Савитри - Шри Ауробиндо Страница 26

Тут можно читать бесплатно Савитри - Шри Ауробиндо. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Савитри - Шри Ауробиндо

Савитри - Шри Ауробиндо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Савитри - Шри Ауробиндо» бесплатно полную версию:

Перед тобой, читатель, перевод поэмы, проливающий свет на истинное предназначение Человека. Автор её – великий индийский мудрец, философ, йогин Ауробиндо Гхош, которого позднее стали называть Шри Ауробиндо. Поэма основывается на легенде, рассказанной в «Махабхарате» – великом индийском эпосе.Повествование начинается с рассказа о Йоге Ашвапати – отца Савитри, в дальнейшем переходя к пути, который проделала Савитри, спускаясь в потусторонний мир бога Ямы, чтобы вызволить своего возлюбленного Сатьявана.Поэма состоит из 49 песен в 12 книгах, общим объемом в 724 страницы.В данной публикации содержится перевод с 1 по 302 страницу оригинала – перевод первых двух книг, предваряющих путешествие Савитри.

Савитри - Шри Ауробиндо читать онлайн бесплатно

Савитри - Шри Ауробиндо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шри Ауробиндо

Бога.

Сквозь плотный дым невежества земли

Проглядывать стал Разум и внимательно смотреть на формы,

220. И знание искать в незнающей ночи:

Свой план осуществляла Сила в тисках слепой материи,

Создав во сне мир этот механистический огромный,

Чтобы Материя могла расти, осознавая свою душу,

И чтобы жизненная сила, подобно хлопотливой повивальной бабке,

225. Приняла роды у Нуля, который Всё в себе содержит.

Поскольку вечные глаза внимание обратили на земные бездны -

Внимание чистое с прозрачной ясностью ума, -

И сразу же увидели Непознаваемого тень,

Которую сон безграничный Подсознания в себе зеркально отразил,

230. Творенье приступило к поиску «я» своего.

В грубом исходном вселенском вихре дух пригрезил,

Из сока жизни разум заструился ещё несведущий,

Грудь Матери вскормила бога Замысел.

Родилось чудо Абсолюта;

235. Душу конечную, людскую надело Бесконечье,

Вес океан внутри блуждающей по свету капли поселился,

А в теле бренном поселился Беспредельный.

Все наши души пришли сюда, чтобы испить эту Мистерию до дна.

Провидец сокровенный, который знает предопределенный план,

240. Сокрытый позади наших сиюминутных дел,

Нас тайно вдохновляет на подъем к невидимым высотам,

Как некогда он это делал на прыжок глубокий обратно к жизни на земле.

Наш Путешественник во времени услышал зов Его.

Один от всех, в глубоком одиночестве

245. Он путешествовал единственной, безмолвной силой,

И ношу предопределенного желанья мира нес на плечах своих.

К нему взывал бесформенный Покой, Свет безымянный.

Над ним светился белый неподвижный Луч,

Вокруг него лежали вечные Безмолвия.

250. Предела не было у этой высоко возвышенной попытки;

За миром мир свои оберегаемые силы ему приоткрывал,

А небеса за небесами – свои глубокие блаженства,

Но его душу продолжал притягивать невидимый Магнит.

Фигурой одинокой на гигантской лестнице Природы

255. Он поднимался вверх к неразличимому концу,

К вершине обнаженной всей сотворенной сути.

Конец Песни первой

Песнь вторая

ЦАРСТВО ТОНКОЙ МАТЕРИИ

В неощутимой сфере своей сокрытой сущности -

Этой опоре сильной нашего слабого внешнего существования,

Которая отделена от зрения людского глухой земной оградой, -

Столкнулся он с кристально чистым магическим пространством

5. И обнаружил жизнь, которая была бесплотной там,

И свет, что делал зримым мир нематериальный этот.

Изящная ступень волшебной иерархии,

Царство чудесного искусства тонкой Материи

Обрисовало контуры свои на фоне ярких оттенков неба,

10. Из легкого тумана и сверканий транса проявляя

Великолепье колдовское лика своего.

Мир форм чудесных лежит поблизости от нас,

Вся суть вещей там истинна, все образы прекрасны

И не подвластны искажающему зрению земному.

15. В той яркой и непостижимо чистой атмосфере

Глаза стали открытой дверью в покои небесных чувств,

Стал музыкой наполнен слух, очарованьем – осязанье,

А сердце стало ощущать глубокое дыханье силы.

