Оливия Кулидж - Легенды Севера Страница 17
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Оливия Кулидж
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-05-15 14:27:48
Оливия Кулидж - Легенды Севера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оливия Кулидж - Легенды Севера» бесплатно полную версию:Это необычная коллекция мифов, легенд и нравоучительных историй народов Северной Европы в доступном и ярком изложении. Вы познакомитесь с великими героями Сигурдом и Беовульфом. А также с великаншами Феньей и Меньей, которые до сих пор перемалывают соль на дне моря.
Оливия Кулидж - Легенды Севера читать онлайн бесплатно
Король Атли жил далеко, но дружба его ценилась высоко, а слава о нем летела широко по всей земле. Подданные короля огнем и мечом завоевали множество королевств. Гуннар, который не был ни таким сильным, как Сигурд, ни таким неустанным воином, как Готторм, был рад породниться с таким могущественным человеком и стал настаивать, чтобы сестра приняла его предложение.
– Ты молода. Твоя жизнь далеко не закончена. Ты должна стать великой королевой, – сказал он Гудрун.
– Атли живет далеко, – с сомнением ответила она. – Среди этих диких людей я буду скучать по родственникам и по родной земле.
– Ты окажешь нам большую честь, если выйдешь за нашего друга Атли.
– Дай мне обещание, перед тем как я уеду. Когда пройдет несколько лет, я пришлю вам с Хёгни приглашение. Позволь мне еще раз увидеть ваши лица и показать свой дворец и своих детей. Тогда я буду знать, что вы видели, как мне живется. Значит, я не оторвана от вас.
– Это очень далеко, – заколебался Гуннар.
– Ну и что? Вы же мои братья. Теперь, когда Сигурд мертв, вы – все, что у меня осталось в жизни.
– Мы приедем, – согласился Гуннар, тронутый тем, что она заговорила с ним о Сигурде. – Мы всегда любили тебя, сестра, и обязательно увидимся еще раз.
Гудрун уткнулась лицом в плечо брата, и они несколько минут молчали.
Когда наконец она подняла голову, в ее глазах уже не было слез.
– Давай дадим наш ответ гонцам Атли, – сказала Гудрун.
В качестве приданого невесты королю были отправлены роскошные дары. Братья сопровождали Гудрун в дороге два дня.
– Помните! – прошептала она, прощаясь.
– Мы приедем, – заверил ее Гуннар.
Спустя много лет после отъезда Гудрун королевство Гуннара стало процветающим, а слава короля распространилась далеко. Однако в своем счастье он часто вспоминал о сестре и говорил Хёгни:
– Мы сидим в доме своих предков, и все по-прежнему течет своим чередом, а Гудрун, которая была такой молоденькой и нежной, стала королевой в дикой чужой стране. Выпей со мной за нашу сестру. Надеюсь, у нее все хорошо.
Далеко на Востоке король Атли сидел на богатом и шумном пиру. Люди кричали, пели и танцевали. Сам король восседал на золотом троне. Величественная Гудрун, сидевшая рядом с ним, слушала его речь:
– Нет в мире более могущественного короля, чем я. Ни у кого нет столько богатств и земель.
Жена повернулась к нему и ответила:
– О, мой король, ни у кого нет столько земли. Но мой брат Гуннар богаче тебя. И эти сокровища он украл у меня.
– Тогда они должны стать моими! – крикнул Атли.
– Скоро я приглашу Гуннара в гости, – сказала Гудрун. – Он согласится приехать. Ведь он мой брат и всегда любил меня.
– Мужья занимают место выше, чем братья, – засмеялся Атли.
– Верно, – согласилась его жена.
Наконец гунны снова приехали к Гуннару и привезли ему кольцо Андвари, как знак от Гудрун. От ее имени и от имени короля Атли они пригласили братьев нанести им визит. Приняв гонцов с королевским гостеприимством, в тот вечер Гуннар не дал им ответа. Когда гунны улеглись спать, он вышел с братом из замка. Светила полная луна, но Гуннар присел в тени деревьев. Король велел и брату сесть рядом.
– Что ты думаешь о просьбе сестры? – спросил Гуннар.
– Мне не нравятся эти гонцы, – тихо ответил Хёгни. – Они больше похожи на головорезов, чем на благородных людей. Такие обычно служат злодеям. Кроме того, я не могу забыть то зло, которое мы причинили сестре.
– Я не доверяю Атли, – сказал его брат. – Но кольцо принадлежит Гудрун, которая при прощании обняла меня в знак примирения. Я обещал ей приехать в гости и не могу не сдержать слово из-за того, что мне не нравятся гонцы ее мужа.
– Я поеду с тобой, – заявил Хёгни, – но не думаю, что мы когда-нибудь вернемся.
– Если нам суждено погибнуть, мы сделаем это с честью, – ответил ему Гуннар. – Я не боюсь этого и позвал тебя сюда по другой причине. Кто станет охранять наши сокровища, пока нас не будет?
– Мы должны спрятать их.
– Да, и сегодня же вечером. Пошли, поможешь мне запрячь волов. Только тихо.
– Куда мы повезем наши богатства?
– К реке. Если их зарыть в землю, место будет заметно.
