Валерий Колесников - Место битвы – Италия?! Страница 30

Тут можно читать бесплатно Валерий Колесников - Место битвы – Италия?!. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Колесников - Место битвы – Италия?!

Валерий Колесников - Место битвы – Италия?! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Колесников - Место битвы – Италия?!» бесплатно полную версию:
В книге с критической точки зрения анализируется общепринятая концепция о походе князя Игоря в половецкую степь на юг причерноморского Дона. Высказывается гипотеза о совершенно другом направлении похода, а именно на запад, на север Адриатики, в долину реки По (Эридан). Это связано с особенностями процесса завоевания славянскими народами в 5–6 веках Балкан, Греции и Северного Средиземноморья.В «Слове о полку Игореве» (СПИ) древний поэт показал, по мнению автора, заключительный этап славянской экспансии в центральной части бывшей Римской империи, и раскрыл причины, по которым древние русичи не смогли удержать эту заморскую территорию (землю Троянью) в своей вассальной зависимости. В книге сделана попытка в свете новой теории комплексно раскрыть тёмные места СПИ, а также представлен на суд читателей поэтический перевод в альтернативной форме. Материал в книге подан в простой и доступной форме. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются отечественной историей.

Валерий Колесников - Место битвы – Италия?! читать онлайн бесплатно

Валерий Колесников - Место битвы – Италия?! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Колесников

В историческом обзоре, следующем за вопросительным обращением к Всеволоду о ранах, все события из недавнего прошлого, хорошо знакомые и памятные первым слушателям «Слова», не просто перечисляются, а сравниваются с теми перипетиями, которые происходят на тот момент в стране. Ведь в прошлом Олег Гориславлич при помощи военной силы, начиная свой поход из Тмутаракани, так же незаконно захватил княжеский престол. И если Всеволод добьётся своего и повторит «подвиг» Гориславлича, то ничего хорошего из этого намерения не выйдет, и он опозорит себя на века. И в глазах потомков он будет выглядеть таким же кровавым диктатором и самозванцем.

Княжение Олега Гориславлича

(первый исторический экскурс в прошлое)

«БЫЛИ ВЕЧИ ТРОЯНИ, МИНУЛА ЛЕТА ЯРОСЛАВЛЯ; БЫЛИ ПЛЪЦИ ОЛГОВЫ, ОЛЬГА СВЯТЬСЛАВЛИЧЯ…»

Описание уходящих в прошлое событий Автор начинает с небольшого хронологического обзора, для того чтобы всем читателям поэмы было понятно, в какие годы происходили события, о которых идёт речь в этом отрывке. Вероятно, неправомерно вступив в борьбу за киевский престол, Олег Святославич положил начало кровавой сумятице в стране. Автор сразу же определяет его как отрицательный персонаж, подчёркивая: «Тот ведь Олег мечом крамолу (усобицу) ковал и стрелы (раздоры) по земле сеял. Ступает в злат стремень в граде Тмутаракане (в Венеции)», т. е. выступает в военный поход из этого города.

«ТОТ ЖЕ ЗВОНЪ СЛЫША ДАВНЫЙ ВЕЛИКЫЙ ЯРОСЛАВЬ СЫН ВСЕВОЛОЖЬА ВЛАДИМИР, ПО ВСЯ УТРА УШИ ЗАКЛАДАШЕ В ЧЕРНИГОВЕ»

И «тот же звон слышал давний Великий Ярослав» – здесь имеется в виду Ярослав Черниговский (брат Святослава). Эпитет «давний» относится не к какому-то старому князю, а к звону. К тому звону, который слышался при сборе Олега Гориславлича на братоубийственную распрю. Поэтому звон давний, и он должен напоминать об ошибках прошлого. То есть такие же в тайне готовящиеся и давно задуманные военные приготовления слышит Ярослав Черниговский (брат Святослава). Видимо, Автор хотел сказать этой фразой, что сегодняшние раздоры ещё в старые времена посеяны и в полной мере созрели, стали «яблоком раздора» и происходят из-за далёкой Тмутаракани (Венеции), а спор идёт за богатый и обширный торговый удел. Но выводы о тех событиях нынешние великие князья делать не хотят. И сын Всеволода (Всеволожа) Владимир (т. е. племянник Игоря) «по вся утра уши закладывал в Чернигове», т. е. он каждое утро уши затыкал в Чернигове, делая вид, что не знает о намерениях своего отца силой, при помощи оружия захватить киевский престол. Ведь тогда в случае успеха в будущем он после смерти своего отца Всеволода станет основным, а главное законным претендентом на это место. В душе мечтая о венценосном завтрашнем дне, он на людях делает вид, что ничего не слышит и не замечает тех военных приготовлений, которые на тот момент происходят в городе. Он каждое утро делал вид, что, дескать, он не при делах. А не проушины закладывал на городских воротах, опасаясь нападения половцев, готовя крепость к обороне, как утверждают некоторые исследователи.

В любом комментарии к «Слову» внимательный читатель увидит в генеалогической таблице прямое родство Игоря и Всеволода с Олегом Святославличем (Гориславличем), который приходился им обоим якобы дедом. Может ли быть такое? Если отцом обоих князей на самом деле был Святослав Всеволодович (1124–1176 – 1194), то и дед у них был совсем другой князь, и с Олегом Гориславличем они не имели ничего общего, тем более кровного родства. Да и не логично было бы Автору «Слова» для незаконного претендента на киевский престол, каким был Буй-Тур Всеволод, приводить отрицательный пример из недалёкого прошлого, в котором фигурирует Олег Гориславлич, якобы дед обоих братьев. Из этого следует, что родоначальник черниговских Олеговичей, судя по тексту, в прошлом незаконно захвативший престол, и все его потомки – тоже нелегитимные властители. Если принять на веру такую родословную – получается ерунда. Тем более отрицательный персонаж, который принёс раздоры на Русь, не может быть примером для подражания. Говоря: «дремлет в поле Ольгово храброе гнездо», Автор, вероятно, имеет в виду Великого Кагана «Вещего» Олега или княгиню Ольгу, жену князя Игоря, убитого древлянами, а не Олега Гориславлича.

