СветЛана Павлова - Принцесса-рыцарь: Древнее проклятье. Книга 2 Страница 2
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: СветЛана Павлова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-05-15 14:54:49
СветЛана Павлова - Принцесса-рыцарь: Древнее проклятье. Книга 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «СветЛана Павлова - Принцесса-рыцарь: Древнее проклятье. Книга 2» бесплатно полную версию:Тайны кружат везде и всюду, им нет числа. Что будет, если ты окажешься совсем не тем, кем себя считаешь?.. Решив избавить невинно наказанных людей от монстра-оборотня, Вероника отправляется искать таинственных альвов. Принцесса попадает в водоворот секретов многовековой давности и узнаёт тайну своего рождения. Теперь она понимает, откуда у неё магический дар, который может переходить только по наследству. А загадка страшного проклятья древних кроется в настоящей любви.
СветЛана Павлова - Принцесса-рыцарь: Древнее проклятье. Книга 2 читать онлайн бесплатно
– Что это значит? – не понял альв.
– Я всего лишь хранитель, а не провидица, – она подлетела к нему. – Но понять не трудно, ты – канешь в вечность. Бездна и мрак покажутся мирным оазисом по сравнению с тем, что тебя ожидает. Ты будешь принесён в жертву, – она облетела его вокруг. – Но всё может измениться, если ты останешься моим пленником навечно.
– Всё так! Но убьёт его не твоя рука! – раздалось снизу. – Отпусти его, Малит4.
Малит удивленно спустилась вниз.
Недалеко от края пропасти гордо стоял альв в зелёном хитоне, по виду не старше Кари, но это было вовсе не так. Его белые волосы снежной лавиной спадали на плечи.
– О-о-о-о-о, – улыбнулась Малит. – Вот так сюрприз. Сам Вёлунд5 пожаловал в мою скромную обитель. Но его, – она указала на Кари, – ты не получишь. Он мой пленник. Ты знаешь законы.
– Знаю, – ответил Вёлунд. – В обмен на пленника я принёс тебе это, – Вёлунд протянул Малит книгу, опутанную тончайшей, но очень прочной цепью.
– Не может быть… – Малит восхищённо протянула руки, её тело и лицо тотчас же приобрели нормальный цвет, сродни человеческому, слегка поблёскивая. – Книга Вечности. Как долго я её искала, – она взяла книгу и прижала к себе, а потом глянула на Вёлунда. – Откуда она у тебя? Не ты ли был вором?
– Ты знаешь, что нет, – ответил альв. – Её передаёт тебе Бейла6.
– Бейла, значит… Ну-ну, – Малит подлетела к Кари. – Я догадываюсь, кто рассказал тебе о тайном ходе. Ты умеешь убеждать.
– Отпусти его, великая Малит, – просил Вёлунд. – Зачем утруждать свой слух воплями и стонами. Здесь должны быть тишина и покой.
– Да-а-а-а-а, а ты умеешь льстить, – заулыбалась она и махнула рукой.
Цепь, на которой висел Кари, вмиг рассыпалась, и он стремглав стал падать в пропасть, но не успел долететь до неё, так как пол тут же затянулся, скрыв под собой огненную лаву. Кари упал на гладкую поверхность пола и, чуть постанывая от боли, попытался встать.
– Я не умру, – проговорил Кари.
– Умрёшь! – Малит кинула ему свиток. – Читай и запоминай. Это твоё пророчество.
– Я не верю в это, – Кари отшвырнул свиток в сторону.
– А в другое, значит, поверил? Откуда тебе о нём известно?
– Это не твоё дело, – Кари поднялся на ноги.
– Нет, моё, раз ты пришёл сюда! – выпалила Малит. – Благодари Бейлу, иначе твоё пророчество исполнилось бы прямо сейчас!
– Она мне не указ. И ты тоже, – злобно бросил Кари.
– Ты смеешь оскорблять меня в моём доме?! – её тело вновь запылало, она схватила Кари пылающей рукой за горло и подняла над полом.
– Малит, ты обещала! – выкрикнул Вёлунд. – Оставь его!
Малит отшвырнула Кари, словно пушинку. Он ударился о золотой стеллаж и упал на пол.
– Убирайтесь отсюда! – Малит поднялась в воздух. – Здесь мои владения и мои порядки! Здесь мой мир и мои правила!
Тут же налетела песчаная буря. Песок был словно живой, он обтекал все драгоценные для мира знания, не причиняя им вреда. Два альва, напротив, едва держались на ногах, сдуваемые песчаной бурей.
– Скорей! Сюда! – прокричал Вёлунд, закрываясь рукой от ветра.
Кари поднялся на ноги, схватил оказавшийся у ноги свиток и спешно заковылял за повелителем.
Недалеко светился туманный овал. Оба вошли в него и исчезли.
– Лишь тишина и покой, – эхом зазвучал мягкий голос Малит. – Тишина… и покой…
Песчаная буря растаяла в воздухе, не оставив на драгоценных тайных знаниях даже малейшей песчинки.
2
Вероника проснулась, когда было ещё темно, но оставаться у костра ей не хотелось. Она села на коня и отправилась в путь.
Она ехала не спеша, наслаждаясь предрассветной тишиной. Было прохладно. Воздух был наполнен сыростью из-за того, что весь прошлый день лил дождь. Туча давно ушла далеко за горизонт. Над оврагом стоял небольшой туман. Ноги Рикки утопали в росе.
