Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия Страница 6

Тут можно читать бесплатно Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия

Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия» бесплатно полную версию:

Принадлежать зверю – это даже звучит страшно! А что делать, если ты человек и тебе говорят, что ты истинная пара сразу двух волков? Двух Альф! Кто я для них? Истинная пара – одна на всю жизнь? Желанная добыча, которую интересно не только поймать, но и приручить, проникнуть в мысли и желания, стать для неё всем? Или игрушка, которой в итоге наиграются и выбросят? В мире оборотней беспомощной человечке ничего хорошего не светит. По законам стаи не может быть одна истинная для двух волков, тем более для двух Альф! Захотят ли мои волки пойти против закона и смогут ли отказаться от власти и стаи, чтобы остаться со мной?

Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия читать онлайн бесплатно

Истинная двух Альф (СИ) - Эм Алексия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эм Алексия

Списав всё это на причуды пожилого человека, я поспешила сфоткать бутылку и отправить фото самой себе на почту. Я почти всегда так делала с важной информацией. Телефон можно потерять, разбить, утопить или же он просто вырубится и скажет «чао бэби». А вот почтовый ящик не потеряется, в него можно зайти с любого устройства, был бы интернет.

Дальше дорога была не то что скучной, но ничего такого примечательного не случалось более. Водитель со мной не говорил, включил тихую классическую музыку и всё своё внимание уделил дороге. Я же под классический аккомпанемент любовалась сельскими пейзажами Англии.

В какой момент меня сморил сон, я так и не поняла. Наверное, сказалась бессонная ночь в электропоезде до столицы. Хотя весь день я была на подъёме и спать совсем не хотелось. Но вот ровная дорога, классическая музыка и мягкое сиденье в салоне дорого автомобиля сделали своё дело, и я проспала половину пути до поместья Блэйквудов.

Проснулась я оттого, что кто-то аккуратно несколько раз потряс меня за плечо, а потом нежный женский голос сказал.

- Мисс Суворова, Анастасия, просыпайтесь.

Мне не верилось, что эта сама хозяйка поместья встречала меня. Но я, ещё в полудрёме будто увидела эту утончённую блондинку и решила, что именно этот голос очень подошёл бы ей.

Ну а когда я окончательно проснулась и широко открыла глаза, то поняла, что не ошиблась.

- Миссис Блэйквуд? – всё же уточнила я.

- Можно просто Камила – поправила меня блондинка и улыбнулась – да имечко мне родители выбрали не самое подходящее, в семье все зовут меня Мила. Мне так больше нравится.

- Мила, очень красиво звучит – согласилась я с хозяйкой поместья и моей нанимательницей в одном лице и тут же добавила – а меня зовите Яся.

- Странное сокращение для имени Анастасия – не стала скрывать своего удивления Мила – но раз вам так самой нравится, то я спорить не буду. Пойдёмте в дом, мои мужчины уже голодные, но я велела не накрывать на стол, пока вы не приедете.

- Да конечно – тут же поспешила я покинуть салом автомобиля, следуя за хозяйкой – так неудобно, что из-за меня вы задержали ужин.

- За вещи не переживайте – шла впереди меня Мила и рассуждала вслух – ваш багаж горничная отнесёт в вашу комнату. Ну а про моих мужчин тоже не переживайте, мистер Варс привёз вас вовремя. Это просто муж и сын слишком рано вернулись с охоты и к тому же без добычи. У сына сегодня неудачный день, поэтому прошу не заводить разговоры о зайцах, ну и вообще об охоте.

Большую часть её слов я списала на нестандартное чувство юмора. Хотя может это как раз и был чисто английский юмор, и я просто не поняла этого?

Впрочем, мне некогда было об этом размышлять.

Мы миновали большую лестницу и вошли в дом, который больше походил на дворец и размерами и отделкой, что внутренней, что наружной.

Потом я практически летела, стараясь поспеть за быстрым шагом этой миниатюрной блондинки. Тут-то я поняла, что слишком предвзято отнеслась к ней, сделав выводы по фотографии. Нет, Мила не была фарфоровой куколкой. И вот мы подошли к очередным большим дверям, створки были приоткрыты, и я даже расслышала мужские голоса. Два взрослых и один детский. Мужчины о чём-то громко спорили.

- Так, вот тут – Мила указала на неприметную дверь справа – Яся, вы можете помыть руки и освежиться. Как будете готовы, заходите. А я пока пойду успокою мужчин. И вы главное — не бойтесь. Блэйквуды – хищники по натуре, и им нельзя показывать свой страх. Даже Лексу. Пусть ему всего восемь лет, но вы должны сразу показать ему свой характер, а иначе две недели с ним станут для вас адом. Уж поверьте мне. Я своего сына знаю лучше всех.