«БОРИСА ЖЕ ВЯЧЕСЛАВЛИЧА СЛАВА НА СУДЪ ПРИВЕДЕ…»

В этом отрывке Автор снова переходит во времена Олега Гориславлича. Когда некоего Бориса Вячеславлича (кто он – наука не знает, вероятно, это один из главных претендентов на престол) слава его предков (видимо, не последних людей в княжеском роду) привела на поединок (т. е. на судебный поединок – «Поле», как один из видов судебного доказательства, посредством которого разрешались взаимные споры) с Олегом. Княжеские распри за стол, как правило, завершались бескомпромиссным боем. «Полевщики» обычно говорили друг другу: «Бог нас рассудит». Побеждал, по их убеждению, тот, на чьей стороне был Бог, а значит и правда. Считая именно себя более законным претендентом на великокняжеский стол, Борис Вячеславлич посчитал, что Олег Гориславлич своим неправомерным желанием занять это место нанёс ему нестерпимую обиду. И по своей молодости и неопытности потерпел от него поражение в поединке, который и разрешил этот спор за княжеский стол, при этом эпитеты «храбрый» и «молодой» относятся к Борису Вячеславличу. Вероятно, этот поединок перед битвой происходил на берегу реки. И такое затемнённое понятие как «канина», является гидронимом – рекой Канин, протекающей на юго-западе современной Болгарии. Такое предположение высказал и обосновал один из исследователей данного вопроса Н. М. Дылевский[79]. И «слава» постелила ему «зелёную паполому»[80] на берегу реки Канины. А зелёная она стала от цвета травы, на которую упал Борис, сражённый Олеговым мечом. Этим воспоминанием Автор, возможно, даёт понять, что альтернатива плохому Олегу всё же была, и если бы удача не отвернулась от Бориса, то всё могло бы сложиться по-другому.

«СЪ ТОЯЖЕ КАЯЛЫ СВЯТОПЛЪКЬ ПОВЕЛЕЯ ОТЦА СВОЕГО МЕЖДЮ УГОРЬСКИМИ И ИНОХОДЬЦЫ КО СВЯТЕЙ СОФIИ КЪ КIЕВУ».

В этих строчках Автор напоминает своим слушателям, что с той же Каялы (реки в Северной Италии) Святополк сам взял под уздцы и повёл двух ритуальных венгерских коней, между которыми на специальных носилках лежало тело его покойного отца. Возможно, иноходцы использовались в качестве почётного царского траурного кортежа на всём пути следования. При каких обстоятельствах погиб Изяслав, нам неизвестно, но, приводя его смерть в качестве назидательного примера, Автор подразумевал, что первые слушатели и читатели «Слова» хорошо знали, почему и как он погиб, поэтому и не разворачивает данную тему. Он ведь не мог предугадать, что его потомки в будущем практически полностью лишатся своей древней истории.

Тело Изяслава с почётом привезли в Киев, в главный кафедральный собор столицы в Святую Софию для отпевания уже по новому христианскому обряду, а не как раньше – для сожжения на ритуальном костре. Имя Святополка не получило большого распространения на Руси из-за его дурной славы как Окаянного, убившего своих родных братьев – Бориса и Глеба. «Окаянный» как претендент, о котором идёт речь в этом отрывке, отпадает потому, что он умер в 1019 году, а Софийский Собор в Киеве был построен в 1037 году. Остались ещё три Святополка: Мстиславич, Георгиевич и Изяславич. Первый с 1142 года правил в Новгороде, умер он в 1154 году. Второй – Святополк Георгиевич – был малоизвестным туровским князем. А вот третий, Святополк Изяславич (1053–1093 – 1113), который на протяжении двадцати лет был Великим князем Киевским и вполне мог быть упомянут Автором «Слова» в этом отрывке в связи с трагическими событиями, произошедшими на реке Каяле в прошлом, где в бою погиб его отец. Хотя в летописи утверждается, что тело покойного Изяслава сопровождал другой его сын Ярополк, но возможно и по указанию самого Святополка, хотя это только предположение некоторых исследователей.

Далее Автор говорит, что именно Олег Святославлич, он же Гориславлич, создал такой прецедент, при котором был нарушен закон престолонаследия (Лествичное право). Именно в его правление сеялись и подрастали княжеские крамолы, поэтому-то Киевская Русь и вверглась в пучину гражданской войны. Именно он посеял смуту в душах людей и взрастил ту усобицу, которая аукнулась через поколение. При нём погибали славяне, славные потомки людей, чьим кумиром некогда был языческий Даждьбог. Этот бог во времена написания «Слова» был ещё в почете как один из главных богов старой языческой веры. В славянском (болгарском) переводе «Хроники Иоанна Малалы» с Даждьбогом отождествлён царь Солнце, сын Сварога. В греческом оригинале ему соответствует Гелиос, сын Гефеста.

«ТОГДА ПО РУСКОЙ ЗЕМЛИ РЕТКО РАТАЕВЕ КИКАХУТЬ: НЪ ЧАСТО ВРАНИ ГРАЯХУТЬ, ТРУПIА СЕБЕ ДЕЛЯЧЕ …»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.