Энтони Горовиц - Легенды. Приключения и сражения Страница 7
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Энтони Горовиц
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 10
- Добавлено: 2019-05-15 14:21:15
Энтони Горовиц - Легенды. Приключения и сражения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энтони Горовиц - Легенды. Приключения и сражения» бесплатно полную версию:Новый взгляд на мифы и легенды, те что с детства помнят все по школьной программе. Энтони Горовиц знает, как занимательно и весело рассказать эти истории: о Тесее и Минотавре, короле Артуре и Черном рыцаре, Ромуле и Реме. Читателей ждут блестящие сражения и невообразимые приключения, от Греции до Китая, от Рима до Мексики.
Энтони Горовиц - Легенды. Приключения и сражения читать онлайн бесплатно
От боли Геригуиагуиатуго пробудился, но так обрадовался, что запах улетучился, что даже не заметил свои страшные увечья.
Расположившись на некотором расстоянии от вершины, стервятники наблюдали за тем, как Геригуиагуиатуго исследовал поверхность скалы в поисках дороги вниз.
— Мы можем помочь мальчику и опустить его на землю, — сказал один из них.
Услышав эти слова, несколько стервятников из стаи рассмеялись. Ведь только что они жадно поглощали его плоть… Какая милая шутка! Хотя, вообще-то, у стервятников было слабое чувство юмора.
— Если мы его оставим, он скоро умрет, — заявил стервятник.
— Он ведь сделал для нас доброе дело, — заметил другой.
Договорившись, стервятники подлетели к Геригуиагуиатуго, оторвали его от земли, вцепившись когтями в одежду, и пронесли до самого подножия скалы.
Геригуиагуиатуго, обрадованный счастливым поворотом судьбы, отправился в свою деревню. Проголодавшись, он останавливался, чтобы сорвать фрукты с деревьев, и только тогда обнаружил, что с ним произошло. Все фрукты беспрепятственно проходили сквозь него. Но Геригуиагуиатуго не огорчился. Вспомнив, как в детстве бабушка делала для него из картофельного пюре на тарелке различные формы, чтобы заставить внука их съесть, он откопал несколько молодых картофелин, сварил их и размял в пюре. Затем слепил из него ягодицы и аккуратно пристроил их на нужное место.
После этого он почувствовал себя гораздо лучше и продолжил путь домой. Хотя Геригуиагуиатуго отсутствовал несколько недель, к тому моменту, когда он вернулся, поселяне все еще праздновали его предполагаемую смерть. Как только он появился в деревне, жители тотчас же притворились, что оплакивают его смерть. Но обмануть Геригуиагуиатуго было не так-то просто. Он не поддался и на лукавство отца, когда тот неспешно подошел поприветствовать его.
— Здравствуй, сын, — сказал отец, стараясь улыбаться, но кровь отхлынула от его лица.
— Здравствуй, отец, — ответил Геригуиагуиатуго. — Удалось тебе осилить какую-нибудь гору?
— Ну… — покраснел старик. — Я пытался добраться до тебя. Честно! Но…
— Но?
— Но…
— Сейчас ты у меня получишь, старый паяц!
С этими словами Геригуиагуиатуго каким-то волшебным образом превратился в оленя и накинулся на отца, придавив его к земле. Среди поселян поднялся ропот негодования. Он не стих и тогда, когда олень подцепил старика рогами за живот и одним рывком головы подбросил вверх. Так он сделал три раза. В первый раз отец приземлился в заросли чертополоха, во второй — упал в осиный улей, а в третий — плюхнулся в близлежащую речку, где был тотчас же растерзан стаей хищных пираний.
После этого Геригуиагуиатуго стал управлять деревней. В заключение могу только добавить, что с того момента все поселяне жили в страхе.
ОТДАННЫЙ СОЛНЦУ
Легенда инков
— Почему мы, инки, поклоняемся Солнцу? — спросил мальчик.
— Разве тебя этому не учили в школе? — раздраженно отозвался жрец.
— Мне еще слишком рано идти в школу, — ответил мальчик.
Жрец смягчился.
— Хорошо, — сказал он. — Я расскажу тебе историю о том, как в нашей жизни появилось Солнце…
Когда-то давным-давно над всей землей царила тьма. Это была пустынная и суровая дикая местность, с обрывистыми горами, тянущимися на север, и огромными скалами, подступавшими с юга. Люди тогда едва ли были лучше скота, гуляли обнаженными по лугам и не стыдились своей наготы. У них не было ни домов, ни поселков — жили они в пещерах, согревались, прижимаясь друг к другу, так как даже не умели развести огонь. Они питались дикими плодами, нападали на всякую живность и, будь то дикий кролик или лисица, с животной страстью разрывали мясо зубами и глотали его сырым. Когда времена были особенно тяжелые, они питались дикими растениями и травяными корешками, а иногда с радостью поглощали (страшно подумать) человеческое мясо.