Мила скрылась за дверью гостиной, а я пошла к той двери, на которую она мне указала. Причём если бы Мила не сделала этого, я бы никогда и не подумал, что тут есть дверь. Умывшись, я посмотрела на своё отражение в зеркале, и в голове моей послышался голос хозяйки дома:

«Блэйквуды – хищники по натуре и им нельзя показывать свой страх. Даже Лексу…!»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вот тебе и напутственная речь любящей мамочки.

Ну что ж не показывать страх перед незнакомцами я научилась очень давно.

Ну а как по-другому?

Если ты покажешь свой страх перед учениками, тебя сожрут и выплюнут – вот какое главное правило я вынесла из своей работы в университете и не только тут в Англии. Это правило всегда работает. Поэтому собрав волосы в строгий пучок, я выпрямила плечи и пошла знакомиться с Блэйквудами.

Глава 4

(настоящее время, в каюте с братьями Блэйквуд)

- Чур попка моя!

Забыв напрочь о боли и вообще обо всём, я резко перевернулась, спасая вышеупомянутую Владом часть моего тела.

Да, моя пятая точка немаленькая, но есть её не нужно!

- Влад! Прекрати! Ты пугаешь её – рыкнул Алекс на брата – поверь мне, запах её желания намного вкуснее страха! Да девочка?

Старший Блэйквуд присел на кровать и начал говорить тихо

- Не бойся. Это он так шутит. Яся, ложись обратно на живот и дай мне осмотреть твою спину и ноги. Действие болеутоляющего скоро закончится, и тебе снова будет больно. Позволь нам помочь тебе.

Алекс разговаривал со мной как с пугливым животным, он не спешил приблизиться, а ждал, когда я начну доверять ему и сама пойду на контакт.

- Яся? Кажется, в сообщении от Анны было другое имя – продолжал тихо говорить Алекс.

Мой взгляд метался от него к Владу. Второй Блэйквуд стоял, не шевелясь, и это нервировало ещё больше. Влад как хищник притаился перед атакой.

- Анастасия? Точно Анастасия Суворова – отвлёк меня от Влада Алекс – ты русская.

- Да – машинально ответила я, и чтобы старший Блэйквуд не утруждался, тут же добавила – и я знаю, что ваша бабушка была русской, мне Лекс рассказал. Точнее, получается его бабушка, а ваша мама. Поэтому вы так свободно говорите на моём родном языке.

Понимание этого дошло до меня только в этот момент.

- Анастасия – красивое сильное имя – продолжил говорить Алекс – кажется, одну из маминых кузин так звали.

- А меня назвали так в честь прабабушки – на автомате ответила я – это имя раньше было очень распространено.

- Да, наверное – кивнул старший Блэйквуд – у мамы в роду было много Насть. Но мы почти ни с кем из них не знакомы. Мама покинула свою стаю, когда наш отец убил её брата.

И если до этих слов, я вроде как начала терять бдительность, то откровение Алекса имело обратный эффект. Я снова ощетинилась как ёжик. Трудно было сказать, что вызвало такую реакцию слово «стая» или то, что их отец убил брата их матери, а Блэйквуд так спокойно об этом говорил?

- Алекс теперь ты пугаешь её – Влад поддался вперёд – маленькая.

- Стой! – вытянула я руку вперёд – Стая! Так вы всё-таки волки, мне это не приснилось?

------------------------------------------

(неделю назад, поместье Блэйквуд. Англия)

- Александр, познакомься это мисс Суворова, Анастасия – представила меня сыну Мила.

Я уже хотела её поправить, но она остановила меня.

- Анастасия будет сопровождать тебя в поездке.

Мила говорила ровно и делала ударение на моё полное имя. Тут-то я поняла, что она права. Представь она меня просто как Яся, вряд ли бы молодой Блэйквуд проникся должным уважением к своему временному педагогу.

- Мама, я говорил, что мне не нужна нянька. Раз уж так нужно меня отправить к дядям, то зачем нанимать кого-то? Варс сам мог меня отвезти.

- Сын, мы это уже обсуждали – осадил Лекса отец.

А вот в его оценке я не ошиблась, мистер Блэйквуд был так же красив и, можно сказать, породист, как и на фото. При первом же взгляде на него я снова вспомнила слова Милы «хищники».

- Как и то, что мисс Анастасия не нянька тебе – продолжил мистер Блэйквуд – она учитель иностранных языков. Анна сказала, что мисс Суворова самый молодой преподающий лектор университета, в который ты пока только мечтаешь поступить. Так что радуйся, что она приняла наше приглашение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.