Как простой смертный перехитрил Бога смерти. Народные повести и рассказы Южной Индии - Неизвестный Александр Васильевич Страница 2
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Неизвестный Александр Васильевич
- Страниц: 29
- Добавлено: 2020-09-15 21:39:07
Как простой смертный перехитрил Бога смерти. Народные повести и рассказы Южной Индии - Неизвестный Александр Васильевич краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как простой смертный перехитрил Бога смерти. Народные повести и рассказы Южной Индии - Неизвестный Александр Васильевич» бесплатно полную версию:У всех народов есть свои Ходжи Насреддины. Есть фольклорные герои и у народов Южной Индии. Это остроумный, неистощимый на веселые выходки Тенали Раман, находчивый и сметливый министр Аппаджи, честный, беспристрастный судья Мария дей Раман, умело распутывающий самые сложные дела. Жили эти герои — вернее, их реальные прототипы — несколько веков назад, но их шутки, в которых под простодушием скрывается глубокая мудрость, до сих пор продолжают веселить любителей народного юмора.
Как простой смертный перехитрил Бога смерти. Народные повести и рассказы Южной Индии - Неизвестный Александр Васильевич читать онлайн бесплатно
Дерзкая выходка игрока позабавила бога.
— Да ты, вижу я, не уступишь самому Раване![9] — воскликнул он. — Будь немного поблагоразумнее и оставь Амман на месте. Завтра до рассвета я расплачусь с тобой.
— Что я слышу? — возмутился игрок. — Сам бог просит отсрочки! Но почему я должен тебе верить? Что, если завтра ты спрячешься со своей Амман в Молочном океане?[10] Где тогда тебя искать? Я знаю, ты верный слуга женщин, поэтому поклянись именами своих жен — Сидеви и Мудеви, что не обманешь меня!
После того как Перумаль принес клятву, игрок сказал:
— Ну вот и сговорились. Верно сказано: «От ударов и стиральный камень[11] сдвинется». Завтра утром ты дашь мне один золотой или что-нибудь равноценное.
Он поставил статуэтку на место и ушел. А служитель, изумленный всем, что видел, побрел к своей жене.
В ту ночь в храм прилетели семь божественных дев: Рамбха, Урваши, Менака, Тилоттама и другие. Они сплясали перед богом свой танец, и Перумаль отпустил их в небесную обитель — всех, кроме Рамбхи, которой велел задержаться.
Поутру в храм пришел игрок.
— Где же твой золотой? — спросил он бога. — Я жду.
— Я уже тебе говорил, что у меня нет золота, — ответил Перумаль. — Я хочу подарить тебе более ценное сокровище. — Он указал на небесную деву. Это Рамбха. Ее красота стоит дороже золота. Возьми ее себе.
— Ты двоеженец, Перумаль, и хочешь, чтобы я тоже стал двоеженцем, — не преминул съязвить игрок. — Ты знаешь, что у меня дома есть уже богиня несчастья — Мудеви, — и решил послать мне богиню счастья — Сидеви. Хорошо, так и быть, принимаю ее. Только одно условие. Хоть Рамбха и небесная дева, вести себя со мной она должна смиренно и почтительно, как земная женщина. Должна слушаться старшую жену, которая вот уже столько лет готовит мне рис. А нрав у нее, прямо сказать, тяжелый. Разгневается — сущая Дурга[12]. Под горячую руку и поколотить может. Если такое случится, младшая жена не должна возвращаться на небо. И так как она дана мне в уплату долга, пусть зарабатывает деньги на пропитание не только себе, но и мне. Так ей и вели!
«Вот наглец!» — рассердился Перумаль, но не стал спорить с игроком, только сказал Рамбхе:
— Ты будешь женой этого человека. Выполняй все, что он тебе скажет.
Божественная дева упала игроку в ноги.
— Мой владыка! — молвила она. — Парандамар[13] повелел, чтобы я служила вам, как рабыня. Пойдемте же в наше обиталище!
— Пошли, дорогая, — ласково сказал ей игрок, и они вдвоем отправились домой.
По пути им встретилась старшая жена игрока.
— Перумаль послал мне в дар божественную Рамбху, — объявил ей игрок. Она будет жить у нас.
Старшая жена приветливо пригласила младшую войти в их лачугу.
Другой такой убогой хижины не было во всей деревне. Пальмовая крыша давно прохудилась. Глиняные стены осыпались, и в них ютилось великое множество клопов. В одном углу валялись грязные одежды, в другом перепачканные углем вещи. Хорошенькое жилье для прекрасной Рамбхи, восхищающей сердца ценителей искусства во всем мире! Однако небесная дева не огорчилась. Силой своего волшебства она превратила хижину в роскошный дворец. Все комнаты в нем засверкали чудесными узорами. А вокруг дома раскинулся дивный пальмовый сад с красивой оградой.