Вероника накинула на себя тёплый плащ, странным образом оказавшийся в её сумке. Возможно, это была помощь Гризельды – или тайный и не совсем понятный ей смысл волшебных предметов, к которым девушка никак не могла привыкнуть.
По небу не спеша плыли розоватые облака. Ещё несколько мгновений – и из-за горизонта покажется солнце.
– Рассвет, – блаженно вздохнула она и остановила Рикки на пригорке.
Из-за горизонта выпорхнул первый луч дневного светила.
Вдруг тишину потряс крик. Вероника вздрогнула. Рикки навострил уши.
– Откуда это? – она смотрела по сторонам.
Впереди были деревья, а дальше шли камни.
Рикки устремился вперёд, и вскоре они подскакали к необычным каменным монолитам, странным образом рассеянным в разных направлениях. Девушка пригляделась: ей показалось, что камни напоминают человеческие фигуры. А один валун и вовсе был похож на рыцаря в полном боевом облачении и на коне.
Вдалеке вырисовывались крыши домов.
– Вперёд. Это наверняка оттуда.
Рикки скакал во всю прыть. Проехав пару домов, Вероника поняла, что они пусты.
– И где же все жители? – спросила принцесса сама у себя.
Рикки фыркнул, предлагая дальше не идти, но девушка погладила коня по шее, давая понять, что ничего страшного здесь пока нет.
Небольшое поселение с полусотней маленьких домиков было абсолютно безлюдным. По улицам бегали куры, в хлевах блеяли бараны и мычали коровы. Важно сидевший на заборе петух прокукарекал в третий раз, возвещая, что утренняя кормёжка была бы нелишней.
Взошедшее солнце скользнуло лучами по крышам и наглухо запертым дверям и окнам.
На единственной площади возвышалась конусная крыша церкви. Её массивные двери медленно раскрылись, выпуская на свет божий испуганных и наверняка почти не спавших ночью немногочисленных жителей. Женщины прижимали к себе детей, лихорадочно оглядываясь по сторонам, стариков поддерживали молодые, помогая им идти. В руках у мужчин были вилы, пики, топоры, мечи и сабли – словом, всё то, чем можно было защищаться.
Увидев Веронику, все остолбенели, осматривая её с ног до головы.
– Ты кто такой!? – враждебно спросил мужчина средних лет с небольшой бородкой и перевязанной левой рукой.
В рядах жителей послышались удивлённые восклицания и вопросы:
– Он был тут всю ночь?
– Боже милостивый.
– Он остался жив?
– Но как?
– Что ему тут надо?
После того, как Вероника покинула королевство Одэмрот, прошло шесть дней. И вот она, наконец, видит людей, а не бесконечные долины и леса, но эти люди ей явно не рады.
– Что у вас случилось? – спросила она.
– Здесь я задаю вопросы! Слезай с коня! – грубо отозвался всё тот же мужчина, нацелив на неё пику, полученную от молодого человека, стоящего рядом.
– Я не собираюсь с вами сражаться, – ответила Вероника и спрыгнула с коня. – Я всего лишь путник, ищущий отдыха.
Из толпы вышла старуха, с явным интересом изучая незнакомца.
– Не ту дорогу ты выбрала, милочка, – проговорила старуха.
– Ха, девчонка! – усмехнулся молодой человек, стоявший возле бородача.
– Да, это так. – Вероника сняла берет, и её кудри рассыпались по плечам.
В толпе прошло волнение.
3
Жизнь поселения быстро потекла по обычному руслу. Жители принялись за свои дела, как будто бы ничего не случилось.
Вероника сидела за столом небольшой таверны. Её окружали пятеро мужчин и две женщины – старейшины этого городка. Бородач с раненой рукой был главным, и звали его Клем. Его жена Нана – приветливая милая женщина. Молодой человек Марк – их сын, а также маленькая Лита – дочь, девочка пяти лет. Эта семья являлась хозяевами таверны, а также небольшого поля, засеянного сочной пшеницей.
Старая женщина Ульта, которая распознала в Веронике женский образ, была целительницей, ворожеей и знахаркой. Остальными тремя были: священник Клавдий, оружейник и кузнец Зейд и бывший шут, да вдобавок знаток мудрых слов и древнего письма, Ирвин.
– Ты действительно ничего странного не видела? – спросил Ирвин, мужчина сорока лет.
– Нет, – ответила Вероника. – Я уж посчитала город вымершим.
– В чём-то ты права, – перекрестился священник. – От города остались одни развалины.
– Здесь обитает чудовище, – вымолвила Нана, ставя на стол только что приготовленный пирог и нарезая его на кусочки. – Оно выходит только ночью и уничтожает всех, кто не успел спрятаться. Нас спасает лишь церковь.
Священник вновь перекрестился.
– Это огромный белый волк, – сказал Зейд. – Его невозможно убить. Наши лучшие охотники канули в неизвестность, стараясь избавиться от этого чудовища. Ульта подтвердит, пропали два её сына.
– Волк, чудовище, – хмыкнула Ульта. – Нет, это – оборотень, проклятье древних, в которое никто не верит.
– Это твои сказки, – отмахнулся Клем.
– А почему тогда его невозможно убить? – ответила вопросом старуха.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.