Там – в этом мире – пребывают чистые начала земной природы:

20. Там планы совершенные, где она лепит свои работы

И где хранятся результаты отдаленные её тяжелого труда,

В покое пребывают в рамках установленной судьбы.

Там тщетные попытки иль понапрасну совершенные дела

Уже нанесены на карту и расписаны во времени,

25. И будущих её владений являют образ

В роскошных контурах, очерченных желанием.

Златой исход запутанных сюжетов ума людского,

Богатства, не охваченные нашей жизнью или ещё не найденные

И не запятнанные грязью смертной мысли,

30. Нас ждут покорно в этой светлой атмосфере.

Там постигаются неясные начала наши,

Там серединные условия прописаны в предвиденьях,

А все достигнутые результаты уже предвосхищёнными живут.

Сверкающий свод плана нисходящего людского

35. Путь преграждает даровым благодеяниям небес

И пропускает только сквозь решетки золотые

Могучего дыханья струи малые иль только кольца ароматные;

Предельную способность ума земного он защищает от

Бессмертных солнц и от потока струящихся сил Бога,

40. Но всё же пропускает радужное необычное свечение

И росы светлые, что падают с небес Бессмертия.

Зал проходной для Сил, что в ход приводят наши дни, -

Оккультный перевал за стенами Природы грубой -

Прозрачный зал, где Разум в браке с Формой сочетается

45. Сокрыт за гобеленом сновидений;

Божественные смыслы проскальзывают сквозь него, как сквозь вуаль,

Вид изнутри его скрепляет внешнюю земную сцену.

Тончайшее сознание с чертами счастья настоящего

Владеет ритмом, достичь которого не может наше осязание,

50. И чистотою чувств, которых мы не ощущали никогда;

Его взаимодействие с Лучом бессмертия стремит

В земных попытках наших скоротечных

Достигнуть красоты и совершенной формы в сущем.

В пространствах силы молодого божества,

55. В игре первоначальной предвечного Дитя

Все воплощения его летящих мыслей,

Омытые окраской чуда яркого бессмертного

И убаюканные шепотом той светлой атмосферы,

В покое сонном пребывают, подобно птицам на деревьях вечных,

60. Пред тем как погрузиться и поплыть по морю времени земного.

Всё то, что видится нам здесь, там обликом прекрасным обладает.

Всё то, что замышляют здесь сердца людские и головы людские создают,

Утрачивая право высшей изначальной красоты, что изгнана

Из тех пространств, там существует в согласии с земным оттенком.

65. Всё то, что видится нам здесь очаровательным, изящным,

Находит там свои бессмертные и верные черты -

Всё, что прекрасно здесь, там есть божественно.

Там существуют образы, не снившиеся смертному уму:

Тела, что не имеют здесь земных эквивалентов,

70. Пересекают внутреннего взора озарённый транс

И восхищают сердце своей волшебной поступью,

Склоняя небеса наполнить эту удивительную сферу.

Там в необъятных безднах блуждают будущего чудеса;

В глубинах этих форму придают и старому, и новому:

75. Теснит высоты карнавал прекрасного

В волшебном царстве взгляда идеального.

В его укромных залах для уединения глубокого

Душа встречается с Материей в сознательном союзе,

Как парочка влюбленных в укромном тайном месте:

80. В объятиях страсти, здесь всегда счастливой,

Они соединяют свои силы, сладость, и восторг

И, смешивая их, единым целым делают и высшие, и низшие миры.

Незваный гость из Бесконечности бесформенной,

Рискующий собой, врываясь в царство Несознания, -

85. Дух этот, к телу делая прыжок, касается земли.

Еще пока не проявившийся в земных чертах,

В себе уже несёт он продолжение рождения и смерти,

И убеждает бездну своей небесной формой,

Покровом своего бессмертия,

90. Который отражает свет уровня владельца

И не подвержен Изменению и Времени.

Ткань, смешанная из лучащегося света Духа

И из обремененного значением Силы вещества Материи, -

Фантом абстрактный, сотканный менталом,

95. Который в тонкой атмосфере разума представить вряд ли можно,-

Она воспринимает то, чего тела земные воспринимать не могут,

И более реальна, чем тела грубая структура.

Когда спадает одеяние, подверженное смерти,

Вес тонкой ткани облегчается, что ускоряет восхождение

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.