Старшую жену Рамбха одарила дорогими украшениями и богатыми одеждами.
— Акка![14] Ты — старшая, я — младшая, — сказала она. — Давай же вместе служить нашему любезному супругу.
— Ты щедро одарила нас, дорогая. Спасибо тебе, — ответила первая жена. — Но уговор такой: я буду служить мужу, а ты будешь служить мне!
Шесть дней игрок жил как в раю. На седьмой пришел черед Рамбхи танцевать перед богом Индрой[15] и его божественной свитой, и она попросила у своего мужа разрешения слетать на небо.
— У нас на земле не принято отпускать жену одну ночью, даже для того, чтобы она танцевала перед самим богом Индрой, — возразил ей игрок. — Я дам свое согласие, только если ты возьмешь меня с собой.
Пришлось Рамбхе забрать с собой мужа. Она превратила его в цветочную плетеницу, повесила плетеницу на шею, а когда поднялась на небо, вернула игроку его облик и стала танцевать перед богом Индрой и его свитой.
В тот день, обрадованная, что за ней наблюдает муж, Рамбха танцевала так замечательно, что боги и святые отшельники пришли в несказанный восторг и снова и снова просили ее повторить танец. В конце концов Рамбха так устала, что упала без чувств. Встревоженные боги кинулись к ней всей толпой. Один опрыскивал ее розовой водой. Другой обмахивал опахалом, сделанным из хвоста яка. Третий принес какое-то лакомство. Игрок был очень доволен, глядя, как заботливо ухаживают боги за его женой.
Когда Рамбха очнулась, она снова превратила мужа в плетеницу, повесила плетеницу на шею, опустилась на землю и вернула мужу его облик.
— Иди домой, дорогая, — велел ей игрок, — и поухаживай за старшей женой. А я совершу омовение в Кавери и тоже вернусь домой.
Было как раз время половодья. Кавери широко разлилась, и в ее водах купались боги и святые отшельники — те самые, что чествовали Рамбху.
«Почему они не приветствуют меня с должным почтением? — разгневался игрок. — Ведь я муж Рамбхи. Может быть, они меня не заметили?»
И он величественным шагом прошествовал перед богами и отшельниками, но они так и не обратили на него никакого внимания.
Игрок пришел в полную ярость.
«Эти боги вчера угождали моей жене, которая пела и плясала перед ними, — думал он. — Но ко мне, ее мужу, относятся с пренебрежением, потому что я простой смертный. Ну, ничего, сейчас я им задам!»
Он нарвал пучок розог, накинулся на богов и святых и принялся их стегать.
От неожиданности боги опешили. Однако они подумали, что это особый обряд в их честь. Так на празднике в честь бога Шивы верующие стегают его черенками пальмовых листьев.
— Что это за странный обряд? — жалобно спросили они у игрока.
— Сегодня у нас праздник розог, — ответил он им. — Вчера вы все суетились вокруг моей жены Рамбхи. Почему же вы относитесь с пренебрежением ко мне, ее мужу? Подобает ли вам такая надменность?
Он так отхлестал богов и отшельников, что те, громко рыдая от боли, вознеслись на небо и пожаловались самому богу Индре.
— У Рамбхи есть на земле муж-буян? — удивился Индра. — Позвать ее ко мне.
Когда игрок вернулся домой, Рамбха приветствовала его, рассыпав у него под ногами цветы.
Внезапно игрок залился громким смехом.
— О мой супруг! Чему вы изволите смеяться? — в недоумении спросила его Рамбха.
Игрок захохотал пуще прежнего.
— Объясните же своей рабыне, почему вы смеетесь, — снова попросила его небесная дева. — Я тоже хочу принять участие в вашем веселье.
Игрок рассказал ей обо всем происшедшем.
— Ну и задал же я этим чванливцам! — смеялся он. — Не могу без смеха вспомнить, как они удирали!
Рамбха сильно встревожилась.
— Как вы осмелились поднять руку на богов? — сказала она, дрожа. — Если они пожалуются богу Индре, вам не миновать суровой кары!
— Любимая моя! Прекраснейшая из всех небесных дев! Сейчас же лети к богу Индре и вымоли мне прощение, — сказал ей игрок.
Едва Рамбха появилась в раю, Индра, разгневанный, вскочил с трона:
— Рамбха! Ты принадлежишь к миру бессмертных, но полюбила смертного человека. И не только его полюбила, но и стала его женой. Это ты подучила его отстегать розгами богов? Я прокляну тебя!
Но все боги дружно встали на защиту небесной танцовщицы:
— О Индра! Рамбха тут ни при чем. Виноват ее муж — грубый дурной человек. Его-то и надо покарать со всей строгостью!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.