Затем появился Инти. Так мы назвали Солнце, имя которого смеет произносить только истинный представитель инки. Его сияние осветило мир и обнаружило печальное положение людей. А Солнце было добрым, ему стало жаль их, и оно решило отпустить одного из своих сыновей с небес на землю. Этот сын Солнца научил мужчин и женщин возделывать землю, сеять семена, возводить замки, собирать урожай. Он также научил их поклоняться Солнцу как своему Богу, ведь без его света и тепла они были не больше, чем просто животные.
— Как звали сына Солнца? — спросил мальчик.
— Его звали Манко Капак, — ответил жрец. — Вместе с ним появилась Оклло Хуако. Она была дочерью Луны.
— А Солнце и Луна были друзьями?
— Они были женаты, — объяснил жрец. — Получается, что дети были братом и сестрой.
Манко Капак и Оклло Хуако поселились на двух островах озера Титикака, высочайшего в мире. До сегодняшних дней они известны как Острова Солнца и Луны. Затем Манко Капак и Оклло Хуако отправились через озеро вброд. Вода сверкала у их ног, словно бриллианты, и они шли до тех пор, пока не ступили на сухую землю. Там они принялись за работу. Прежде чем они покинули небо, Солнце отдало им золотой жезл. Он был толщиной примерно в два сложенных пальца и в длину немного короче человеческой руки. Солнце сказало им:
— Идите, куда пожелаете. Но где бы вы ни остановились поесть или поспать, пробуйте вогнать этот жезл в землю. Если он не будет входить в почву или погрузится в нее совсем чуть-чуть, двигайтесь дальше. Но как только достигнете места, где с одного толчка жезл полностью войдет в землю, знайте, вы находитесь в священном для меня месте. И там вы должны будете остановиться. Вы окажетесь на том самом месте, на котором предстоит построить великий город. И этот город станет центром моей империи, такой, какая никогда еще не существовала в мире.
Манко Капак и Оклло Хуако покинули озеро Титикака и двинулись на север. Каждый день они пробовали воткнуть золотой жезл в землю, но все безуспешно. Так продолжалось многие недели, пока наконец они не достигли долины Куско, которая тогда была дикой гористой пустыней. Здесь жезл полностью ушел в землю, и они поняли, что достигли места, где должны основать империю.
Потом каждый из них отправился своей дорогой, разговаривая с каждым встреченным дикарем и объясняя, почему они сюда пришли. Трудно описать потрясение, которое испытывали дикари, увидев незнакомцев, облаченных в красивые одежды. С ушей у них свисали золотые кольца, волосы их были коротки и опрятны, тела чисты. Никогда еще не встречались люди, подобные этим двум. Вскоре тысячи мужчин и женщин спустились в долину поглядеть на двух посетителей и послушать, что они говорят.
С этого момента Манко Капак начал строить город, который потребовал его отец.
В то же время они с сестрой обучали людей знаниям, в которых те нуждались, чтобы стать цивилизованными.
— Это был тот же город, в котором мы живем сейчас? — спросил мальчик.
— Да, — ответил жрец. — Он был назван Куско и поделен на две половинки: Верхний Куско, построенный королем, и Нижний Куско, созданный королевой.
— Почему было две половинки?
— Город был построен по подобию человеческого тела с его правой и левой сторонами. Все наши города построены таким же образом. Но солнце всходит, мой мальчик. Боюсь, нам нужно поскорее заканчивать.
За короткое время дикари перестали быть дикими. Они стали жить в кирпичных домах и опрятно одеваться. Манко Капак обучил мужчин возделывать поля, а его сестра обучила женщин прясть и ткать. В Куско образовалась даже целая армия, оснащенная копьями и луками со стрелами. Она была готова сражаться с теми людьми, которые еще оставались дикими. Мало-помалу территория империи расширялась. Манко Капак стал первым представителем инки и первым королем народа инки.
С тех самых пор инки поклоняются Солнцу. Правящего короля они считают потомком великого Манко Капака, а значит, и потомком Солнца. Солнце дает свет и тепло, поэтому всходит урожай. Солнце отдало миру своего сына, и с тех пор люди перестали вести себя как звери. В честь Солнца были выстроены великие храмы, где в обитых золотом холстах отражались его лучи.
И на праздник Инти Райми, в день солнцестояния, когда Солнце находится в самой высокой точке своего путешествия на юг, проходит фестиваль с музыкой, танцами и пиршеством. В этот день совершают жертвоприношение, во время которого ламам перерезают глотки и сжигают их на алтаре. Дым поднимается вверх, достигая Солнца. А если случается какое-то особое событие, празднование великой победы, например, в жертву приносят не животное, а ребенка.
— И мне предстоит быть вознесенным к Солнцу… — прошептал мальчик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.