит им солдат, — я доктора привел, он вашу дочку обязательно вылечит.

— Где он? Веди скорей! — перебивают его король с королевой.

— Здесь, здесь, — отвечает солдат. — Только просит всех выйти, надобно ему с принцессой с глазу на глаз побеседовать.

Король с королевой ушли в соседнюю комнату, а солдат позвал принца. Только принц через порог переступил — принцесса его тут же узнала, протянула к нему руки и говорит слабым голосом:

— Это он! Он! Ах, здравствуй! Как хорошо, что ты пришел. Еще немного и было бы уже поздно!

Подошел к ней принц поближе — и всю хворь с нее, как рукой сняло. Прибежали король с королевой — глазам своим не верят! Вот так чудесный исцелитель!

А принц от своей милой не отходит, но сам помалкивает, кто он такой, и принцессе велит молчать. Но вот поднялась она на ноги и объявила родителям, что это тот самый принц, о котором она спрашивала, а принц признался, что он королевский сын. А вскоре и свадьбу сыграли!

Отпраздновали свадьбу и все, кто мог, и стар и млад отправились к родителям принца. А те сына оплакивают, думают, что он погиб.

Чего только не было на радостях! И пир горой, и музыка, и пляски!

Была там и верба, на той вербе колокольчик-звонец, тут и сказке конец.

Замок из яичной скорлупы

Жил-поживал когда-то, а когда мне и самому неведомо, молодой король. Каждый день ходил он в лес на охоту. А на опушке того леса вековал свой век старый мельник. Служил он раньше у короля и королевича вынянчил на своих руках. Каждый раз, возвращаясь с охоты, молодой король останавливался у мельника и знал в его избушке каждый уголок. Лишь к одному окошку не смел он даже подойти, а тем паче выглянуть. Королевич и так и эдак упрашивал старика, чтоб дозволил ему в окошко поглядеть, но тот не разрешал и только все плотнее окно занавешивал.

Сидит однажды королевич возле оконца, а старик из дому вышел.

«Должен же я, наконец, узнать, — решил королевич, — что за тем окошком скрывается». И растворил окно. Видит, на озере под окном три девы купаются, одна другой краше, а самая младшая прекраснее всех. Не успел королевич вдоволь налюбоваться, как они его заметили, в тот же миг обернулись павами и улетели.

Королевич сделал вид, будто ничего не случилось. Но старый мельник сразу все понял и строго-настрого запретил королевичу в окно выглядывать, а коли не послушается — с ним беда приключится, и тех птиц ему никогда более не видать.

С той поры перестал молодой король на охоту ходить, одну только думу думает, как бы младшую паву заполучить.

Ходит он как-то по двору и встречает старую вещунью:

— Эх, королевич, королевич, знаю я, что тебя печалит. И если хочешь, дам тебе добрый совет.

— Что ты можешь мне присоветовать, старуха, — перебил ее

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.