Колеса телеги слегка поскрипывали, но по мягкому дерну копыта волов ступали бесшумно. Гуннар привел телегу к месту, где река у берега образовывала глубокую запруду.
– Вода здесь все время мутная, – сказал он. – Тут можно спрятать десять таких возов с богатствами.
– Луна почти опустилась за горизонт, – заметил Хёгни. – Через час станет светло. Как мы успеем сгрузить все в воду и вернуться домой?
– Мы должны утопить все, – ответил Гуннар, начиная распрягать волов.
Братья освободили животных, столкнули воз под откос и увидели, как он с громким всплеском погрузился в темную воду.
– Это проклятое золото, – сказал Гуннар. – Без него у меня на сердце стало легче. Даже не знаю почему. Давай отправим туда же кольцо Гудрун, чтобы избавиться от золота целиком.
Он бросил блестящее кольцо в воду и услышал тихий всплеск.
– Река не смоет наши сокровища? – спросил Хёгни.
– К весеннему паводку мы либо вернемся, либо погибнем. К тому же и за много лет река не наберет столько сил, чтобы унести все это золото.
Гуннар был прав, но мелкие золотые крупицы уже начали свой путь к далекому водопаду Андвари, откуда они и прибыли.
Роскошная кавалькада всадников с копьями во главе с Гуннаром отправилась в путь. Все молодые люди из окружения короля жаждали увидеть чужие земли. Пожилые же не доверяли гуннам и отправились в путешествие, чтобы охранять Гуннара. Кони были начищены, оружие сверкало, дорогие синие и красные одежды охватывали могучие торсы всадников. У многих на пальцах были перстни. Седла путников были раскрашены, а рукояти мечей украшали драгоценные каменья. Жены и дети высыпали во двор, чтобы проводить мужчин. Старую Гримхильду вывели на солнечный свет две служанки.
– Я больше никогда не увижу своих сыновей, – заявила она.
– Мы вернемся еще до зимы, – ответил Гуннар, вскочив в седло.
– Может быть, – сказала женщина, – но я вас не увижу.
Три дня братья ехали к морю, а потом отправились в длительное плавание на своем корабле.
Путешественники сошли на берег и еще три дня скакали, чтобы добраться до границ королевства Атли. До столицы им предстояло еще преодолеть долгий путь. Братья ехали и восхищались чужой страной.
– Она огромна, – сказал Хёгни. – Это страна настоящих воинов. Если впереди нас ждут неприятности, вряд ли мы вернемся обратно.
Наконец вдали показались стены города Атли. Путь к нему пролегал по долине, и ехали к нему еще полдня. У главных ворот путников никто не встретил. Не было видно даже обычной суеты горожан и торговцев. Люди Гуннара стали с подозрением поглядывать на своего короля. Впервые он выглядел встревоженным и то и дело переводил взгляд с одного места на другое, словно подыскивая удобный момент, чтобы скрыться. Но поскольку такого момента не представилось, Гуннар был вынужден подъехать рядом с Хёгни к самим воротам города, которые были наглухо заперты.
– На стенах стоят люди! – крикнул один молодой человек. – Я вижу, как блестят их шлемы.
– Отлично, – с мрачным видом произнес Хёгни. – Они увидят, как умирают предатели.
Он вдруг повернулся к одному из гонцов Гудрун и мощным ударом сбил его с лошади. Меч разрубил шлем и голову несчастного до самых плеч. Гонец упал на землю, не издав ни единого звука. Хёгни повернулся к своим спутникам.
– Король Атли забыл о своих гостях, – громогласно объявил он. – Мы должны напомнить ему о себе. Давайте выбьем ворота.
С мощным ревом путники с топорами и мечами бросились на ворота, разбили их и ворвались на пустынные улицы города. Они поскакали вперед в поисках королевского дворца и вдруг оказались на широкой площади. Там гости остановились перед ожидавшими их рядами воинов. Обе стороны молча смотрели друг на друга.
– Значит, быть смерти, – произнес наконец Хёгни. – Брат, сегодня мы будем ужинать в Вальгалле, в великом замке Одина среди благородных мертвецов.
Гуннар потянул его за рукав.
– Смотри, где сестра встречает нас, – сказал он.
Гудрун стояла на ступенях дворца, глядя на братьев поверх шлемов бойцов Атли. Она постарела и пополнела, но гордая осанка сохранилась.
– Как она похожа на нашу мать, – удивился Гуннар. – Сестра никогда раньше так не выглядела.
– Наша мать поделилась с Гудрун секретами колдовства, – ответил Хёгни, – в надежде, что дочь вырастет доброй, с чистым сердцем. Если бы она видела Гудрун сейчас.
Он рассмеялся.
– Мы здесь, сестра! – крикнул Гуннар. – Я обещал навестить тебя, долго ждал этой встречи и сдержал слово.
– Я тоже ждала нашей встречи, – ответила Гудрун, – потому что тоже дала великое обещание. Я поклялась кольцом Андвари, что Сигурд не останется неотмщенным. Все эти годы я жила с дикарем и подчинила его своей воле рассказами о золоте, которое он может забрать у вас. Наконец великий день для меня настал. Это мой первый радостный день с тех пор, как умер Сигурд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.